Страж моего сердца
Шрифт:
Йен смотрелся просто роскошно с развевающимися черными волосами, с синими глазами, пронзительными, как у сокола, готового ринуться из-под небес на свою жертву. Его мускулы танцевали, когда он, держась двумя руками за свой тяжеленный меч, описывал им смертоносные дуги.
Он действовал строго и взвешенно, но Шилес чувствовала, как ярость пульсирует в нем. Йен атаковал раз за разом. Лезвие рассекало воздух с тяжелым свистом. Еще взмах, и кровь заструилась у Мердока из раны в верхней части бедра, почти в паху. Еще удар, и плечо окрасилось
Кровью плеснуло на постель, схватка приблизилась к Шилес вплотную. Когда Мердок упал спиной на кровать, она вскочила на четвереньки и ринулась прочь. Но Мердок успел выкинуть руку ей вслед и схватить за лодыжку. От страха Шилес пронзительно завизжала.
— А-а! — завопил Мердок, когда меч Йена пронзил ему живот насквозь и пришпилил к кровати.
Действия Йена были последовательными. Он схватил Мердока за волосы и одним движением перерезал ему горло, потом медленно вытащил из него меч. Меч противно чавкнул.
Переступив через мертвое тело, он поднял Шилес на руки. Она изо всех сил прижалась к нему.
— Тихо, тихо, я с тобой, — приговаривал он, гладя ее по спине, целуя ей волосы. — Никому тебя не отдам.
— Йен, нужно спешить!
Услышав низкий мужской голос, Шилес обернулась и увидела в дверях отца Брайана. За спиной у него подымались клубы дыма.
— Не стой столбом! — прикрикнул священник. — Замок горит.
С Шилес на руках Йен заторопился к лестнице. Когда он проносил ее через дверь, Шилес поверх его плеча оглядела спальню, ставшую местом стольких страданий для матери. Дым так быстро заполнял комнату, что тело Мердока уже с трудом угадывалось на полу. Последнее что она увидела в наползавшей серой пелене, было легкое движение бледно-зеленого платья.
Лестница стояла в густом дыму. Отец Брайан, шедший впереди, был совсем неразличим, она только слышала его кашель. Глаза наполнились слезами, засаднило в горле. Наконец они спустились. Рядом с лестницей их дожидались Нилл с Пейтоном.
Два живых человека, окруженных мертвыми телами.
Как только Йен поставил ее на ноги, все четверо двинулись вдоль стены к наружным дверям. В зале было не так много дыма. Здесь бушевал огонь! Горело все, что могло гореть — тростник на полу, столы, перевернутые скамьи. Пламя, охватившее хозяйский стол на помосте, взметнулось вверх и теперь лизало деревянный потолок.
Она надеялась, что Дайне удалось вырваться отсюда. В зале оставались только мертвецы.
— Я пойду первым. Снаружи могут поджидать уцелевшие. Как только мы выйдем, они накинутся на нас, — предупредил Йен и открыл дверь.
Но тревога была напрасной. Когда он вышел из башни, оказалось, что во всем замке не осталось ни одного Маккиннона. Во внутреннем дворе было пусто, за исключением Дайны, козла и пищавшего выводка цыплят.
— Вы бы видели Нилла!
Отец спускался
— Мы с ним бились бок о бок. Он прикрывал мои уязвимые места и рубил под корень всех Маккиннонов, кто пытался прорваться к лестнице.
Йен обнял Шилес за плечи. Он не мог разделить их веселья от успеха. У него перед глазами стояла картина, как его жену прижимает к постели мужчина, устроившись у нее между ног. Это видение еще долго, очень долго не отпустит его.
— Вот отец Брайан — это действительно было зрелище! — хохотал Нилл. — Он решил не пользоваться ни мечом, ни кинжалом, поэтому бил их по головам серебряным подсвечником.
— Другого и не требовалось, — отозвался отец Брайан. — Они все никак не могли проблеваться, а тут еще пожар. Так что они бежали, словно зайцы.
— Мы с Дайной отравили эль, — тихо призналась Шилес.
— Умницы! — расплылся в улыбке священник.
Пока остальные обменивались рассказами, Йен привлек Шилес к груди и закрыл глаза. Он нашел ее, слава Богу!
Йен встрепенулся. Подоскам подъемного моста затопали ноги. Прикрыв собой Шилес, он вытащил меч. Тут в ворота ввалилась дюжина вооруженных мужчин.
— Это Гордон, — сказала Шилес.
Йен расслабился и опустил меч, потому что действительно это был Гордон, который привел группу соседей.
— Замок Нок — наш!
Приветствуя сородичей, отец поднял свой меч к небу.
Мужчины внимательно огляделись и убедились, что Маккиннонов и след простыл. Судя по их виду, все были недовольны, что опоздали к главному событию.
— Я успел собрать только дюжину, — подходя к ним, объяснил Гордон.
— Спасибо, что пришли, — сказал Йен.
Он увидел страдание в глазах Гордона, когда тот глянул в сторону Шилес.
Отвернувшись, Гордон посмотрел на клубы дыма, выползавшие через открытые двери башни.
— Я думал, тебе нужна помощь, но вижу, что ошибся.
— Нет, не ошибся, мне действительно требуется твоя помощь, — сказал Йен.
Гордон повернулся к нему.
— Тогда ладно. Что я должен делать?
— Уже темнеет, поэтому сегодня, мы переночуем здесь, — заговорил Йен. — Но утром мне нужно проведать мой дом и отвезти Коннора на сход. Можешь присмотреть за замком, пока меня не будет?
— Конечно. Подсобные помещения от огня не пострадали, поэтому мы разместимся там, — сказал Гордон. — Завтра я отправлю на сход кого-нибудь, чтобы выступить от всех мужчин, оставшихся здесь. — Он вновь посмотрел на дымившуюся башню. — Тут много камня, и башня не будет гореть долго. Мы вытащим, что сможем, но не думаю, что уцелеет много.
Йен подумал о горьких воспоминаниях, связанных у Шилес с этим местом, которое теперь должно стать их домом. Ему не хотелось брать отсюда ни единой вещи — ни мебели, ни посуды, ни постельного белья.