Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судьбы Антейна. Книга 2
Шрифт:

Ал вздохнул. Внезапно он уловил движение слева и отшатнулся. Вовремя — клинок просвистел в паре сантиметров от виска.

Вик среагировал мгновенно: шестом он отбил новый удар меча, и, перекрутив древко над головой, опустил его на голову противника. Мужчина не устоял на ногах и рухнул в грязь. Из проулка выскочили его товарищи и, увидев, что их друг лежит без сознания, бросились в атаку.

Алистеру пришлось снова доставать меч из ножен. Он принял на себя двух нападающих. Рука его не очень слушалась и приходилось отступать на другую сторону улицы, парируя удары.

На

Виктора набросилось сразу четверо. Но сын Валдара играючи отбивал атаки, демонстрируя безупречное владение боевым шестом. Правда приходилось следить за силой удара: местное дерево — не прочный даран, может и сломаться о чей-нибудь хребет.

В какой-то момент его окружили. Виктор завёл шест за спину, наблюдая за противниками. Те не спешили атаковать. Они впервые видели, что бы фактически безоружный человек не дал им нанести ни одного удара! А уж то, что он отбивался палкой от мечей… Немыслимо!

Один решил-таки сунуться к нему. Мужчина кинулся в атаку, сделал выпад. Вик выгнулся, пропуская лезвие в паре сантиметров от живота, а затем, поставив шест вертикально, оттолкнулся от земли и ударил противника ногами в бок.

Тот упал, выронив меч, но его товарищи не растерялись и бросились к Виктору одновременно. Вик присел и, крутанув шест, ударил по ногам ближайшего мужчину. На полусогнутых ногах отскочил в сторону и, выпрямившись, раскрутил шест над головой. Затем с полуразворота ударил одного по голове. Древко сломалось, а нападавший рухнул и потерял сознание. Второй задел плечо по касательной, но Виктору удалось избежать серьёзного ранения. Он схватил мужчину за шиворот и приставил острый обломок шеста к его горлу…

— Опустить оружие! — раздался властный голос.

Атакующие медленно опустили мечи, и Алистер выдохнул. Нелегко ему дался этот бой. Ещё неизвестно, чем бы он закончился, если бы противнику не отдали приказ остановиться.

Он нашёл взглядом Виктора. Тот стоял, окружённый громилами, и хищно смотрел на них, напряжённый сосредоточенный, представляющий одно целое со своим обломанным древком копья, он крепко держал противника, готовый проткнуть тому горло.

— Алистер, я прошу простить моих людей. Мародёров сейчас хватает, — обратился к соратнику барон Домилин младший.

Он спешился и подошёл к старому знакомому. Алистер был безумно рад видеть этого весёлого молодого человека. Вот только от былого задора не осталось и следа. Красивое лицо Годлена помрачнело, между бровей залегла складка, губы сжаты, из-за чего скулы заострились. Алистер сказал бы, что Домилин возмужал, хотя и был ненамного младше его самого.

— Рад вас видеть, барон! — поздоровался Алистер с Годленом и повернулся к Виктору. — Вик, расслабься — это свои.

Вик выпрямился, опустил обломок, оттолкнул мужчину от себя и, не обращая внимания на недавних противников, двинулся к Алу.

— Виктор, это барон Годлен Домилин, королевский посланник.

Вик кивнул, а лицо барона разгладилось, на нём появилось любопытство. Взгляд Годлена заскользил по странному человеку, а странностей было с избытком — начиная с того, что мужчина легко сражался с его людьми при помощи палки и заканчивая

явно не местной одеждой. При чём «не местной» означало, что не только в Вальгросе, но и на всём Антейне он такой не встречал. А когда барон заглянул в глаза незнакомца, то пришлось сильно постараться, чтобы не открыть рот от удивления: на него смотрели яркие зелёные глаза с вертикальными зрачками.

— Добро пожаловать в Тилстон. Можете звать меня просто Домилин, — барону понадобилось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не начать засыпать Алистера вопросами прямо при всех.

— Спасибо, — ответил Вик.

— Барон, где Элрой? Он жив? — обратился Алистер к Годлену в надежде, что тот в курсе последних событий.

— Элрой на пути в столицу вместе с моим отцом, Джарданом и небольшим отрядом коннов и стинов во главе с Дарнисом.

— Жив ублюдок, — Алистер сплюнул и скривился, как будто услышал что-то мерзкое. — Я про Дарниса, конечно, — добавил он, когда заметил удивление барона.

— А этот, — махнул Домилин. — Живучий, что есть, то есть. Они должны решить, что делать дальше. Мы отправили отряд из коннов и наших воинов в Стингард. Надо найти Солму, организовать отражение атаки зверей и придумать как их победить. Сталь их не берёт, огонь тоже…

— Магия берёт, — прервал барона Алистер.

— Откуда вам это известно? — спросил Домилин.

— Видел, как это работает. Они загораются, как сухая трава.

— Вот это да! Так можно использовать амулеты коннов, только их не так много в Вальгросе, да и большая часть коннов из своих гор не высунется, а Дарнис потерял почти всё войско.

— Главное, что их можно убить, — отозвался Алистер. — А вы что здесь делаете? — он оглядел отряд, состоящий из двадцати бравых воинов.

— Сопроводили королей и вернулись, чтобы найти выживших. И пары недель не прошло, а мародёры уже повсюду. А вот простых жителей не много. Точнее, почти совсем нет. Лишь несколько женщин и детей, которые прятались в подвалах.

— Где они? — спросил Алистер.

— В лесу в паре километров от города. Оставил людей с ними. Здесь нам больше нечего делать. Я так понимаю на восток идти нет смысла?

— Нет. Там никого.

Барон кивнул и приказал собираться. Через несколько минут всадники двинулись по узким улочкам города к западным воротам.

***

Близилась ночь. Виктор стоял на вершине холма, откуда открывался вид на долину. По дороге шли потоки людей, ехали телеги, всадники: беженцы с восточных территорий тянулись в центр страны, ближе к столице. Они догнали первых переселенцев несколько дней назад, и с каждым часом их становилось всё больше и больше.

Люди выглядели напуганными, многие бросали дома и вещи, скотину лишь бы спастись от демонов, коими они считали тварей. Иногда их называли чёрной смертью. Хищники разбрелись по Антейну, и никто не знал, где они сейчас. Загадкой для Виктора оставалось то, что твари разделились. Он всегда думал, что они стая, что ими движет жажда крови, заставляя объединяться, но сейчас его представления о них распались на мелкие кусочки мозаики, и он никак не мог собрать их в голове.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо