Сутра Сердца
Шрифт:
83 Различаются два вида феноменов — составные феномены, являющиеся непостоянными, и несоставные феномены, являющиеся постоянными.
84 Первая из философских Четырех Печатей.
85 Essence of the Heart Sutra: the Dalai Lama’s heart of wisdom teachings, c. 92–94.
86 В классификации скандх, или агрегатов, или совокупностей, принято различать три совокупности чувств: 1) счастье, или удовольствие, радость; 2) страдания, или горе, печаль, неудовольствие; 3) нейтральные чувства. (См.: A Manual of Key Buddhist Terms: A Categorization of Buddhist Terminology with Commenrary by Lotsawa Kaba Paltseg, c. 2)
87 Различают три скандхи, или совокупности, различения и распознавания: I) агрегат малого различения; 2) агрегат обширного различения; 3) агрегат безграничного различения. Скандхи различения и распознавания — это те совокупности, которые устанавливают отличительные признаки, такие, как очертание и цвет, у объектов
88 Лоцава Каба Пальцег объясняет: “Агрегат композиционных факторов” содержит те ментальные факторы, которые не являются ни частью агрегата чувств, ни частью агрегата различения; скорее, они являются конгломератом многих причин и условий”. (См.: A Manual of Key Buddhist Terms: A Categorization of Buddhist Terminology with Commenrary by Lotsawa Kaba Paltseg, c. 2). Этот агрегат передается также на английский язык как “impulse”, “volution” и т. д. “Композиционные факторы” — это дословный перевод.
89 pan chen — “панчен” аббревиатура от “пандита ченбо”, этот титул впервые был дан кашмирскому мастеру Дхармы Сакья Шри (конец XII — нач. XIII в.), который вошел в историю как Сакья Пандита, или Сакья Панчен. Впоследствии этот титул Панчен Ринпоче стал относиться к главе монастыря Таши Лхунпо, являвшемуся правителем региона Цанг в Тибете. Первым Панчен-ламой считается Лобсанг Чокьи Гьялцен, он был реинкарнацией Субхути, третьего великого ученика Будды.
90 Термин Махамудра [phyag rgya chen ро] относится, во-первых, к одной из доктрин Школы Мадхьямика, которая описывает способ достижения нирваны посредством высшего мистического посвящения во время получения наслаждения от сексуальных объятий (См.: Chandra Das. Tibetan-English Dictionary. Complet Edition.
– Paljor Publication, 2000, c. 831). Во-вторых, термин Махамудра имеет специальный смысл Аннутара, то есть — “высшая доктрина”, и в этом смысле используется как в Сутре, так и в Тантре. Это термин обозначает воззрение и практику Дхарма Кармы. Но наиболее распространенным значением термина Махамудра является учение о медитации на природу ума и познании Пустоты посредством активизации тончайшего сознания Ясного Света, в особенности ассоциирующееся с традицией Кагью тибетского буддизма.
91 Rdzogs ра chen ро (“Великое Завершение”) — направление тибетского буддизма, распространенное также в Сиккиме, Дерге и Восточном Тибете. Характерным для последователей этого направления является представление о спонтанном и естественном совершенстве полностью просветленных качеств, Трех Тел, в реальности сознания. Воззрение практиков Дзогчен квалифицируется как разновидность Атийоги.
92 См.: Der XIV. Dalai Lama. DasAugeeinerneuen Achtsamkeit/Ausdem Englishen ubertragen von Matthias Dehne.
– Goldman Verlag, 1993.
93 Шесть видов первичного сознания — это в классификации, принятой в школе Мад-хьямика. А с точки зрения тех буддистов, которые признают существование самосознания, или “ум- основа-всего” (санскрит, алаявиджняна, тиб. kun gzhi mam par shes pa), действует иная классификация первичного сознания [rnam par shes ра], согласно которой различаются восемь видов первичного сознания.
94 Это помимо агрегата чувств и агрегата различения.
