Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из нового — добавились «Стальные когти». Умение, полученное от Птицина и до сих пор, толком не развитое. Хотя развивать его уже пора. Тело-то у меня подросло, уже давно не котенок. И когти понемногу превращаются во вполне себе достойное оружие ближнего боя.

Запись про «Энерго-ядро», добавилась от него же, от Птицина. Но тут пока сказать нечего. Разбираться еще с ним и разбираться.

Навыки «Энерго-зрение» и «Выслеживание по энерго-следу» были получены от Шоши и даже успели неплохо развиться. Это, если судить

просто по числовым значениям. Ведь прогресс мне сравнивать особо и не с чем. Я за ним практически не следил. Просто пользовался и учился, учился и пользовался.

Единственным, что было мне незнакомо в статистике являлась запись «Крепкое тело». Когда она тут появилась, я не знаю. Наверняка новый модуль нейро-сети постарался. Те же, полученные от Шоши навыки, он ведь тоже сам проименовывал и выводил в общую статистику. И вот с этим навыком произошло тоже самое. И с ним тоже нужно разбираться. Нейро-сеть просто так ничего в статистику не вводит. Только какое-то ярко выраженное мое свойство, особенность, навык или что-то подобное. Так что, нужно будет проверять и выяснять — куда, чего и с чем его едят? Короче говоря, нужны все те же тренировки.

А значит, план на ближайшее время прост и до безобразия понятен. Сейчас мне предстоит очередная пиар компания трактира. Похожу, хвостом помашу, ручки, особо наглым, коготками располосую. Потом посплю немного и будет время потренироваться.

Ну а дальше, нужно будет заскочить в мясную лавку и проконтролировать, как там устроился Бочонок. А через пару дней, сделать тоже самое с Шустриком, наведавшись с ним в гости к семье Ирне. Ну и, конечно, нужно не забыть завтра-послезавтра заскочить к лемузьяну. Поучиться и заодно проведать «сестренку». Надо будет только выпросить у поварихи что-нибудь вкусненькое. Думаю смогу выклянчить что-нибудь эдакое, в обмен на дополнительное тисканье моей скромной персоны. Мдя… И куда катится этот мир? Или это только я докатился?

Глава 4

— Фагиро Десте нардо по муро! — «Отряд Десте полег полностью!» — С жаром высказался один из «авантюристов», оккупировавших два угловых стола и сдвинув их воедино.

— Наргоро се пе? — «Да иди ты!» — Немного перефразировав, перевел я для себя матерные высказывания других членов этого большого отряда.

— Фагро даре. То меро! — «Говорю вам. Всех перебили!»

Разговор этих ребятушек, обвешанных оружием и охотничьей снастью, я слушаю уже довольно давно. Благо, в этом углу, как и вдоль всех стен, есть достаточно удобная балка, куда я и запрыгнул, с ленцой наблюдая за посетителями и, заодно, просвещаясь насчет окружающего мира.

И если, обычно, мне достаются всякие пьяные сплетни и неинтересные детали, о том, кто, кому и когда: залез под юбку или набил морду(нужное подчеркнуть). То сейчас мне повезло. Нашу таверну посетил действительно опытный отряд, а не те одиночки, что обычно приходят сюда надраться до свинячьего визга.

Те то что? Они, как оказалось, всего лишь мелкая сошка. Да, «авантюристы», да, посерьезнее оборванцев-охотников и побогаче. Но на этом и все. Их максимум — охота на живность в ближайших лесах.

А вот этот отряд из двадцати матерых

профи, это уже настоящие знатоки своего дела. О чем говорить, если, стоило им сюда придти, как половина трактира мгновенно опустела. От греха подальше. Но при этом, трактирщик сиял как начищенный золотой и ничуть не расстроился пропажей пары десятков забулдыг. С этих господ он поимеет в разы больше выручки.

Ну а я же, с огромным удовольствием могу погреть свои ушки, слушая чужую беседу. Тем более, что и официальный повод у меня есть. Три лица и четыре руки расцарапал. Праведный гнев изобразил. И от греха подальше запрыгнул на одну из балок, где и сижу теперь с жуть каким недовольным видом. Ну а то, что при этом, прекрасно слышу разговор этой компании, это так… случайно получилось.

Подобный спектакль мне приходится разыгрывать достаточно часто. С тем же Дарго, например. Инфу про кристалл выведать мне хочется, очень хочется, но показывать, что я «Нарго» — Разумный — неохота. Трактирщик с семьей знают, а остальным не нужно, а то проблем не оберемся потом.

С «Нарго» тут строго. Их изничтожают при первой же возможности. Просто сообразительную или даже умную живность, не особо трогают. Но вот когда животное по своему интеллекту слишком сильно приближается к разумности, сравнимой с человеческой, то тогда ее сразу стараются убить. Опасаются. И вполне обосновано.

Хотя и тут не все так просто. Зверушка зверушке — рознь. Бывают и иные ситуации. Редко но бывают. Не всегда «Нарго» уничтожают при первой же возможности. Иногда не могут. Иногда, даже, договариваются. Мой договор с Ситре и жизнь в трактире — тому явный пример. Так сказать, исключение из правила. А в основном зверушки-«Нарго» — смертельно опасные твари и, судя по началу обсуждения, этот самый отряд Десте и нарвался на такую зверушку.

Пару-тройку дней назад, ходили по городу слухи, что Десте собирал группу опытных авантюристов, усилив свой основной отряд, для охоты на какую-то хитрую зверюгу, где-то в трех днях пути от города. И вроде как, та зверюга и была, так называемой, «Нарго».

— Сиэ теро дагроно? — «Это точная информация?» — Спросил глава отряда.

— Рирг. Яро сенто нарф? — «Рирг. Ты мне не доверяешь?» — Удивился «авантюрист».

— Ярао? Сент. Фироо грасо темест — тео! — «Тебе? Доверяю. Непроверенным источникам — нет!»

— Грасо фир тардомаро! — «В источнике я уверен!» — Приложил кулак к плечу «авантюрист» — Гардомаро терде но офиро жадо Гирин. — «Гирин лично видел то, что от них осталось.»

— «Хайсо» — Плохо — Вздохнул главарь — «Фольгто сиборо грандесо нар» — «Могут нас подписать на это дело»

— Наргеро? — Думаешь? — Скривился сидящий по правую руку от главаря «авантюрист».

— Сен наоро — «Да уверен.» — Снова вздохнул глава — Мардро сиборо тесто нор — «Мардро это так не оставит»

Что такое «Мардро», я пока еще не понял дословно. Редко она упоминается и в слишком специфических разговорах. Общий смысл — гильдия, клан, бюро, офис. А скорее всего — все это, вместе взятое. Некое образование «авантюристов», где и штаб есть, и банк, и казармы, и прочее, прочее. Пока что, решил переводить, как «Гильдия», а там посмотрим.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи