Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В принципе, достаточно было посмотреть на мать, чтобы понять, как будет выглядеть Фетисса под старость. Ибо дочь на мать похожа просто поразительно. Та же комплекция, то же лицо. В общем, если дочурку я невольно сравнил с Квазимодо, то ее мамашу можно было смело сравнивать с набравшей лишний вес и приодевшейся Бабой Ягой. Нос нависает над плотно сжатыми губами и словно на заказ украшен крупной бородавкой. Что ж, внешний вид подозреваемых подходит как нельзя лучше. Окажись Фелагея сухой добродушной старушкой, то я бы мог и усомниться

в словах помершего Джогли. Да еще и этот наглый охмуреж чужого законного супруга прямо на поминках идеально укладывается в картину. Работают по принципу «куй железо, пока горячо?».

Допив остатки пива, я поставил было ее на стол, но Стехан вовремя перехватил кружку и ловко подставил под пивную струю из кувшина. Три секунды и у меня в руке вновь полнехонькая кружка.

— Пиво больно хорошее удалось, — подмигнув, поведал мне торговец. — Грех не пить. Правда и в голову ударить может, так что ты поосторожней.

— Ага, — согласился я, машинально делая глоток. — Хорошее пиво.

— На кладбище-то побывал?

— Побывал, — кивнул я.

— И что? — с жадным любопытством наклонился ко мне Стехан. — Как оно?

— На месте, — пожал я плечами, не сводя глаз с главной «подозреваемой» и решая неоднозначный вопрос «быть или не быть».

Пока я бежал с кладбища и вновь усаживался за стол, мой праведный запал как-то поугас, и сейчас я терзался сомнениями. Бородавка на носу это еще не доказательство вины. А если Фелагея ни при чем? А я ее на суд богов. Вот вляпаюсь… Сведения от покойного Джогли я успешно получил, а проблемы мелкой деревеньки не столь уж и существенны. Найдется ли пропавший единоглаз (которого я уже благополучно порешил), удастся ли Фелагее воплотить свои злодейские планы местного пошиба в жизнь… мне-то собственно какая разница? Награда ерундовая, а риск нарваться на божественное проклятье весьма серьезен… блин…

— Да знаю, что на месте! — обиделся Стехан. — Я про старика Джогли! Увиделся с ним? Разузнал ли чего про невестку его проклятущую?

— Ик! Джогли? — пьяно удивился сидящий рядом веснушчатый парень. — Так он же помер! Иль поминки не по нему?

— Да помер он, помер, — досадливо отмахнулся торговец. — Ты пей давай, да в чужие разговоры носа не суй! Росгард, ну что? Удалось ли что?

— Угу, — тяжело вздохнул я, медленно поднимаясь на ноги. — Удалось.

Нелегкое решение я уже принял и сейчас всячески себя ненавидел.

— И что удалось?

— А вот сейчас и узнаешь, — пообещал я, выпрямляясь во весь рост и упирая руки в бока. — Сейчас. Кхм-кхм… Уважаемые люди! Э-э-э… попрошу минутку внимания!

На мое робкое покашливание не обратили ни малейшего внимания. Только Стехан удивленно смотрел на меня снизу вверх. Остальные продолжали заниматься своими делами, словно и не заметив моей попытки. Ладно…

Вдохнув побольше воздуха, я рявкнул во весь голос:

— Уважаемые! Але! На меня посмотрите!

На

этот раз подействовало. Витающий над столами гул стих, и я оказался под перекрестьем множества вопросительных взглядов.

— Жители Мшистых Холмов! Сегодня я, чужеземец Росгард, пришел к вам с важной вестью!

— О! Росгард! — подскочил со скамьи староста и жадно поинтересовался: — Никак нашелся единоглазик наш обережный? Нашелся красавец?

— А? Да нет, погодите вы со своим оберегом, — отмахнулся я. — Моя весть касается старика Джогли, которого сегодня оплакиваем мы все вместе. И весть я принес печальную, касательно обстоятельств его смерти.

Произнося эти слова, я не сводил глаз с Фелагеи и едва сдержал облегченный вздох, когда заметил, что она заметно напряглась. Правда, тут же оправилась, вновь вернула на лицо улыбку и бросила на Алишану быстрый и, как мне показалось, злорадный взгляд.

Да и вообще вокруг повисла напряженная тишина, и, как ни удивительно, большинство собравшихся косились именно на красотку Алишану и вновь переводили взгляд на меня. «Ну ни фига же себе, — мысленно присвистнул я. — Да они все уверены, что в смерти старика повинна именно его невестка».

Вот и кому теперь верить? Самой жертве, которая сама толком ничего не знает? Или свято уверенному большинству?

— Так чего ты сказать-то хотел, чужеземец? — с явным недоумением спросил староста, удивленный заминкой в моих словах.

Откашлявшись, я открыто взглянул на Фелагею и продолжил:

— Уважаемый торговец Стехан поручил мне важное дело — выяснить, своей ли смертью умер всеми любимый старик Джогли, а если это не так, то узнать, кто именно повинен в его смерти. И сегодня ночью я побывал на кладбище, где встретился с духом Джогли и все выяснил. И я хочу сказать! Старик Джогли умер не своей смертью! Его убили!

Сидящая рядом с мужем Алишана сжалась, глядя на меня испуганными глазами и вцепившись пальцами в край глиняной тарелки. Нет, не угадала ты…

— Вот так, — удовлетворенно крякнул торговец, опрокидывая в себя содержимое кружки.

Не обращая на него внимания, я продолжил:

— И я знаю имя убийцы!

Сидящие за столами одновременно ахнули и с жадным интересом уставились на меня. Убедившись, что добился должного эффекта, я развернулся и наставил на вздрогнувшую Фелагею палец:

— Тебя! В смерти ни в чем неповинного старика Джогли я обвиняю тебя, Фелагея — отравительница! Ты — убийца!

— Ох ты… — выдавил подавившийся пивом торговец. — Последнюю кружку ты зря выпил, друг Росгард. Лишней она была!

— Ничего не лишней! — отмахнулся я, прислушиваясь к все нарастающему гомону толпы и не сводя взгляда с побелевшей Фелагеи. Ой, не ожидала ты такого… ой не ожидала.

Не давая деревенским опомниться, я грохнул кулаком о столешницу, заставив задребезжать посуду, и громогласно рявкнул:

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга