Сумасшедшее сафари
Шрифт:
– Показалось.
– Проекции.
– Что?
– Вы переносите на меня свои чувства. И вам кажется, что не вы, а я их испытываю. Обычный процесс в психике.
– Вы невыносимы. Неужели обязательно нужно анализировать?
– А если не анализировать поступки, можно долго-долго делать больно или пудрить мозги – себе и другим.
– А никаких поступков в ваш адрес я еще не совершала.
– Тут ничего не могу сказать. Будете сандвич?
Сандра покачала головой:
– Лучше посмотрите, как здесь красиво.
– Очень.
В Найроби Сандра отправилась
Около трех часов пополудни был назначен отъезд группы в сторону озера Наиваша. София влетела в номер без пяти три – она предавалась страсти шопинга – и радостно провозгласила:
– Сюрприз!
Сюрпризом оказалось странное одеяние, больше всего похожее на полупрозрачный цветастый платок, который, судя по всему, нужно было каким-то извращенным способом завязывать на теле.
Сандра поблагодарила и попыталась представить ситуацию, где это могло бы ей пригодиться. Машинально сунула в сумку. Может, будет настроение побродить по берегу африканского озера в полуобнаженном виде…
Озеро в сердце Африки поразило ее так же сильно, как рассвет. Это было огромное пространство, залитое водой, поросшее по берегам какими-то экзотическими деревьями и кустарниками. У озера были очень высокие берега, так как оно уже относилось к гористому краю, и несколько крохотных ручейков падали с высоты, образуя водопадики – вспененные тонкие ленточки.
– Вот здесь водятся леопарды, – заметил Саид. – Они не нападали на людей уже несколько десятков лет, но будьте осторожны… Советую не разбредаться поодиночке.
Сандра со страхом заметила, как он достает винтовку.
– Охота? – деловито уточнила София.
– Ах! – сказала Эми.
– Не надо! – взмолилась Сандра.
– Охрана, – ответил Саид с усмешкой.
Сандра обратила внимание, что газели здесь пугливы, они подходили к водопою очень осторожно и убегали от каждого шороха. Зато было много обезьян. Местная гостиница представляла собой скопление крохотных домиков-шалашей, что, без сомнения, привлекало туристов. Экзотика в чистом виде. В центре располагалось кафе такого же открытого плана, как и в «Оль Тикаи Лодж». Рядом с барменом суетилась пара забавных мартышек. Эми и миссис Бергсон стали соперничать за право подержать животное на руках. Сандра не стала составлять им конкуренцию, ей показалось, что у обезьянок очень грустные глаза.
Наверное, опять проекции, решила Сандра.
Саид пригласил ее вечером прогуляться. И так сложно порой бывает сказать «нет» мужчине, даже если знаешь, чем это чревато… В общем, Сандра поколебалась и дала согласие.
Мероприятие было запланировано на время заката. Сандра сидела в номере и раздумывала, что будет в данной ситуации меньшим злом: оставить все, как есть, или все-таки рискнуть стать любовницей Саида. Пять дней, из которых один прошел, – что за срок? Они не успеют привязаться друг к другу. Не будет больно расставаться.
Но для Сандры, испорченной воспитанием и романтической
Зачем делать то, после чего я буду чувствовать себя плохо? К тому же если я смогла без каких-то усилий привлечь такого мужчину, то неужели у меня это не получится с другим?
И Сандра решила устроить вместо романтического свидания коллективную прогулку. Саид ждал ее поодаль гостиничного двора.
Сандра пришла вместе с Бергсонами.
Было видно, что еще немного – и Саид заскрежещет зубами. Но он сумел улыбнуться пожилой паре и жестом пригласил следовать за собой. Нырнул в заросли.
Сандра шла по довольно ухоженной тропинке, но даже здесь приходилось отодвигать лианы, некоторые были толщиной с приличную змею. Удивительно пахло разогретой влажной землей, преющими под ногами листьями и тропическими цветами. Видимо, уже распускались ночные растения. Кричали какие-то птицы. Сандру гипнотизировал сумрак и общая атмосфера буйства жизни.
Саид вывел своих подопечных к воде через пологий спуск. Там ждал катер.
– Я планировал показать вам остров Полумесяца, – сказал Саид, глядя Сандре в глаза. Потом рассеянно оглянулся на Бергсонов. – Хорошо, что вы тоже сможете это увидеть.
У берега вода была темной: в ней отражались густые заросли кустарников, а на середине – того же оттенка, что и закатное небо. Хотелось опустить руку в это жидкое розоватое зеркало и ощутить тепло. Сандра так и сделала. Она сидела на корме. Саид с легкостью управлялся с моторной лодкой. Сандра наклонилась и сделала, что хотела. Вода оказалась холодной.
– Не стоит, Сандра. Упадете.
Саид, кажется, видел спиной.
Бергсоны не переставая восхищались красотой видов. К острову приплыли быстро. Это был пятачок земли, точнее изогнутая коса посреди озерной глади, на нем росли какие-то деревья и пахло тростниковыми стеблями.
Тут Сандра поняла, что допустила ошибку.
Джим и Барбра смущенно улыбнулись и отошли куда-то за деревья, моментально затерявшись в тенях. Сандра осталась наедине с Саидом.
– Ты боишься? – спросил он.
– Странный вопрос, – уклонилась от ответа Сандра. Инстинктивно отступила.
– Страх – это хорошо. Он обостряет чувства. Ускоряет бег крови. Заставляет жить на пределе возможного.
Сандра с каждым мгновением все больше и больше ощущала себя жертвой рядом с большим хищником семейства кошачьих. Она ничего не ответила.
– Здесь верят до сих пор, что вода – это граница мира живых и мира духов. А острова – места между мирами. Может, ты поэтому нервничаешь? Чувствуешь, что висит в воздухе?
– Не надо со мной играть, – проговорила Сандра. – Я немножко ошиблась. Я не понимаю, чего ты от меня хочешь.
– Да? – притворно удивился Саид. Его глаза смеялись.
– Да, – обреченно проговорила Сандра. Кричать и звать на помощь было стыдно.
Вот так оно все и случилось, с тоской подумала Сандра. Саид взял ее за руку. Страх парализовал все чувства, кроме отвращения. Никакого приятного волнения уже не было.