Судьбе вопрек
Шрифт:
Фетесса стиснула зубы.
— Умолчим о том факте, что на Шариха четырежды совершалось нападение, дважды его пытались отравить. Тем не менее, он здесь и готов дать показания. Пригласить его или вы сознаетесь в незаконном применении приказа? Это смягчит вашу ответственность, фетесса.
Она склонилась к адвокату, о чем-то с ним перешептывалась, затем выпрямилась и обратилась к трибуналу:
— Я подтверждаю, что отдала рейгверду Шариху Энтону приказ. Но я действовала из лучших побуждений: мною двигало желание защитить правящего от козней террористки.
— По поводу этого, — улыбнулся Харви, считая обвинение в доведении Таххира
— Протестую, нет оснований, — возразил адвокат Зейды, но председатель заметил:
— Если обыск проводился без понятых и видеосъемки — это самостоятельное основание для признания его результатов недопустимым доказательством. Вы ходатайствуете о подобном, фетрой Хартман?
— Ходатайствую.
— Доказательство исключено.
— То же касается и обыска в больнице. Ходатайствую об исключении доказательства.
— Доказательство исключено.
Стало несколько легче. Если прежде мне грозил срок в пятьсот-шестьсот лет заключения, то сейчас он уменьшился примерно вполовину. Лет триста и все, живи не хочу. Хочешь — на кладбище, хочешь — в крематорий, если будет, что кремировать, хочешь — в пустыню, если кто решится твои кости обгладывать. Красота!
— Далее. Зарин. Фет Паульс, который указывается стороной обвинения в качестве продавца яда, найден мертвым. Как и фета Вэльситх — костюмерша. Ни подтвердить, ни опровергнуть заявление о том, что именно фетесса Хартман приобрела у него яд, невозможно. Показания Шариха уже признаны недостоверными и данными под приказом фетессы Лоуренс.
— Фетесса Лоуренс, у вас есть дополнительные доказательства, помимо вашего слова и слова рейгверда? — спросил председательствующий.
Она поджала губы и махнула адвокату.
— Нет, ваша честь. Дополнительных доказательств нет. Но это не значит, что фетесса Хартман не приобретала зарин.
— Неустранимые сомнения толкуются в пользу обвиняемого. Вы в силах устранить сомнения? — не унимался председательствующий. Ишь ты, какой пристрастный, словно хочет меня в тюрьму засадить далеко и надолго.
— Нет, ваша честь.
— Бомба, обнаруженная в зале национального театра оперы и балета, с которой сняты отпечатки фетессы Хартман, не могла быть выполнена ею. Три независимых технических экспертизы показали, что знаний фетессы недостаточно для производства такого сложного приспособления. Кроме того, некоторые детали, что были использованы, приобрести можно лишь в четырнадцатом дистрикте. Фетесса Хартман, вы были в четырнадцатом дистрикте?
— Нет, не была.
— Кто-нибудь из ваших знакомых или родственников ездил в четырнадцатый дистрикт?
— Нет, фетрой. Никого.
— Теперь показания феты Льюби. Когда они были взяты?
— За два дня до заседания, — голос адвоката даже не дрогнул, когда он самозабвенно врал.
— Присутствовал ли кто-нибудь из членов трибунала при допросе?
— Нет.
— Имеется ли видеозапись?
—
— Перефразирую. Если мы заявим ходатайство об экспертизе данной видеозаписи истину видящей, станете ли вы возражать?
— Разумеется! Для этого нет оснований.
— Мы уже доказали подделку с вашей стороны одной видеозаписи, что мешает вам подделать другую?
— Безосновательно.
— Хорошо. Где велся допрос?
— В переговорной Аклуа Плейз.
Харви довольно улыбнулся.
— Для информации. Фета Льюби все это время находилась и находится сейчас в третьем дистрикте под моей защитой. Но вы ведь об этом не знали, верно? Иначе и она была бы мертва?
— Протестую! — взвизгнул адвокат.
— Протест принят. Фетрой Хартман, если не собираетесь выдвигать обвинения в убийствах, воздержитесь от подобных заявлений.
— Собираюсь, — хищно сообщил мой драгоценный мужчина. — Поэтому сейчас прошу прессу и посторонних покинуть зал. Информация, которая будет передана членам трибунала носит конфиденциальный характер, касается правящих и национальной безопасности.
Камеры защелкали с утроенным энтузиазмом, но с таким же утроенным энтузиазмом заработали локти рейгвердов и служащих службы контроля. Когда посторонние были вытолканы за дверь, Хартман раздал фетроям черные папки. Последнюю положил на стол перед Зейдой и Кайлом, который все время заседания присутствовал в качестве представителя власти от девятого дистрикта. Как независимый наблюдатель. Якобы независимый.
Сначала в комнате царило напряженное молчание. Затем фыркнула Зейда, откинула папку и, обхватив себя руками, поднялась, чтобы отойти к окну. Кайл сжал кулаки и закрыл папку. Члены трибунала потрясенно переглянулись, председательствующий негромко произнес.
— Вы понимаете, фетрой, какое обвинение предъявляете?
— Более чем.
— У вас есть веские доказательства?
— Фетесса Лоуренс. Вы готовы к медицинскому обследованию, которое назовет имя отца вашего ребенка?
Зейда побелела, а на глазах правящей блеснули слезы. Она явно не ожидала такого разворота событий. Харви предупреждал, что нужно скрывать до последнего известные нам обстоятельства, чтобы она не успела избавиться от ребенка, который самая важная зацепка в этом деле. Самая важная после моего отца, который ждал своего часа в особо охраняемой комнате и прибыл на заседание под усиленной охраной в режиме особой секретности. Я о его появлении узнала через час после начала слушания.
— Фетесса Лоуренс? — повторил председательствующий.
— Это… это несправедливо!
— Несправедливо? — я усмехнулась и поднялась, потому что мое терпение лопнуло. Я слушала Харви и армию адвокатов, которые правдами и неправдами внушали мне, что необходимо молчать во время заседания и отвечать только на вопросы Харви — моего представителя — или с его разрешения. Но всему приходит конец. Вот и терпение мое лопнуло, как аппендицит совсем недавно. — Несправедливо — подсаживать на наркотик ни в чем неповинных людей, чтобы получать за это деньги. Несправедливо — использовать чужую кровь, чтобы увеличить свою силу. Несправедливо — обвинять другого человека в собственных преступлениях. Несправедливо — отбирать у детей отца и держать взаперти, истязая, забирая кровь и заставляя его делать детей. Несправедливо беременеть только для того, чтобы потом всю жизнь использовать ребенка в своих корыстных целях! Не смейте, фетесса Лоуренс, не доводите до греха!