Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супермен должен умереть-2
Шрифт:

Утром я вышел во двор, увидел работающий фонтан и разгуливающих по лужайке павлинов, и офигел.

— Внушает, да? — вездесущий Борден оказался тут как тут. Он сидел в шезлонге, пил утренний кофе и курил сигару. Подобно настоящему Джеймс Бонду, он вписался в окружающую обстановку очень легко.

— Да у нас любой полковник может себе такое позволить, — сказал я. — Ты, кстати, в каком звании?

— По ситуации, — сказал он.

— Как Том?

— Когда-то и его вела дорога приключений, — сказал Гарри. —

Но потом ему прострелили колено.

— И что теперь с ним будет? В патрульные переведут?

— Вернётся в Метрополию, засядет в каком-нибудь кабинете и будет отдавать мне приказы, — сказал Борден. — Кстати, об огнестрельных ранениях. Теперь ты понимаешь, почему мы хотим пообщаться с Зеро… более плотно?

— Потому что он интересный собеседник?

— Потому что он много знает и использует нас втемную, — сказал Гарри. — Уверен, он сам спровоцировал эту ситуацию с нападением.

— Да, так и было, — подтвердил я. — Просто я не успел тебе рассказать. Но ты…э… тоже временами ведёшь себя странно.

— В смысле, когда пытался прострелить ему башку?

— Угу.

— Я знал, что это не сработает, — сказал Гарри. — У нас есть несколько задокументрованных подтверждений того, что ему невозможно навредить механическим воздействием. При этом, его реакция может отличаться. Иногда, как это и случилось вчера, пули от него отскакивают. А иногда его организм их просто поглощает, без всякого вреда для себя, разумеется.

— Выражение “словить пулю” только что приобрело для меня новый оттенок. Зачем же ты стрелял?

— Просто чтобы выразить моё к нему отношение, — сказал Борден. — Кофе хочешь?

— Не отказался бы.

Он махнул рукой.

— Кухня за той дверью.

На кухне обнаружился прадед всех холодильников, микроволновка, две духовки и варочная панель, на которой можно было бы сварить половину слона. Но меня больше интересовала кофемашина, и она там была.

Соорудив себе “латте макиато”, я вернулся к Гарри и разлеглся на соседнем шезлонге.

— Вот за это я и люблю свою работу, — сказал Гарри. — Когда ты недавно застрелил несколько каких-то плохих парней и теперь можешь немного расслабиться.

— Незабываемо, — согласился я. — Что с Аскетом?

— Возвращать его в среду обитания нельзя, так его теперь точно угробят, — сказал Гарри. — Думаем, как вывезти его в Англию. Речь не о способе транспортирвки, как ты понимаешь, эти каналы у нас налажены. Просто хотелось бы его психику пощадить, нам с ним ещё работать и работать.

— Меня он дальше учить отказывается.

— Наверное, это потому, что ты не очень хороший человек, — сказал Гарри. — Но слушай, давай откровенно. Я не уверен, что ему есть чему тебя учить. Либо ты уже скопировал его скилл, но сам ещё об этом не знаешь, либо Док ошибается и такое копирование невозможно в принципе. Мы торчим здесь уже почти

месяц и пробовали и так, и сяк, и с подвывертом.

— Осталось попробовать в прыжке, — сказал я.

— Валяй, прыгай.

— Что-то лень.

— Тогда не прыгай, — сказал он и отпил кофе.

— Раз уж мы говорим откровенно, — сказал я. — Может быть, ты наконец расскажешь, какого черта вам от меня надо?

— Так это же очевидно, — удивился он. — Ты спасаешь мир, мы тебе помогаем.

— А на самом деле?

— Что тебя в озвученной версии не устраивает?

— Мотивы, — сказал я. — У вашей организации слишком зловещая репутация, чтобы я мог поверить в ваши действия на основе чистого альтруизма.

— Англичанка гадит? — улыбнулся Борден.

— Что-то типа того.

— У вашего КГБ тоже зловещая репутация, — сказал он.

— И в их альтруизм я бы тоже не поверил.

— А твои собственные мотивы тебя не смущают? — спросил он. — Ты ведь тоже как бы спасаешь мир. Не за деньги, не за славу, не из чувства вины. Просто потому что мир нуждается в спасении, а ты считаешь, что можешь это сделать. И делаешь.

— Я — это я, а вы — это вы.

— То есть, ты хочешь сказать, что ты такой весь в белом стоишь на площади, а мы — зловещие чёрные тени, прячущиеся по углам?

— Не совсем так, — сказал я. — Но есть разница между одним человеком и организацией. Вот ты, допустим, как человек, можешь шагнуть в огонь и вытащить оттуда ребенка. Но если смерть этого ребёнка потребуется твоей королеве, то, как агент и служивый человек, ты будешь просто стоять рядом и дровишки подбрасывать.

— Жестко, — сказал Гарри. — Впрочем, каких только гадостей о своей королеве я ни наслушался.

— Это был тупо пример с потолка, — сказал я. — Ответь на содержание, а не на форму.

— Кстати, тот факт, что ты выбрал именно такую форму, говорит в первую очередь о тебе, — сказал он.

— Наверное, это потому что я — не очень хороший человек, — сказал я.

— Тем не менее, и что бы ты обо мне ни думал, детей я не убиваю, — сказал Гарри. — Что же касается содержания… Да, у нас есть несколько целей, и одна из них — попытки получить информацию от Зеро. А другая, как это ни странно, помочь тебе избавить планету от некстов. Потому что мы думаем, что можем тебе помочь.

— То есть, ты мне так ничего и не расскажешь? — уточнил я.

— Так ты ж все равно не поверишь, пока я не начну трясти грязным бельем, — сказал Гарри. — Конечно, у нас есть свои корыстных интересы, но они вовсе не такие, о которых ты думаешь.

— Например?

— МИ-6 работает ради безопасности Соединенного Королевства, — сказал Гарри. — И если безопасность Соедненного Королевства потребует чтобы мы обеспечили безопасность всей планете… Что ж, это наш путь.

— Слишком пафосно.

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман