Студентка Пупсик
Шрифт:
– Ваши мольбы уже привлекли внимание богини, – сказал я. – Она решила вам помочь.
– Правда?
– Она прислала меня.
– Тебя? Зачем?
– Я посланник богини Сионоры. Госпожа отправила меня, исполнить вашу просьбу.
– Правда? – повторила стражница. – Тебя прислала богиня? Разве такое возможно?
– А разве я похож на шутника?
– И… ты вылечишь великую герцогиню?
– Постараюсь, – сказал я. – Боги тоже не всесильны. Но, думаю, у меня получится.
«Заканчивай, дубина».
– Я спросил тебя, о чем хотел, женщина. А теперь не мешай мне. Сейчас не
Последние слова я произнес для Ордоша. Тот понял намек. Обе стражницы повалились на пол.
Ничего не спрашивая у меня, Астра оттащила гвардейцев от двери, отобрала у тех пулеметы.
«Внутри двое, – сказал Ордош. – Одну я усыпил. Вторая – наша теща. Пока живая».
«Давай проведаем ее».
«Бандитку не бери с собой. Нечего ей там делать. Она и так многое уже видела».
Я убедился, что дверь не заперта. Повернулся к Астре.
– Подожди здесь, – сказал я. – Если явится кто-то – просто просигналь мне. Не шуми. Постараюсь не задерживаться.
***
В комнате полумрак. Окна зашторены. Огромную комнату освещала только одна лампа – та, что на стене над кроватью.
Букет запахов, как в алхимической лаборатории. Я поморщился. Подавил желание броситься к окнам, распахнуть их, впустить в комнату свежий воздух.
Шесту я увидел на кровати. Она лежала, сложив руки на груди, словно покойница в гробу; до ребер накрытая одеялом, в белой сорочке. Ее мертвенно-бледное лицо, казалось особенно серым из-за слабого освещения, не выражало никаких страданий, выглядело умиротворенным.
«Очень похожа на Маю», – сказал Ордош.
«И кажется совсем юной», – добавил я.
На стуле около кровати сидела незнакомая мне женщина. Усыпленная Ордошем, она уронила голову на простыню рядом с плечом герцогини, спрятав от меня лицо. На полу, рядом с ней, придавив своим весом смятые страницы, лежала книга.
Я подошел к Волчице, прикоснулся рукой к ее лбу. Холодный.
«Она живая?»
«Да. Подожди, Сигей. Брошу в нее пару-тройку регенераций».
Я держал руку у лица герцогини, дожидаясь, когда Ордош закончит посылать в тело Шесты магические плетения.
«Когда она очнется?» – спросил я.
«После того, как ты нейтрализуешь действие яда».
«Я?»
«Ну, а кто? – спросил Ордош. – Регенерация даст ей лишь отсрочку. Лекарь из меня тот еще. Или считаешь, что раз в нашей памяти есть книги по лечебной магии, то это заменит учебу на медицинском факультете? Так я тебя огорчу: я в этих записях пока ничего не понимаю. Мне месяцы придется разбираться в них. А все мои знания о ядах – из твоей памяти. Так что думай, Сигей. Жизнь нашей тещи в твоих руках».
Вот это новость.
Я поискал глазами стул, отчаянно возжелав присесть.
«Да я!.. даже не знаю, чем ее отравили!»
Забыв о желании уронить на стул свой зад, я повернулся к Шесте. Сделал попытку ее осмотреть. Красные прожилки на белках глаз, сухой без налета язык, ногти не изменили цвет… Что еще?
«Колдун! С действием ядов я знаком лишь в теории. Тех, что могут вызвать подобные последствия, могу назвать тебе несколько
«Я знаю это, Сигей. Но если мы ничего не предпримем, герцогиня умрет. Местные не смогут приготовить ни одно из тех противоядий, что ты перечислил. В состав каждого из них входят магические плетения. Здесь даже нет тех жезлов с заклинаниями, которыми ты пользовался в башне архимага. С большинством тех ядов, названия которых ты перебираешь сейчас в голове, можем справиться только мы. Время есть. Регенерация поможет Волчице продержаться еще какое-то время. И немалое. Но не спасет».
«И что ты предлагаешь? Испробовать поочередно все возможные противоядия? Начать с тех, которые, в случае ошибки, вызовут лишь аллергическую реакцию, а те, что могут превратить мозг герцогини в сгусток кислоты, оставить напоследок?»
«И это тоже вариант, – сказал Ордош. – Надежда, которую, кроме нас, не может сейчас дать никто. Но такой способ предлагаю отложить. Ведь можно же узнать, как выглядел тот яд, какой у него был запах, какие рекомендации к его применению давал заказчик отравления. Так ты сможешь сократить количество предполагаемых ядов. А возможно, и определить единственно возможный».
«И как мы это сделаем, колдун? Узнаем, у кого сейчас та игла, которой укололи герцогиню?»
«Нет, поговорим с тем, кто ее этой иглой уколол».
«С этим… гадёнышем? Или как там Мая его назвала? Ты думаешь, он сможет что-то нам рассказать?»
«Нам не понадобится его рассказ, – сказал Ордош. – Просто изымем нужное нам знание из его памяти. Быстро, просто и с гарантией. Сброшу тебе ту часть его воспоминаний, которая касается яда. Посмотришь его глазами, ощутишь те запахи, которые он запомнил. Насколько знаю, часть ядов таким образом мы точно сможем отбраковать».
«А гаденыш? – спросил я. – Он от этого умрет?»
«Да. Был бы он женщиной – остался бы овощем. Если судить по рассказам Маи, его это мало испортило бы. Но он существо мужского пола. А они здесь не дружат с магией. Тебе так важна его жизнь, Сигей?»
Я посмотрел на лицо Шесты.
Ответил, не задумываясь:
«Ты, правда, сможешь раздобыть его воспоминания?»
«Не сомневайся, Сигей. Без проблем. Смогу узнать даже то, о чем он сам уже не может вспомнить. Буду потом рассказывать тебе по ночам о его жизни. Мучить тебя жуткими историями о том, чем занимаются мужчины в своих кварталах».
«Ладно, – сказал я. – Раз других вариантов нет, давай пороемся в голове этого лжепринца. Возможно, узнаем от него не только о яде. Пошли в Мужскую башню, колдун. Хорошо, что мы взяли с собой Астру. Она нас проводит».