Сумасшедшая деревня
Шрифт:
– Невероятно, - воскликнул главврач.
– Тогда получается, что это очень опасные инопланетные гости. Своими выходками они могут свести с ума кого угодно. Я теперь не знаю, что делать. У меня давно уже лечится больной, который часто видит летающие тарелки и зеленых человечков. А если он действительно их видит?
– А вы отпустите его, - посоветовал молодой лейтенант.
– Я отпускал, - пожал плечами главврач.
– Он не уходит. Говорит, что ему здесь лучше работается. Он у себя в палате пишет
– Тогда выгоните, - сказал сержант милиции.
– Выгонял, - со вздохом ответил главврач.
– А он вышел за ворота, посмотрел на небо и закричал: "Вон-вон полетели! Целых десять летающих тарелок!" Пришлось взять его назад.
– Вы простите нас, - извинился лейтенант.
– Мы очень торопимся. Отпустите жителей Игнатьева, а о ваших больных мы поговорим в следующий раз.
– Пожалуйста.
– Доктор поднялся из-за стола и посмотрел на часы. Сейчас как раз заканчивается прогулка, и они вернутся.
Когда главврач с милиционерами спустились вниз, больные уже входили в здание, но среди них не было видно ни Клубникина, ни Бабкина.
– Вы не видели двух новеньких?
– очень удачно обратился главврач к молодому человеку в красной шапочке.
– Видел, - охотно ответил тот.
– Вон там, за кустами они прокопали подземный ход и только что сбежали. Они предлагали сбежать и мне, но я отказался. Не хотелось пижаму пачкать.
– Куда они сбежали?!
– в один голос воскликнули оба милиционера.
– Наверное, домой, - испуганно ответил молодой человек.
Не теряя времени на разговоры, блюстители порядка бросились к кустам, быстро проползли под стеной и едва успели заметить две голубые пижамы, которые тут же скрылись в ближайшем леске.
– За мной!
– скомандовал лейтенант, и милиционеры галопом помчались к лесу.
Клубникин с Николаем ещё издалека услышали крик: "стой!" и припустились ещё быстрее. Они неслись с крутой горы по лесной дороге со скоростью хороших велосипедистов, пока не выбежали к реке. Здесь беглецы остановились, чтобы немного отдышаться, и пенсионер, держа руку на сердце, едва проговорил:
– Я больше не могу бежать, Коля. Я пожилой человек, ветеран сельскохозяйственного труда, никогда никому не делал ничего плохого...
– В этот момент из леса выскочили два преследователя в милицейской форме, и беглецы снова услышали: "стой, кому говорю!"
– У меня две правительственные награды.., - жалобным голосом проговорил Клубникин, но увидев преследователей, бросился по берегу в сторону подвесного моста.
Пробегая мимо пляжа, пенсионер повалился на песок рядом с загорающими и взмолился:
– Все, Коля, дальше беги один. А я... я тебя прикрою.
– Нет, дядя Захар, - упав рядом, ответил рыбачок.
– Вместе убегали, вместе и ответ держать будем.
–
– Будем изображать загорающих, - прошептал он. Раздевайтесь скорее.
Забрав у Клубникина голубую пижаму, Николай подполз к двум загорающим дачникам и бросил одежду рядом с ними. Затем он вернулся к Клубникину и лег на живот.
– Это нехорошо, Коля, - возмущенно зашипел Клубникин.
– Их же могут забрать вместо нас.
– Я знаю, что нехорошо, - отмахнулся Бабкин.
– Но с ними быстро разберутся и отпустят, а нас опять отправят склеивать селедку и лепить из котлет домашних животных..
Добравшись до пляжа, милиционеры окинули взглядом берег реки, но беглецов нигде не было видно.
– Ну и морока с ними, - вытирая мокрое от пота лицо, пожаловался лейтенант. И вдруг сержант потряс его за плечо и указал пальцем на брошенное рядом с дачниками больничное белье.
– Вот, - тихо проговорил он.
– Это они.
– Ну слава Богу, - с облегчением вздохнул лейтенант.
– Заходи с другой стороны. Будем брать.
ГЛАВА 12
Вскоре после ухода врача Даринда уснула, и Алеша с Фуго удалились из гостиной, осторожно прикрыв за собой дверь. Они прошли на веранду, и Алеша сказал:
– Сегодня вечером приезжает мама.
– Да, - думая о чем-то своем, печально ответил Фуго.
– К её приезду нам надо приготовить ужин.
– Надо, - согласился Фуго.
– Я могу пожарить яичницу или сварить макароны.
– Хорошо бы придумать что-нибудь очень вкусное, - сказал Алеша, соображая, как бы получше угостить маму.
– У нас есть борщ, который сварила тетушка, - со вздохом ответил Фуго. При упоминании о борще Алешу передернуло, и он достал из холодильника кастрюлю с несъедобным варевом. Алеша хотел было сказать, что это произведение кулинарного искусства надо вылить, но не стал в такой тяжелый для Фуго момент обижать мимикра. В отсутствие Даринды он решил исправить её ошибку и сварить настоящий борщ.
– Пока тетушка спит, ты пойди погуляй, - предложил он Фуго.
– А я присмотрю за ней и попробую что-нибудь приготовить. Хочешь, возьми мою удочку и полови рыбу. Если ты что-нибудь поймаешь, мы зажарим твой улов.
– А где я возьму этих отвратительных червей, на которых ловят рыбу? спросил мимикр.
– В сырых местах под камнями и досками, - ответил Алеша.
– А кто будет насаживать эту гадость на крючок?
– поморщившись, поинтересовался Фуго.
– Хорошо, - сказал Алеша.
– Не нравится на червя, лови на кузнечиков. На них очень хорошо клюет голавль.