Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Чего ты не понял, друг? — спокойно, совершенно бесстрастно, спросил Гардос, а его рука до сих лежала на моей шее.

— Почему ты ее нагло поцеловал при всех?! — холодно спросил Арктур. — Она моя.

— Твоя? — не понял Гардос. — Вообще-то нет, она моя.

— Что? — ошеломленно замер Арктур.

— Так успокойтесь, прошу, — я отошла от Гардоса. — Дайте объяснить…

— Ну попробуй объяснить, Беатрис. — недовольно вздохнул Арктур. — Почему ты недавно переспала со мной, а тут целуешься с другим.

— Переспала с тобой? — удивлённо округлил глаза Гардос. — Что? И ты с ней?

— Если ты не заметил,

я давно в нее влюблен…

— Я знал, но…

— Я люблю вас двоих. — тут же сказала я. — Не знаю, как это правильно объяснить, но… — мои руки затряслись от волнения. — Внутри меня есть частички ваших душ, и твоей, и твоей. — я пробежалась взглядом по каждому. — И меня тянет к вам обоим. Я не могу выбрать кого-то из вас одного, потому что начну страдать по второму. Я не хочу, чтобы вы из-за меня ссорились, ведь ваша дружба длится тысячелетиями.

Они ошеломлённо смотрели на меня, не зная, что сказать. Ведь столкнулись с подобным впервые…

— У вас никогда не было общей любовницы?

Мужчины переглянулись между собой и покачали головой.

— Нам всегда нравились разные девушки…мы никогда никого не делили… — тихо произнес Арктур.

— Никогда… — задумчиво повторил Гардос.

— Ты первая, кто привлек нас сразу.

Я слабо улыбнулась.

— И я никогда с подобным не сталкивалась. У меня никогда не было любовного треугольника.

Арктур и Гардос вновь переглянулись между собой.

— И что ты предлагаешь, Триса? — спросил Гардос.

— Быть с нами по очереди? — хмуро сдвинул брови Арктур.

— Нет, — я покачала головой и, подойдя ближе, прикоснулась к каждому. Левую руку положила на плечо Арктура, правую — на Гардоса. — Если я люблю вас обоих одинаково, то хочу быть с вами сразу.

Они вновь друг на друга задумчиво посмотрели.

— Не надо из-за меня спорить, драться, вы верные друг другу друзья. Я не хочу портить ваш союз. Я хочу быть с вами двумя.

Сейчас на их лицах медленно росла насмешливая улыбка.

— Шалунья. — хрипло сказал Гардос.

Умеешь удивлять, — широко улыбнулся Арктур.

Внезапно он обнял меня за талию и приподнял.

— Ты уверена, что готова быть с нами сразу?

— Ведь мы не те парни, которые тебя до этого окружали. — шепотом сказал Гардос, обнимая меня сзади.

— Мы оба любим тебя очень сильно и делить бы не хотели. — добавил Арктур и опять улыбнулся.

— Но если ты не можешь определиться и выбрать одного, то… — руки Гардоса плавно обвили меня за туловище.

— Будь с нами двумя. — одновременно сказали они и поцеловали меня в щеки.

И в этот момент я почувствовала нечто невозможное и волшебное одновременно. Будто всю мою душу прожёг ослепительный свет. Частички их душ заликовали и запульсировали мощным порывом. Я обняла каждого и тихо сказала, и хитрая улыбка плавно растягивала мои губы:

— Это будет очень интересный опыт… — и робко поцеловала каждого по очереди. Сначала Арктура, а потом Гардоса.

А затем началось нечто опьяняющее. Арктур обнял меня за лицо и начал жадно целовать, не желая отпускать. Губы Гардоса заскользили по шее и направились к груди. Затем Арктур, накручивая волосы, стал оставлять короткие поцелуи на ключице. Мои губы не успели отдохнуть от ненасытного поцелуя Арктура, как их тут же поглотили горячие уста Гардоса. Они целовали меня по очереди.

Они не хотели отпустить меня. Они хотели меня всю.

И я желала каждый сантиметр их тел.

— Триса, — Гардос приблизился ко мне и напряженно посмотрел. — милая, мне бы не хотелось спорить со своим другом из-за тебя, но ты…

— Меня хватит на вас двоих.

— Как скажешь. — глаза Арктура опасно засияли.

Он щелкнул пальцами, и вокруг вспыхнули свечи. Они осветили огромную кровать. Я не успела охнуть, как повелители вплотную подошли ко мне, руки Арктура мягко коснулись плеч, и он повел меня к кровати. Я присела, окруженная этими двумя и была под пристальным вниманием обезумевших желанных взглядов. Арктур и Гардос сели вокруг, Гардос обвил меня руками сзади и коснулся губами шеи. Сначала я ощутила мягкое прикосновение горячих губ, а затем — вспышка острой боли — он впился зубами мне в кожу. Арктур обнял мое лицо ладонями и коснулся губ. Вновь головокружительный поцелуй. Его пальцы, наливаясь тяжестью, стремились по горлу, закручивали локоны волос, направлялись к груди. Затем он оторвался от моих губ и, жадно смотря на меня, стянул воротник платья вниз и просунул под ткань пальцы. Гардос обнял меня за лицо, повернул к себе и впился в губы. Теперь второй головокружительный поцелуй…

Они так жадно меня целуют, будто хотят поглотить всю душу…

Может наконец она перестанет страдать?

А губы Арктура коснулись моих грудей. Ох-х, жар промчался яркой вспышкой по всему телу.

А пальцы Гардоса нырнули под юбку между моих ног и плавно их раздвинули. Холодный ветер пронесся по телу, и я вся сжалась. А его горячая рука, согревая своим пульсирующим теплом, проскользнула глубже…А вторая рука властно подняла меня за подбородок, и поцелуй еще сильней усилился.

Услышала тихий треск — Арктур резко стянул ленту, и корсет раскрылся, и вновь холод пронесся по обнаженным участкам кожи. Теперь мужчина прижался своими влажными губами к моей щеке и, когда Гардос оторвался от меня, мои губы, иссушенные жаром ласки, не успели отдохнуть, как их властно накрыл второй рот. А губы Гардоса начали целовать мои плечи.

Я была зажата между ними двумя. Я была в их власти. И ничего не могла говорить и делать…только стонать…и мои стоны еще сильнее усиливали власть их возбуждения.

Жар изнутри нещадно меня закалял. Я не просто чувствовала, что горела живьем…я ощущала, что начала плавиться.

Сильнее сжимая меня за горло, Гардос оскалился и начал водить языком по моему горлу, устремлялся к ложбинке ключицы. А его пальцы под юбкой, медленно приближаясь к желанной цели, усиливали огненный градус наслаждения.

— Ты такая красивая…такая желанная… — с ухмылкой шептал он мне на ухо.

— Такая чувствительная…ты вся наша… — добавил, широко улыбаясь, Арктур.

— Твои розовые, невинные губки жаждут поглотиться… — начал шептать Гардос. Он испытывал невероятное, глубокое и жгучее блаженство, от которого тело предельно трясло.

— …во что-то грешном. — томно добавил Арктур.

Арктур присел на колени и поцеловал внутреннюю сторону бедра. Я вздрогнула, а его губы, словно издеваясь, направились дальше. Я вся задрожала и охнула, и стоны устремились в рот Гардосу. Мне хотелось отдышаться, было слишком жарко, хоть поначалу показалось, что в комнате мороз. Но эти поцелуи…

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель