Суд и ошибка
Шрифт:
Фарроуэй вспыхнул:
— Да, дорогая! Но тут речь о том, что наш мистер Тодхантер собирался приобрести эту чашу. Он был готов выложить за нее шесть тысяч, но куда там! Она ушла за восемь. И все-таки — шесть тысяч, а? Такие деньжищи!
— Что, за дурацкую старую миску? Мистер Тодхантер! Неужели вы и впрямь были готовы потратить такую сумму? — почти проворковала хозяйка. Всю холодность вдруг как водой смыло. Чрезмерные глаза принялись излучать на гостя благоволение.
— Ну, как вам сказать… — промямлил мистер Тодхантер, сообразив, что
— Никуда вы не пойдете! — запротестовала дама. — Вы останетесь, чтобы выпить со мной коктейль, мистер Тодхантер. Я решительно на этом настаиваю!
— Вы же знаете, какова Джин, когда она настаивает, — усмехнулся Фарроуэй. — Остается только смириться.
Мистер Тодхантер хмыкнул что-то в ответ, совершенно не представляя, какова Джин, когда она настаивает, и не понимая, с какой стати ему это знать.
Прочтя, должно быть, эти чувства на лице гостя, Фарроуэй изумился:
— Как, неужели вы не узнали Джин?! Только вообразите себе, Джин, мистер Тодхантер вас не узнал!
— А с чего вы взяли, Ник, что все с первого взгляда обязаны меня узнавать? — великодушно отозвалась дама.
— Тодхантер, перед вами Джин Норвуд! — провозгласил Фарроуэй так, словно вручал приз охотнику за знаменитостями.
— Боже милостивый! — вежливо откликнулся мистер Тодхантер, который в жизни своей не слышал этого имени.
— Вы что, и впрямь ее не узнали?
— Признаться, нет.
— Вот она, слава! — пафосно воскликнул Фарроуэй, сопроводив это восклицание трагическим жестом, который мистер Тодхантер счел в высшей степени пошлым. — Но у действия есть и противодействие. Спросите-ка Джин, узнала ли она в вас Лоуренса Тодхантера, знаменитого критика из «Лондонского обозрения»!
— Так вы пишете, мистер Тодхантер? — любезно осведомилась мисс Норвуд.
Мистер Тодхантер пробормотал что-то утвердительное.
— Полагаю, ради развлечения?
— Э-э… да.
— Вы должны написать для меня пьесу! — заявила мисс Норвуд, расположение которой к мистеру Тодхантеру росло с каждой минутой.
— Что за вздор, дорогая! — вмешался Фарроуэй. — Видные литературные критики не пишут пьес, даже для таких великих актрис, как вы.
— А я уверена, что мистер Тодхантер напишет, если я попрошу, — игриво запротестовала мисс Норвуд, уложив свою длинную, узкую, очень ухоженную руку поверх ладони Фарроуэя, лежавшей у нее на плече. — Не так ли, мистер Тодхантер?
Мистер Тодхантер болезненно улыбнулся.
— А вот и коктейли! — все с той же фальшивой искренностью, так неприятно поразившей мистера Тодхантера, объявил Фарроуэй. — Прекрасно, Мари, поставьте их сюда. — Он вскочил и занялся шейкером. — Прошу, дорогая.
— Благодарю, дорогой. — Мисс Норвуд приняла бокал с бледно-зеленым коктейлем, на взгляд мистера Тодхантера, предпочитавшего херес, отвратительным, пригубила его и вынесла свой вердикт: — Опять эта кретинка не долила лимонного сока. Позвоните, Ники.
Явилась
— Нет, сначала мы назначим день, когда вы придете ко мне обедать, — вмешалась мисс Норвуд. — Мы отделаемся от Николаса и мило поболтаем вдвоем. Обожаю знакомиться с людьми! Тем более что среди моих знакомых нет ни одного видного литературного критика.
И тут неожиданно для себя мистер Тодхантер пообещал явиться на обед к мисс Норвуд в следующий вторник, ровно в час.
Мисс Норвуд посмотрела на него с задумчивостью во взгляде.
— Приятно, должно быть, позволить себе такое хобби… Я имею в виду — сделать хобби своей профессией. Конечно, я обожаю театр и, разумеется, играла бы, даже если б была богата. Но для мужчины, должно быть, это особенно приятно.
— Да, так и есть, — с неловкостью отозвался мистер Тодхантер.
— Знаете, мистер Тодхантер, — продолжала мисс Норвуд, — а я никогда бы не приняла вас за богатого человека. То есть за очень богатого.
— Да? — уныло отозвался мистер Тодхантер. — Отчего же?
— Не знаю… Вы как-то не производите впечатления состоятельности, — сердечно пояснила мисс Норвуд, охватив взглядом жилет мистера Тодхантера, украшенный яичным пятном, и брюки, пузырящиеся на коленях.
— Ну так я и не богат, — мужественно признался мистер Тодхантер. — Уверяю вас, это ошибка.
Мисс Норвуд лукаво погрозила ему пальчиком.
— Вот вы, богачи, всегда так говорите! Ладно, я вас не виню. И без того довольно охотников отхватить кусок от вашего пирога.
— На пирог мистера Тодхантера они могут не рассчитывать, — бойко вставил Фарроуэй. — У него муха не пролетит. Спросите лучше, какие у него связи в Сити!
— И спрошу — во вторник, когда будем обедать, — любезно посулила мисс Норвуд и на этом позволила мистеру Тодхантеру удалиться.
С облегчением выйдя на тротуар, он вытер взмокший лоб и твердо решил, что в следующий вторник у него разыграется мигрень, он подхватит заразную, чрезвычайно опасную болезнь, а если понадобится, то и умрет. Все, что угодно, только бы не обедать с мисс Норвуд.
И тут он, как выяснилось, обольщался.
Глава 5
Мистеру Тодхантеру приоткрылся чуждый доселе мир, мир роскоши и элегантных нарядов, тонких духов, коктейлей, букетов и горничных в нарядах а-ля варьете. Из своего ричмондского далека мистер Тодхантер нашел этот мир не слишком манящим и определенно пугающим. Он окинул взглядом свою библиотеку, выполнявшую также функции гостиной. По сравнению с гостиной мисс Норвуд она выглядела мрачно, убого и непривлекательно, но мистеру Тодхантеру нравилась.