Судьба пройдоха
Шрифт:
— Спрашиваешь! — выдохнула Дана, с восторгом осматривая их спальню, касаясь стен, шикарного комода, полок. — Запри дверь. Так сколько ты там хочешь детей? — легонько толкнула она его к кровати.
Через сорок минут раскрасневшаяся, с искрящимся блеском в глазах, от тех ощущений о которых не всегда признаешься вслух, Дана спустилась вниз, обнаружив Алекса на кухне.
— Есть охота, а тут и холодильник, оказывается забит. Ты видела там внутри огромный торт? Как думаешь, мне уже можно сладкое?
— Если только маленький кусочек. Как тебе твоя комната? Я, кстати, ещё её не видела.
— Он
Глава 23
Внезапный телефонный звонок отвлёк её от разговора с братом.
— Я знаю, что вы уже прилетели! А ещё я в курсе, что у кого-то сегодня день рождения! — радостно прокричала в трубку Джессика. — Но я хотела бы тебя поздравить лично, потискать и расцеловать. Хочу напроситься в гости прямо сегодня! Так что называй адрес!
— Ам-м-м, привет, ураган, — с улыбкой бросила Дана. — Сейчас, погоди минутку, спрошу у Рика.
— Всё-таки ты должна спрашивать у него разрешения можно ли тебе увидеться с подругой или нет? — задохнулась возмущением Джесс, тихонько зарычав.
— Не бухти, я просто не знаю адреса. Рик купил нам с Алексом дом! Представляешь? И мы только приехали, так что я даже названия улицы не успела выяснить, — Дана забежала в одну из комнат, которая в будущем возможно станет библиотекой или их общим рабочим кабинетом, такой себе деловой зоной. Он внимательно просматривал какие-то документы, поэтому не сразу ответил, когда Дана спросила у него насчёт адреса.
— Коллинз драйв 22В. А зачем тебе? — наконец он оторвался от бумаг, взглянув на девушку, которая уже успела сообщить адрес в трубку.
— Ты … не против, если к нам заглянет Джесс? Она хочет поздравить меня с днём рождения, — несмело выдавила Дана, почему-то растерявшись под таким его пристальным и колючим взглядом. Может, виной тому была его серьёзность, судя по нахмуренным бровям, и причина была скрыта вовсе не в её вопросе, а в тех бумагах, которые он перед этим изучал.
— Это твой дом и твой праздник, — подумав, ответил Рик.
— Тебя что-то тревожит? — спросила она уже прямо.
— Немного, — сдержанно усмехнулся Рик. — Я получил бумаги о разводе. Эти суки прописали один пункт, который меня очень не устраивает. Проклятая семейка наняла ещё парочку зубастых адвокатов. Если я их подпишу — я буду полностью свободен, оставаясь управляющим компании. Но если я надумаю жениться, компания «Сокс» больше не будет нуждаться в моих услугах. Поэтому я прикидываю, как лучше выкрутиться из этой ситуации.
— Ясно. … Вообще-то, я хотела сказать, что это не только мой дом, это наш дом, Рик. Мне будет приятно, если это будет подаваться и звучать именно так.
— Мне невероятно с тобой повезло, любимая, — подойдя ближе, Рик заключил её в свои объятья. — Хотел тебя попросить не употреблять спиртного невзирая на праздник. Я знаю, что ты у меня не пьёшь, просто предупреждаю, вдруг поддашься на уговоры Джесс. Моя идея фикс с ребёнком остаётся в приоритете.
— Кажется,
— Как поэтично, милая. Помочь тебе накрыть на стол, раз уж мы ждём гостей? — усмехнулся он сдержанной улыбкой того самого хищника.
— Буду только рада вашей компании, сэр.
Джессика явилась не одна. Её сопровождал высокий, статный, симпатичный молодой человек, к которому её подруга прижималась с влюблённым замиранием.
— Моё солнышко, я так рада тебя видеть! Дай обниму! — расцеловав именинницу, Джесс сжала её в объятьях. — Поздравляю, дорогая. Это тебе. Посмотришь потом. Вечером в спальне, — подмигнула она Дане, вручив своей подарок. — Познакомьтесь, это Киран, мой парень.
— Я так много о тебе слышала, — улыбнулась Дана, протягивая руку новому знакомому, не замечая, как за её спиной ревниво нахмурился Рик.
— Даже не сомневаюсь, — очаровал её своей улыбкой Киран. — У меня теперь тоже такое впечатление, что я вас, ребята, сто лет знаю.
Меньше всего, как оказалось наслышан Рик, потому что ему не интересна была вся эта любовная история Джессики, поэтому он начал своё знакомство с её парнем с осторожных ненавязчивых вопросов, желая прощупать, что за человека он впустил в свой дом. И пока мужчины беседовали, Джесс утащила Дану на кухню, желая выспросить ту об её впечатлениях без свидетелей:
— Ну, как тебе мой Киран? Мы хорошо смотримся вместе?
— Он у тебя красавчик, вы здорово смотритесь, не переживай. Он мне напоминает како-то известного актёра, только не могу вспомнить фамилию. И то, что ты в него влюблена как кошка — услышит глухой и увидит слепой. Я так рада за тебя, Джессика.
— А что твой деспот? Он какой-то серьёзный сегодня. …Ой, это что у тебя на шее маленький засос? Точно. Слева. Страсти не утихают? — Джесс игриво и многозначительно округлила глаза.
— Упс, не заметила, — Дана быстро перекинула волосы на левую сторону. — Рик очень … любвеобилен. Всё хорошо. Я до сих пор не могу отойти от шока, что это мой дом. Просто не верится, после … всего, через что я прошло. Дом моих родителей я продала и все деньги ушли на лечение Алекса, так что нам фактически некуда было возвращаться после больницы. Моя судьба подсунула мне моего деспота не случайно и очень вовремя, — Дане не дал договорить телефонный звонок. Взглянув на номер, она испуганно посмотрела в сторону двери, ведущей в гостиную, а потом метнула взгляд на подругу. — Это Дени.
— Лучше возьми трубку иначе будет названивать как в тот раз, пока Рик не услышит, — прошептала Джесс. И Дана ответила.
— С днём рождения, Давина! — выдохнул в трубку Дени. — Как говорил мой брат: «девчонки в двадцать пять самые вкусные»! Желаю, чтобы всё, что задумала исполнялось!
— Спасибо, Дени. Очень мило, что ты помнишь.
— Как настроение? Ты уже вернулась?
— Да, мы прилетели. Алекс усиленно идёт на поправку, поэтому настроение у меня замечательное. …Дени, мне неловко об этом говорить, но твои звонки могут испортить отношения с моим парнем. А я бы этого не хотела, — набрав полную грудь воздуха, выпалила Дана, глядя как у Джесс округлились глаза.