95 51 ментальный фактор — это следующие факторы. 1) Пять вездесущих факторов [kun ‘gro Ina] — контакт [reg ра], внимательность [yid la byed pa], ощущение [tshorba], различение [‘du shes], намерение [sems ра]. Эти факторы являются неизменно присутствующими в ментальном сознании, будь то добродетельные, недобродетельные или нейтральные состояния. 2) Пять определяющих факторов [yul so sor nges pa] — устремление [‘dun pa], убежденность или вера [mos pa], памятование [dren pa], способность к медитативной стабилизации [ting nge ‘dzin], мудрость [shes rab]. В отличие от вездесущих факторов, которые возникают всякий раз, какие бы стимулы, добродетельные, недобродетельные или нейтральные, ни существовали, определяющие факторы, согласно объяснению Лоцавы Каба Пальцега, имеют место только в связи с определенными стимулами. Например, устремление, это желание, которое возникает в ответ только на определенный объект, когда чувственный орган или чувственное сознание глубоко тронуто объектом, независимо от природы этого объекта. Убежденность или вера — это состояние, когда внимание захвачено специфическим объектом распознавания, точно познаваемым, как он есть. Внимательность подразумевает, что объект, который близко узнан, не забывается по прошествии длительного периода времени. Таким образом, объект остается ясным в сознании. Стабилизация
96 Это факторы, приписываемые процессам, происходящим с телом, умом и ментальными факторами. Они имеют место даже во время, когда сознание не функционирует, в таких состояниях, как состояние отсутствия различающего познания, состояние медитативного прекращения, обморок и глубокий сон. (См.: A Manual of Key Buddhist Terms: A Categorization of Buddhist Terminology with Commenrary by Lotsawa Kaba Paltseg, c. 12).
97 Эти наставления Геше Тинлэй дает на опыте собственной темной медитации.
98 XII Пандито Хамбо Лама Даша Доржи Итигэлов родился в 1852 году в местности Улзын-Добо Оронгойского хршуна Селенгинской Степной Думы (Бурятия), получил духовное образование в Анинском дацане, был ширетуем Янгажинского дацана, в 1911 году стал Пандито Хамбо Ламой, главой буддистов Российской империи. В 1913 году он был приглашен в столицу и принял участие в праздновании 300-летия Дома Романовых и в открытии Санкт-Петербургского дацана. По воспоминаниям земляков, он обладал необычными способностями, в частности, ясновидением, а также способностью раздвигать водную гладь и т. д. Ушел в свою последнюю медитацию в 1927 году, оставив тело нетленным. Нетленное тело Хамбо Ламы вернулось из “темной медитации” — было извлечено из саркофага в соответствии с его собственным завещанием, когда прошло смутное время, и в настоящее время находится в Иволгинском дацане (Бурятия), будучи священным объектом поклонения буддистов.
99 Шастры, свод классических комментариев к Слову Будды. В монголоязычной буддийской традиции — Данжур.
100 Название этот трактата Майтрейи/Асанги переводится как ‘Украшение явного понимания
101 Этот пример не совсем понятен российскому и европейскому читателю, если не принять во внимание до сих пор существующий у тибетцев обычай переворачивать вверх дном посуду в доме, когда кто-то из членов семьи умирает.
102 A Manual of Key Buddhist Terms: A Categorization of Buddhist Terminology with Commenrary by Lotsawa Kaba Paltseg, c. 41.
103 Там же, с. 42–44.
104 Предположение о том, что исторический Будда преподал в исторически реальном месте, на Горе Орлиной Стаи, в реальном (конвенциональном) трехмерном измерении и реальном (конвенциональном) времени учение Праджняпарамиты небольшой группе учеников, подтверждается тем, что данное место способно на самом деле вместить именно небольшую группу людей, а не великую общину, о которой говорится в Сутре Сердца.
105 Там же, с. 47–48.
106 И тот факт, что учение Праджняпарамиты, содержащееся в Сутре Сердца, было изложено бодхисаттвой Авалокитешварой, который символизирует аспект великого сострадания Будды, имеет сам по себе, очевидно, тот же смысл, который подразумевает Его Святейшество Далай-лама.