Страстный призыв
Шрифт:
— Но мне это крайне необходимо, — взмолилась Жанет, теряя терпение. — И потом, вы ведь для этого и существуете!..
— Открыто с десяти утра до десяти вечера, — буркнул он.
— Да, и вы проводите ремонт и обслуживание... Это написано на вывеске.
Он вытер руки тряпкой и отбросил ее в сторону.
— Должен признаться, вы весьма настойчивая дама!
Мужчина стал медленно подниматься на ноги. Джоанна считала себя довольно высокой, но едва доставала ему до плеча. Ощутив внезапный испуг, она невольно отступила назад,
— Осторожно! — воскликнул он и схватил ее за локоть.
— Не волнуйтесь, все в порядке, — бросила девушка, высвобождая руку.
Мужчина посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.
— Вы что, всегда так нервничаете?
Нет, конечно, нет, подумала Жанет, встревоженная своей странной реакцией на его мимолетное прикосновение. Она пожала плечами.
— Я просто волнуюсь из-за машины.
— Как вам кажется, что с ней могло случиться? — без энтузиазма спросил он.
— Мотор сначала зачихал, потом заглох, — жалобно произнесла Джоанна.
— Полагаю, вам следует вернуться к своей бедняжке и проверить, есть ли в баке бензин.
Она вспыхнула.
— Я наполнила бак, прежде чем отправиться в дорогу. И обойдусь без ваших советов!
Его лицо будто окаменело.
— Так же, как и я — без вашей назойливости. Попробуйте обратиться в другой автосервис. Возможно, там будут более вежливы.
Жанет стиснула зубы.
— Но я спешу. Вам нужно только выйти на дорогу. — Она вздохнула. — Я заплачу вдвойне.
— Вы просто деспот, — констатировал он. Ни изумления, ни презрения не прозвучало в его тоне. — Позвольте напомнить вам, леди, что не все продается в этом мире.
— Мне странно, как при таком отношении к работе вы не растеряли всех своих клиентов, — вспыхнула девушка. — Или они готовы на все в этом вашем медвежьем углу?!
— Возможно. Хотя, полагаю, цивилизация все же коснулась их, во всяком случае, они перестали пороть крестьян и продавать их детей в рабство. — Он окинул ее взглядом с ног до головы. — Если это такая дыра, как случилось, что вы почтили ее своим присутствием?
— Я? — Жанет вскинула темные брови. — Я просто проезжала мимо.
— Интересная мысль, — усмехнулся он, — особенно если учесть, что эта дорога ведет в тупик. Дальше только Эвон Фарм, и все. Может быть, вы собирались использовать свой автомобиль как амфибию? У Лика Эвона есть большой пруд для уток.
Впервые за долгие годы Жанет вдруг почувствовала себя провинившейся школьницей, и ей вдруг захотелось показать ему язык. Но она просто не могла себе этого позволить. Улыбайся, как будто тебя в самом деле позабавила его шутка, приказала себе девушка и стиснула зубы.
— Честно говоря, я приехала... — сказала она с лучезарной улыбкой, — чтобы посмотреть выставку.
Его брови поползли вверх.
— Но это событие местного значения. Здесь нет ни Пикассо, ни Ван-Гога и вряд ли найдется что-либо достойное вашего внимания.
— Благодарю, — медленно произнесла она.
— Ключи, — широко улыбнулся он. Жанет молча бросила их в протянутую ладонь. — Увидимся позже!
Он поклонился и зашагал прочь свободной, размашистой походкой. Задетая его небрежным тоном, Джоанна поспешила следом.
— Но когда?
Он обернулся и взглянул на нее. Их глаза встретились, и что-то словно оборвалось в ней...
— Я найду вас!
Это могло быть угрозой. Или обещанием. Но в любом случае от этих слов у Жанет перехватило дыхание, а сердце бешено забилось от внезапного волнения, граничащего с паникой. Она повернулась и пошла по направлению к деревне, уверенная, что он смотрит ей вслед.
2
Жанет почти бежала, с трудом преодолевая на своих высоких каблуках повороты извилистой тропинки. Убедившись, что он больше не может ее видеть, она убавила шаг, стараясь дышать ровнее и успокоиться.
Так вот, оказывается, что мне нужно, внезапно подумала она с горькой иронией: завести интрижку с автомехаником!.. Достойное завершение столь знаменательного дня. Этого мне только не хватало!
И Джоанна твердо решила как можно скорее вернуться в город. В эту минуту она уже сожалела о своем сентиментальном порыве. Как только машина будет в порядке, следует отправиться в отель с его унылой роскошью и всеми прелестями цивилизации. Там она, по крайней мере, застрахована от неожиданных эмоций...
Деревня при ближайшем рассмотрении оказалась очаровательной. Маленькие каменные домики выстроились вдоль дороги в ровную линию. Темно-красные черепичные крыши поблескивали на солнце. За тонкими кружевными занавесками виднелись горшки с цветущей геранью и фуксией. В маленьких палисадниках пестрели весенние цветы: клематисы с крупными кремовыми, лиловыми и темно-розовыми цветами увивали стены домов, ветви сирени гнулись под влажной тяжестью белых и густо-фиолетовых соцветий. Над крышами домов в безоблачной синеве неба отливали золотом цветущие акации, а внизу, под ними, отцветали последние нарциссы и крокусы.
Дорога вела прямо к большой зеленой поляне, на которой паслись козы. Когда Жанет проходила мимо, они, перестав жевать, проводили ее задумчивыми янтарными глазами.
На секунду она задержалась на развилке, не зная, в какую сторону повернуть: кругом не было ни души. Казалось, Кронберри Корнерс утонул в солнечной дремоте дня, но Жанет чувствовала, что из-за каждой занавески за ней наблюдают.
Она решила, что не стоит сразу искать Роз Хаус. Ведь она приехала исключительно для того, чтобы посмотреть выставку, что и сделает в первую очередь...