Сумерки Кланов-6: Тени войны
Шрифт:
Они весь день преследовали буквально по пятам отступающие отряды Внутренней Сферы. К вечеру Ягуары незаметно потеряли след. Похоже, вражеское командование получило какие-то приказания относительно разгромленных отрядов вскоре после их безрассудного бегства с поля боя. Похоже, противнику удалось объединить и дисциплинировать свои силы и начать действовать в соответствии с неким планом. Теперь преследовать их стало сложнее.
Важер отдал разведчикам приказ порыскать в окрестностях, надеясь таким образом обнаружить следы варваров. В течение долгих часов от них не приходило ни одного сообщения. И вот теперь, когда он совсем было собрался отказаться от дальнейших поисков, сообщение поступило:
— Звездный
Дальше последовала серия координат, из которой следовало, что враг находится в нескольких километрах к югу от позиций Важера. Важер, как оказалось, практически обошел их.
— Отличная работа, капитан, — бодро отозвался Важер. — Сбор всем отрядам. Ориентировка на отряд капитана Рохана. Нападайте и уничтожайте врага, где бы он ни находился.
Не оглядываясь, чтобы проверить, следуют ли за ним однополчане, Важер без промедления повернул своего грузного робота на юг.
— Смотри-ка, Кен, у тебя Ягуары за спиной в секторе девять.
Кенси Грей в то же мгновение отклонил корпус «Головореза» влево — вовремя, чтобы выстрелить из автоорудия. Заикающаяся очередь выстрелов вырвалась из скорострельного пулемета, скрытого в закругленном серебряном гребне на плече исполина. Выругавшись на родном гэльском наречии, молодой Горец послал во вражескую военную машину еще один заряд ракет ближнего действия, дополнив выстрелом из лазера, установленного на левом запястье «Головореза».
Ярчайшая вспышка, словно молния, ударила «Черного Ястреба» Клана в скругленное оплечье, расплавив броню и вынудив ссутулившегося робота сделать шаг назад. Небольшая изящная машина быстро оправилась от удара и, разбрызгивая грязь, быстро пошла в сторону «Головореза».
Грей дал по роботу еще один залп, с острым сожалением подумав, что лазеры не успеют перезарядиться. Все же он рискнул, и след выстрела из лазера крупного калибра огненной дугой перелетел через холмистое, испещренное следами ног роботов поле боя. Что там с ракетными установками? Грей бросил взгляд на дисплей, потом судорожно принялся нажимать кнопки на пульте управления. Унылый звон металла, донесшийся из недр пусковой установки, подтвердил страшное предположение — зажим искал ракету, но не находил. Грей расстрелял все ракеты, и этот металлический звук прозвенел для него подобно молотку судьи после объявления смертного приговора.
Во время бесконечно длинного отвратительного отступления через болота рядовой Кенси Грей вместе с Черным отрядом Горцев Нортвинда занимал позицию в арьергарде. Их отряд оказался одним из немногих, не поддавшихся панике. Черный отряд и несколько рыцарей Внутренней Сферы отстали, чтобы задержать Ягуаров настолько, насколько это вообще возможно. Когда прибыл приказ отступать, на позиции остались лишь три робота Горцев. Они были готовы отдать жизни ради спасения товарищей. А уж те за них отомстят!
Поскольку они шли в арьергарде, то Дымчатые Ягуары наткнулись именно на них. И теперь им оставался только один выход — Горцы решили продать свои жизни как можно дороже, пока к ним на помощь не придут регулярные части. Грей засмеялся, поймав частоту радиоволны врага, и в эфир полетел его жизнерадостный, бодрый голос:
— Давайте, вы, малыши, убогие помоечные котята! Идите к папочке и посмотрите, как настоящие мужики расправляются с врагами!
«Черный Ястреб» яростно прыгал и чуть ли не шипел, как взбешенный мартовский кот, — похоже, наглая речь Грея не на шутку задела противника.
Грей ликовал в предвкушении битвы, его грудь раздирали странные чувства, которых он прежде не испытывал. Предчувствие смерти? Посмотрим! Он бодро обстрелял робота Ягуаров из пусковой установки
— Что, бездарный вольняга? — В наушниках Грея раздался насмешливый хохот Дымчатого Ягуара. — Теперь я покажу тебе, как настоящий воин расправляется с врагами!
«Черный Ястреб» высоко вскинул тяжелые ручищи. Грей с необъяснимым спокойствием наблюдал, как разверстая утроба скорострельной пушки и зев лазера медленно направляются на его кабину.
Но смертельный выстрел так и не прозвучал.
Вспышка лазера — и струя синего огня разорвалась прямо под ногами робота Ягуаров, превратив сырую грязную землю в не менее грязный пар. Грей заревел, как разъяренный демон, и вскочил на ноги. Пинок его «Головореза» пришелся прямо по одной из зияющих ран на тощей левой ноге робота Клана. Хотя «Головорез» не успел полностью разогнуться и ударить в полную силу, удар вышел отменным и предельно точным. Приземистый «Черный Ястреб» зашатался и, как подкошенный, свалился в грязь.
Борясь одновременно с отказывающим управлением, скользкой липкой грязью и не желая мириться с отсутствием левой руки, Грей опустил «Головореза» на одно колено. Единственным мощным ударом он направил правый кулак «Головореза» с вмонтированными в запястья крупнокалиберными лазерами прямо в кабину врага. Удар снес прочное стекло кабины. Задыхаясь от гнева, вызванного только что пережитой смертельной опасностью, Грей не задумываясь нажал на гашетку.
Хотя у него не было времени и возможности точно прицелиться, это не имело никакого значения. Бешеный огонь установки смел в пилотской кабине все живое. Кабина «Черного Ястреба» тут же запылала изнутри — зрелище было притягательным. Казалось, что после удара молнии на разрушенном мостике пилота полыхает красный цветок. «Да, — с удовлетворением подумал Грей, — этому пилоту уже не суждено пополнить генетическим материалом знаменитое хранилище Ягуаров. Нет, такого никогда не случится — теперь частичка славного генофонда рассеивается в вонючем воздухе топей Дхуан…»
Грей заметил, как из темноты на него надвинулся темный силуэт. Он немедленно вытащил кулак с глазницами стволов из разбитой кабины. Дымящиеся стволы автоматической пушки он тут же направил в бочкообразное тело подошедшего. А, так это свой, «Воин-Гурон»!
— Что, мальчик, закончил? — Голос полковника Маклеода звучал словно из другой галактики.
— Да, сэр. — Грей судорожно тряс головой, пытаясь избавиться от пятен красного тумана, застившего глаза. — Да, сэр, закончил.
— Хороший мальчуган, ведь ты и не собирался сначала убивать его? — Голос Маклеода стал ближе, но звучал он холодно и глухо. — Да уж, эту железяку вряд ли можно использовать иначе как дубинку.