Сумерки джедаев
Шрифт:
Каирд быстро скинул костюм кубаза, который из — за подпалины все равно теперь был бесполезен. Оглядевшись, недиджи понял, что находится в жилом помещении, которое прежде было торговым павильоном. Что именно здесь продавали, сказать было сложно. Каирд порадовался, что сейчас здесь не было ни души.
Он завалил дело.
Каирд все еще не мог поверить, что это произошло. Он облажался! Такого никогда раньше не случалось. Нельзя поступить на службу в крупнейший и самый опасный преступный синдикат галактики и не быть при этом умельцем в своем деле, а Каирд из недиджи
Он осторожно высунул клюв в галерею. Расставание с костюмом имело как свои плюсы, так и минусы. Плюс был в том, что теперь он не носил на себе эту драную шкуру. И пусть костюм создавался с расчетом на то, чтобы быть максимально удобным и практичным, без него Каирд все равно двигался быстрее и стрелял точнее.
Минус же заключался в том, что недиджи выделялись в любой толпе, как язва на гладкой коже, и Ксизор непременно его заметит. Что ж, с этим уж ничего не поделать. Он потерял элемент внезапности и теперь не важно, в каком виде показываться Ксизору на глаза — тот все равно будет сперва стрелять, и только потом задавать вопросы. Вся разница лишь в том, что вид Каирда подстегнет фаллиина еще больше.
«Ладно, нечего рассиживаться».
Единственное, что ему оставалось, — лобовая атака; по — другому Ксизора теперь не взять. Конечно, Каирд мог просто смыться, поджав хвостовое оперение. Может, даже получится какое — то время избегать мести Ксизора. Но что в этом хорошего — провести остаток жизни в бегах, перелетая с планеты на планету? Тогда он точно никогда больше не увидит Недидж — ведь там его будут искать в первую очередь. И Каирд знал, что Ксизор способен разбомбить всю планету, если не сможет отомстить Каирду лично.
«Довольно, — сказал он себе. — Пора действовать по — мужски, как подобает воинам».
Выскочив из укрытия, он рванул через широкий просвет. Помимо стреломета, единственным его оружием был потайной бластер, спрятанный в левом рукаве. Каирд выхватил бластер на бегу.
И хотя тысячи поколений отделяли его от предков, которые охотились, паря в небесах, зрение Каирда было как у хищной птицы: достаточно острым, чтобы заметить ящерку, затаившуюся в траве в сотне метров от себя. Ксизор был двумя уровнями ниже и на противоположной стороне галереи, но недиджи мгновенно выделил его из толпы.
Насколько было известно Каирду, фаллиинский принц тоже унаследовал от своих предков черты хищника. Его боковое и фронтальное зрение были развиты одинаково хорошо, и он засек Каирда почти тут же. Ксизор выстрелил первым, целясь в нижнюю часть платформы, по которой бежал недиджи.
Каирд слишком поздно понял, что задумал противник; пласталь под его ногами прогнулась, и спустя мгновение часть покрытия, на которой располагалась его ступня, с треском проломилась и рухнула вниз. Кубазы и угноты бросились врассыпную, стремясь забиться в укрытие, и тем самым помешали Каирду сделать то же самое.
Он упал. И, пока падал, успел пожалеть о том, что гены его предков поколения назад избрали нелетный путь развития. К счастью, недиджи успел ухватиться за кабель,
Еще секунду назад Каирд падал, а сейчас повис как на лиане и летел по направлению к своей цели. Он заметил, как вытягивается лицо Ксизора. Фаллиин поднял бластер, но Каирд понимал, что выстрелить тот уже не успеет. Самого Каирда наверняка убьет током, но он хотя бы заберет с собой соперника.
Хватит и этого.
Когда его ноги ударили Ксизора в грудь, мир вспыхнул голубым потрескивающим пламенем. Каирд знал, что больше никогда не увидит Недидж, но зато он выполнит задание. В этом он нашел успокоение. Волновал его лишь один вопрос: что дальше — забвение или Великое Гнездо?
Оказалось, ни то, ни другое. Каирд открыл глаза и понял, что пробыл без сознания всего секунду. Он лежал навзничь на нижнем уровне, где он заметил Ксизора. Удар током оказался сильным, но не смертельным. Сам Ксизор находился в паре метров от него, такой же оглушенный, и пытался подняться на ноги.
Каирд ощутил прилив неудержимой радости. Он был еще жив и у него даже был шанс выполнить задание. Он предпринял попытку броситься на врага, но мышцы свело судорогой, и он мог лишь неуклюже подергиваться. Впрочем, состояние Ксизора было не лучше, и Каирд едва не расхохотался. Это была поистине схватка века, в которой ни один из противников не мог даже ткнуть кулаком в другого.
Но прежде чем им удалось добраться друг до друга, краем глаза Каирд углядел вспышку голубого света, и его тело свело новым мощнейшим спазмом, выбив весь воздух из легких. Сначала он подумал, что болтающийся кабель вернулся и опять ударил его током, однако тот застрял в ограждении в десятке метров от схватки.
Каирд снова отключился. А когда пришел в сознание, то увидел, что Ксизор стоит в метре от него, сложив руки на груди, и ухмыляется.
«Что, во имя Яйца, здесь происходит?»
Взгляды Каирда и Ксизора встретились, и фаллиин прочитал в глазах недиджи невысказанный вопрос. Он кивком указал на третью фигуру, стоявшую чуть поодаль.
Каирд сфокусировал взгляд на третьем существе. Точнее, это было не существо, а дроид, внешне очень похожий на протокольного — двуногий и гуманоидной формы. Выкрашен он был в черный цвет — за исключением фоторецепторов, которые были огромными и насекомоподобными, занимали большую часть головы и светились золотым. Из его висков торчали две сегментированные антенны десятисантиметровой длины.
Но внимание Каирда занимала выдвижная энергетическая пушка, выглядывавшая из предплечья дроида.
Вероятно, это и был тот дроид, за которым все гонялись, — Жукоглазый, 10–4ТО. Дроид, обладавший бесценной информацией, сейчас целился в Каирда из здоровенного бластера.
— Давай еще, — сказал Ксизор.
Каирд моргнул. Он по — прежнему ничего не мог понять. Почему Ксизор отдает приказы дроиду, которого впервые видит?
Но времени на раздумья ему не дали. Жукоглазый выстрелил снова. Голубой заряд вырвался из бластера дроида и унес Каирда за собой во тьму.