Суд ведьмы
Шрифт:
– Мисс Крамер, я требую, чтобы вы держали меня в курсе всего, что касается преступления! – капризно топнув копытом, заявила она. Тонкая голубая шляпка с короткой вуалью при этом съехала в сторону.
– Я и буду держать вас в курсе, как только у расследования появятся хоть какие-то зацепки, – пообещала я, подкрепив свои слова легкой улыбкой. – Или вы хотели бы внести какие-то уточнения по тем показаниям, что дали нам вчера?
Хозяйка дома фыркнула:
– Я все вам сказала.
– Хорошо. И мы работаем, миссис Аурен.
Фавна была
– Миссис Аурен, у меня к вам будет просьба. Просьба, которую стоит выполнить, чтобы не спугнуть преступника.
– Я вас слушаю, – высокомерно отозвалась та.
– Не сообщайте газетам и вашим друзьям о случившемся. Пока что.
Фавна медлила с ответом несколько мгновений. Если она уже подала заявки на интервью в местные газеты и разослала досадную весть всем представителям высшего света, это будет одним из указателей.
– Я вас поняла, мисс Крамер.
Вот и все, что она сказала. Но ее слова не убедили меня в том, что женщина ни при чем.
Именно поэтому, когда мы наконец встретились к Грегори в парке, первым делом я произнесла:
– У меня для тебя будет еще одна задача – проверить алиби нашей фавны. На самом ли деле она находилась в загородном клубе поэзии в ту ночь.
– П…п…понял. Сделаю, – со всей серьезностью ответил мой помощник.
А я только улыбнулась. Все же в четыре руки намного проще искать злоумышленника. Особенно когда нужно посетить всех старьевщиков, ювелиров и перекупщиков. Благо Грег успел размножить листовки с изображением украденного ожерелья.
– Что удалось узнать? – спросила я, когда мы пешком покидали усадьбу.
От экипажа отказались.
– Вот, – эльф протянул мне листы со своими записями. И до ближайшей мастерской ювелира я вчитывалась в кривоватые каракули помощника.
– И у тебя ничего, – хмыкнула я, подкладывая листы в папку с делом. – И это странно. Никто ничего не слышал. И ничего не заметил. Так просто не бывает.
– Но если бардак – лишь уловка, – заметил Грег, – шума бы не было.
– Да, – согласилась я. – Но окно закрыто, да и на третий этаж не так просто забраться, если ты не фея или демон.
– Или не ведьма с метлой.
– Или так, – согласилась я. – Но на подоконнике не было следов. Ведьма или демон должны были его коснуться. С крыльев феи обязательно бы осыпалась пыльца. Если только нам не солгали о наличии запасного ключа…
– Я в загородный клуб, – вызвался посреди моих размышлений мальчишка. – Вст...вст...встречаемся в агентстве?
– Ты пока доберешься туда, пока обратно, – качнула я головой. – Пока разузнаешь все. Нет. Завтра это обсудим.
Грег принял мое решение к сведению и направился искать дилижанс, а у меня началась экскурсия по ювелирам. Вначале стоило обойти самые дорогие лавки и самых известных мастеров. Только они могли себе позволить купить нечто настолько дорогое из-под полы. У других бы попросту не хватило средств.
В первых попавшихся лавках
И только в пятой мастерской я задержалась.
– А можно поближе посмотреть? – спросил мальчишка, стоящий за стеклянным прилавком, где на подушках были разложены тончайшей работы украшения.
Я протянула ему рисунок и спрятала свое удостоверение в сумку.
– Вы видели это ожерелье? – просила я, уловив легкую дрожь в его состоянии. Будто чувство трепета и восхищения.
– Конечно, его делал мой дядюшка, – проговорил он, погладив пальцами листок.
Судя по интонациям, дядюшки давно не было в живых. Но через мгновение я опять удивилась.
– Дядюшка!
Оказалось, лавка принадлежала не мальчишке, а его старшему родственнику. К ней прилегала мастерская. И они распределили обязанности на двоих. Ювелир занимался созданием и ремонтом украшений, а его племянник продавал все это великолепие дамам и господам.
«Дядюшка» был довольно пожилым мужчиной с короткими белоснежными волосами. Поправляя огромные очки, сползающие на кончик носа, он рассматривал рисунок Грега и хмыкал.
– Действительно, это одна из моих лучших работ, мисс, – сказал он. – Вот только на рисунке нет одного камня, могу я это здесь пометить?
– Конечно, – разрешила я.
– Вот, теперь очень похоже, – произнес он, дорисовав крохотный камешек с левой стороны. А потом поднял на меня взгляд. – А почему вы интересуетесь?
– Скажите, а вы его больше не встречали? – вопросом на вопрос ответила я. – Может быть, кто-то хотел его вернуть? Или продать?
Мастер нахмурился, одной рукой снял очки и сурово посмотрел на меня:
– Мисс, этот заказ не возвращался. И его никто не пытался нам продать. Вы все же находитесь в лавке ювелира, а не перекупщика.
– Прошу прощения, если обидела вас этим вопросом, – произнесла я. – Вы сможете со мной связаться, если кто-то придет к вам с этим ожерельем?
– Могу я узнать, что происходит? Неужели моя работа была утеряна?
Я и на этот вопрос не ответила, вместо этого задала свой:
– Для кого вы создали это украшение?
Ювелир явно был недоволен тем, что сам не получает ответов. Но спорить не стал. И назвал имя того, кто заказал ему столь сложную и кропотливую работу.
– Для мистер Аурена.
Для погибшего супруга фавны?
Вот почему она хранила его отдельно от остальных украшений. Оно было памятно для миссис Аурен. Но если бы вор этого не знал, он бы забрал и все остальные драгоценности.
Опять не сходится!
– Спасибо за вашу помощь, – через мгновение отозвалась я, забирая исправленный рисунок из его рук. – Вы очень помогли.
– Мисс дознаватель, я бы хотел знать, что стало с моей работой, – предпринял он последнюю попытку. А мой дар уловил нотки боли. И я нарушила правило.