Стюарт Крох
Шрифт:
— Вы очень любезны, — заговорил Стюарт, — но меня последнее время не слишком интересует светская жизнь. Все время на колесах, знаете ли. Нигде подолгу не задерживаюсь: приеду в какой-нибудь город и снова в путь, только меня и видели. Сегодня — здесь, завтра — там, словно перекати-поле. Легче всего меня встретить на шоссе или проселочной дороге — вечно в движении, вечно в поисках Маргало. Иногда мне кажется, что она где-то рядом, за поворотом, а в другой раз думаю, что никогда ее не найду и никогда больше не услышу ее голос. Впрочем, я заболтался, пора в путь. — Стюарт заплатил за газированную воду, попрощался с хозяином и покатил.
И
— Хэрриет Эймс, — бормотал он.
Наступил вечер, а Стюарт все медлил и не уезжал. Он поужинал бутербродом с сыром, запил его водой и под шум реки заснул в теплой густой траве.
Когда он проснулся, солнце уже вовсю пригревало. Стюарт тотчас полез в воду и наскоро окунулся. Затем он позавтракал, спрятал машину под большим лопухом и отправился на почту. Когда он набирал чернила в авторучку, его взгляд случайно упал на дверь. То, что представилось его взору, было настолько поразительно, что Стюарт потерял равновесие и чуть было не свалился в чернильницу. Девушка ростом в два дюйма вошла в дверь и направилась к почтовому ящику. Стройная, в спортивном костюме, она шагала, высоко подняв голову. Ее волосы украшала цветочная тычинка.
Стюарт так разволновался, что просто весь дрожал.
«Наверное, это и есть дочка Эймсов», — подумал он. Спрятавшись за чернильницей, он следил за девушкой. Она открыла свой почтовый ящик — он был примерно четверть дюйма в ширину — и достал почту. Хозяин магазина оказался прав: Хэрриет действительно была хороша собой. Разумеется, в жизни Стюарта это была первая девушка подходящего роста — все остальные взирали на него откуда-то с небес. Стюарт прикинул, что если бы они шагали рядом, то ее голова пришлась бы чуть выше его плеча. Ему очень захотелось это проверить. Он подумал было спрыгнуть на пол и заговорить с ней, но не решился. Его обычной смелости как не бывало. Он просидел за чернильницей все время, пока Хэрриет не ушла. Убедившись, что она исчезла из виду, Стюарт, поминутно оглядываясь, выбрался из здания почты и направился в сторону магазина. Его душа была в смятенье: он и надеялся, и страшился вновь повстречать прелестную малышку.
— У вас есть красивая почтовая бумага? — обратился Стюарт к хозяину магазина. — Мне нужно написать кое-какие письма.
Хозяин помог Стюарту и положил перед ним маленький листок почтовой бумаги, на котором была вытеснена буква «К». Стюарт достал ручку, сел, облокотившись спиной о пятицентовую конфетку и начал писать.
«Дорогая мисс Эймс, — начал он. — Я — молодой человек скромных габаритов. Родом я из Нью-Йорка, но в настоящее время нахожусь в разъездах по делам конфиденциального свойства. Странствия привели меня в ваши края. Вчера от хозяина здешнего магазина, человека с честным, открытым лицом и добрым нравом, я услышал самые лестные отзывы о Вашей внешности и Вашем характере».
После такого многословного начала у Стюарта кончились чернила, и ему пришлось попросить хозяина магазина подержать его над чернильницей, чтобы он снова наполнил ручку. Затем он продолжал:
«Милая мисс Эймс, —
Я понимаю, что Вашим родителям может не понравиться столь прямое и внезапное предложение, и потому хотел бы посоветовать Вам просто не говорить им об этом. Если они ничего не узнают о моем предложении, то и не испытают неприятного чувства. Впрочем, Вы, наверное, лучше знаете, как вести себя с Вашим отцом и матерью, так что я воздерживаюсь от советов и оставляю все на Ваше усмотрение.
Будучи любителем свежего воздуха, я остановился в живописном месте у реки, там, где начинается аллея Трейси. Может быть, Вы согласились бы покататься со мной на лодке? Например, завтра перед заходом солнца, когда все мелкие дневные заботы отступают, а река так спокойно несет свои воды под сенью ив. Эти тихие весенние вечера, словно нарочно созданы для лодочных прогулок. Хочу сказать Вам, милая мисс Эймс, что я люблю водоемы, а моя лодка — верный старый друг».
От возбуждения Стюарт совершенно забыл, что никакой лодки у него нет.
«Если Вы примите мое приглашение, приходите завтра к реке около пяти. Я буду со всем возможным нетерпением ждать Вашего появления. А теперь я вынужден закончить это дерзкое послание и заняться делами.
Остаюсь преданный Вам, Стюарт Крох».
Стюарт запечатал конверт и повернулся к хозяину магазина.
— Где бы я мог взять напрокат лодку? — спросил он.
— Прямо здесь, — ответил хозяин. Он подошел к прилавку с сувенирами и достал маленькую берестяную лодочку с надписью «Воспоминания о лете» по борту. Стюарт внимательно осмотрел ее.
— А она не течет? — осведомился он.
— Это — отличная лодка, — сказал хозяин, расправляя слегка помявшиеся борта. — Она обойдется тебе в семьдесят центов плюс один цент налога.
Стюарт вынул кошелек и расплатился с хозяином. Затем он заглянул внутрь лодки и заметил, что в ней нет весел.
— А весла? — деловито спросил он.
Хозяин поискал на полке с сувенирами, но весел нигде не было. Тогда он пошел к стойке с мороженым и вручил Стюарту две картонных ложечки, которыми зачерпывают мороженое из стаканчика.
— Вполне сойдут вместо весел, — сказал хозяин.
Делать было нечего, пришлось удовольствоваться ложечками, хотя вид их Стюарту чрезвычайно не понравился.
— Сойти-то они, может, и сойдут, — проговорил он, — а ну как попадутся индейцы, худо мне тогда придется, с такими-то веслами.
Хозяин магазина вынес лодку и весла на улицу и положил их на землю. Он диву давался: что же крошечный морячок собирается делать с лодкой? Стюарт не колебался ни секунды. Он достал из кармана веревку, привязал весла к сиденью, взвалил лодку на голову и уверенно зашагал, как будто всю жизнь только этим и занимался. Он очень гордился своими мореходными навыками и к тому же вообще любил покрасоваться.