Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ступень вторая
Шрифт:

— Надзор за магией! — взвыла продавщица сиреной.

А я посчитал лучшим все-таки смыться. Следы ауры я там размыл, не вычислят, если умеют это делать. Но оставаться поблизости — подвергаться ненужному риску, потому что привлеченные шумом скандала у салона собирались зеваки, любой из которых может случайно на меня налететь. Невидимость — не панацея от обнаружения.

До дома я пробежался, а вот там меня ждал неприятный сюрприз: у переговорного устройства обнаружился Варсонофий. То есть визитер выглядел точь-в-точь как мой фантом с записей

Императорской гвардии, только с поправкой на современную одежду. А голос... От голоса защемило сердце, потому что он был скопирован с манеры Айлинга. Копировщик вряд ли был знаком с моим учителе, скорее всего, подражал манере разговора по единственной фразе, попавшей на запись.

— Слушай, я долго ждать не намерен! — рычал визитер. — Мне срочно нужен Ярослав. Не позовешь — пожалеешь.

Подошел я к нему почти вплотную, полюбовался на качество иллюзии, которая все же не была достаточно плотной для знающего, куда смотреть, поэтому смог определить, что «волхв» куда моложе, чем хочет показать. Почему-то визитер показался неопасным: ненавистью от него не веяло. Впрочем, это ни о чем не говорило: наемные убийцы и не должны ненавидеть своих жертв.

Но при этом типе не было ничего серьезного, такого, с чем не смог бы справиться мой артефакт, поэтому изучение я прекратил и телепортировался в квартиру, за спину Серого, что потребовало практически всей наличной маны. Количество ее настолько резко ухнуло, что я аж покачнулся, чувствуя головокружение от недостатка столь важной субстанции.

— Кто, там, Серег? — хрипло спросил я.

— Ох ты ж… — Он резко ко мне развернулся. — Ты не офонарел, так пугать? Да придурок какой-то приперся. Говорит, ты будешь рад его видеть. А если ты не увидишь его немедленно, то мы все пожалеем.

— Вот как?

Я отстранил Серого, распахнул дверь и лицом к лицу оказался со лже-Варсонофием, который как раз открывал рот, чтобы что-то сказать. Да так и замер, уставившись на меня. Я тоже с интересом его изучал. Посторонний человек не отличил бы мою иллюзию от этой, но я-то знал, что это всего лишь жалкая подделка. Пауза затянулась.

— Слушаю вас, — холодно сказал я.

— Нет, это я тебя слушаю, ученик.

Попытка пришельца выдать себя за Варсонофия неожиданно не разозлила, а развеселила. Сейчас он выступал моим алиби перед Глазьевыми, поэтому я решил быть к нему милосердным и не сразу спускать с лестницы.

— Вы — не мой учитель. У вас личина просвечивает, — намекнул я. — Сильно.

— Что? — он схватился за лицо, потом неожиданно достал складное зеркальце, взглянул в него и забормотал: «Что за ерунда? Ничего не просвечивает».

— Хотите опишу, как вы выглядите на самом деле? Темноволосый, лет сорока от силы, тонкий длинный нос.

— Хватит-хватит! — Он испуганно выставил перед собой руки. — Не надо всем знать, как выглядит настоящий Варсонофий.

Я насмешливо фыркнул.

— Вы — не настоящий.

— Нет, я как раз настоящий, — неожиданно заупрямился он. — А вот тот, кто себя выдает за меня, — не настоящий.

— Я понятия не имею, кто представляется вами. Пока только вы пытаетесь выдать себя за моего учителя, — напомнил я. — Неизвестно

с какой целью.

— С какой, с какой, — проворчал Серый. — Все они хотят запустить руку в наш карман, а то и обе руки. Гони этого липового Варсонофия отсюда, пока он еще что не придумал. Делать нам нечего, только его байки выслушивать.

Но гнать не пришлось: лже-друид сделал вид, что он внезапно вспомнил о чем-то жизненно важном и удрал, даже не попрощавшись. Взглядом я его проводил и запомнил не только внешность, но и ауру — узнаю при любой личине.

Интерлюдия 9

Полковник Ефремов отчитывался лично императору, стараясь ничего не упустить.

— Дом производит гнетущее впечатление. Еще и этот лакей, который полупревратился. То есть в химеру превратился, а мозги не утратил.

— Ужасно.

Император передернулся от отвращения. Ефремов вытянулся и четко выговорил:

— Так точно, Ваше Императорское Величество.

— Расслабьтесь. Не надо этой показухи, — махнул рукой император. — Что вы видели?

— Только второй этаж, Ваше Императорское Величество. Елисеев расчищает медленно, но аккуратно.

— Насколько аккуратно?

Император не смотрел на собеседника. Казалось, все его внимание было целиком и полностью поглощено шариковой ручкой, которую он крутил перед глазами. Но что-то в голосе указывало, что вопрос не праздный, поэтому Ефремов постарался ответить как можно более четко.

— Выносит в комнатах все до стен. Говорит, что не хочет рисковать жизнями близких, а Вишневский кажется ему ненормальным.

— Не кажется. Он был совершенно сбрендившим. — Крылья императорского носа гневно затрепетали. — Полностью, безоговорочно. Еще немного — и увлек бы в пучину собственного безумия всех нас.

— Вовремя до него Мальцев добрался, Ваше Императорское Величество.

Ефремов озвучивал гуляющую в народе версию, хотя сам он сильно сомневался, что к исчезновению Вишневских приложил руку старший Мальцев. Но свои сомнения в данной ситуации следовало держать при себе: меньше болтаешь — дольше живешь.

— Очень вовремя, — кивнул император. — Не хотелось бы второго Вишневского под боком, если вы понимаете, о чем я, полковник.

— Елисеев мне сказал, что собирается уничтожать всю магию Вишневских, Ваше Императорское Величество. Я с ним полностью солидарен. Там надо выносить все. Чего только стоит эта фиолетовая дрянь.

Полковника передернуло от одних воспоминаний, а император неожиданно отвлекся от ручки и уставился немигающим взглядом на визави.

— Какая фиолетовая дрянь?

— Мелкая, похожая на медузу, Ваше Императорское Величество. Вылетела, когда мы комнату Вишневской вскрывали. Прям перед лицом поймать успели. Горит плохо. Мы вдвоем минут пять жгли.

— А Елисеев не предлагал ее сохранить для изучения? — неожиданно заинтересовался император.

— Никак нет, Ваше Императорское Величество. Я предлагал, — повинился Ефремов. — Но Елисеев ни в какую. Сказал, что все наследство Вишневских опасно и должно быть уничтожено. И что ничего из этой дряни не покинет поместье.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2