Стратегия флирта
Шрифт:
— Что Синклер выяснил о последнем задании Нолана?
— Ничего конкретного, — сказал Сэм, качая головой. — Только догадки о том, что Нолан получил нужную информацию, которую вы хотели, но он не доставил это по месту назначения. Больше ничего.
— А вы слышали какие-нибудь разговоры о его планах? — Спросил Цепов, переходя на более дружественный тон.
— Только предположение. Что это информация может вызвать конфликт интересов, — сказал Сэм. — Не верю, что он настолько глуп, чтобы предать ваши интересы. Мы не нашли никого, кто мог бы подтвердить его предательство,
Цепов посмотрел на закрытую дверь, на мгновение прикрыл глаза, и невозможно было понять его следующее действие.
— Вы намекаете, что в моей организации утечка информации, — наконец, сказал он.
— Я только рассказал о том, что мы слышали. Как вы знаете, есть два варианта. Нолан решился на предательство и ищет другого покупателя. Или Нолан по-прежнему верен, но не в состоянии завершить свое задание.
— И что ты думаешь? — Пригвоздив меня своим взглядом, спросил Цепов.
Я напряглась под его пристальным взглядом.
— Я думаю, что есть много того, что я не знаю о своем брате, — призналась я. — Но я не верю, что он предал вас.
— Сантименты? — Спросил Цепов, отмахнувшись от моего ответа, и покачал головой.
— Нет, — ответила я. — Логика. Есть много людей, которые ищут Нолана. Если он искал выгоду, то у него было время продать информацию. Поэтому есть только домыслы и ещё больше вопросов. Это заставляет меня думать, что он прячется, и ему страшно. Нолан всегда был таким. Он не любит открытого противостояния сторон. Если все становится сложно, он исчезает.
Цепов снова отвел взгляд, казалось бы, погруженный в свои мысли. Я не настолько глупа, чтобы говорить, что все признаки указывали на утечку информации в его организации. Только кто-то очень близкий к Цепову сумел бы перехватить Нолана и попытаться получить информацию. Цепов был достаточно умен, чтобы это понять, и я не собиралась быть единственной, кто способен открыто предъявить ему это.
— Я позволю вам пользоваться услугами Синклера в поисках Нолана, из уважения к семейным ценностям мисс Хэнсон. Но если это вмешательство повлечет для меня неприятности в будущем, последствия коснутся и вас. Это понятно? — спросил Цепов, складывая руки перед собой на столе.
— Понятно, — ответил Сэм.
— Я предполагаю, — продолжил Цепов, — что мистер Синклер может найти Нолана до того, как это сделаю я. И если Нолан предпринял какие-либо неверные действия, у вас будет время переубедить его.
— Мы так и поступим, — заверил Сэм.
При этом взгляд Цепова переместился на меня.
— Мисс Хэнсон, один совет. Женщины, такие как вы, должны быть осторожны. Вы уже сталкивались с мужчинами, которые не заботились о вас. Вы понимаете?
Я кивнула, в горле пересохло.
— Мистер Логан взял на себя ответственность за вас. Позвольте ему делать это. Позвольте ему держать вас подальше от неприятностей. До этой печальной ситуации Нолан был ценным сотрудником. Я надеюсь, что, как только он вернется,
Я снова кивнула, не совсем понимая, что именно он имел в виду, но все равно мне стало страшно. Сэм отодвинул стул и поднялся. Я сделала то же самое.
— Спасибо, что нашли время встретиться с нами, — сказал Сэм.
Цепов кивнул и добавил:
— Найдите его раньше меня, мистер Логан.
3
Хлоя
Мои колени тряслись, пока мы покидали ресторан, мое сердце колотилось так сильно, что звук заполнил мои уши. Хотя Цепов вел себя более чем доброжелательно, у меня было ощущение, что мы только что избежали смертельной опасности.
Мы сели в грузовик и пристегнулись ремнями. Сэм не говорил, просто завел машину и переключил передачу, а потом взял мою руку в свою. Я подумала, может он как и я нервничал. Судя по его напряженной челюсти, и тому как сильно он сжал мою руку, я поняла, что все так и есть..
— Когда мы найдем твоего брата, — сказал Сэм сквозь зубы. — Я убью его.
— Сэм! — запротестовала я.
— Ты думаешь, я шучу? — Сэм посмотрел на меня, его глаза пылали гневом и чем-то еще, может быть страхом.
— Мы всего лишь позавтракали с русским мафиози, который посоветовал тебе позволить мне держать тебя подальше от неприятностей, потому что ты привлекала ненужное внимание. И единственная причина, почему мы были тут, или почему ты привлекла ненужное внимание — это твой брат. Ты пропустила ту часть, где Цепов сказал, что Нолан будет продолжать работать на него?
Такое я бы не пропустила. Предполагаю, что не просто бросить работу, когда вы работали на кого-то, как Сергей Цепов.
— Я знаю, что Нолан виноват. Я не защищаю его. Но я не могу отвернуться от моего брата. Он моя единственная семья.
— Тогда он убьет тебя.
— Надеюсь, что нет, — сказала я, пытаясь шутить.
Убийственный взгляд Сэма сказал, что это было не смешно.
— Извини, — ответила я. — Но мы не будем спорить о том, что собирается делать Нолан после того, как мы найдем его?
— Почему нет? — Спросил Сэм, и его тон стал неуместно веселым. — Если мы не найдем его, или не те люди найдут его первыми, они убьют его и спасут меня от неприятностей.
Может быть, мне следовало накричать на Сэма за то, как он легкомысленно отзывался о шансах Нолана. Но я не могла заставить себя ответить ему. Он был прав. Закончив завтрак с этим жутким человеком, нам просто оставалось надеяться на лучший сценарий для Нолана. Я не знала, что делать с этим, и подозревала что ничего не могла поделать. От меня мало что зависело.