Суворовцы
Шрифт:
(Уходит. Поднимается шум)
Л ё ш а. Ну, ребята, за дело. В первую очередь необходимо послать разведку, как говорят за «языком», Все. Правильно.
Л ё ш а. Мы пошлем Махмедова, Давиташвили и Седова. Махмедов!
А б у. Я.
Л ё ш а. Давиташвили!
В а х т а н г. Я.
Л ё ш а. Седов!
С е д о в. Я.
Л ё ш а. Приготовьтесь. Задача ясна?
В с е. Ясна.
Л ё ш а. Помните, перед вами поставлена очень ответственная задача. Разведка — это око армии. Старшим назначаю Давиташвили.
В
В а х т а н г. Разрешите итти?
Л ё ш а. Идите.
Д а в и т а ш в и л и. Игнатьев, посмотри, нет никого?
В с е. Смотрите, без «языка» не возвращайтесь.
(Махмедов, Давиташвили и Седов крадучись удаляются)
Л ё ш а. (Всем) Ну, товарищи, нужно принять решение, выработать подробный план и перейти к действию.
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. Есть одна трудность.
Л ё ш а. Какая трудность?
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. Посмотрите, они укрепились на такой высоте, у которой нет прикрытия, чтобы можно было незаметно подойти, видите? Ни бугра, ни ямы.
Р а з м и к. Панкратов прав, я тоже подумал об этом. Их позиции очень удобны, как ни подойдешь — увидят, как ни будешь маскироваться все равно заметят.
1 - й с у в о р о в е ц. Правильно, вот тебе и на… Как же быть?
(Все думают)
2 - й с у в о р о в е ц. Несправедливо, что им предоставили такие позиции.
Л ё ш а. Тоже сказал, во время войны враг не спрашивает, его позиции тебе удобны или нет!.. Но действительно трудно, ребята.
Р а з м и к. (Отходит в сторону и думает) Надо отступить.
(Общее недовольство)
Л ё ш а. Отступить? Чорт возьми, шутишь, что ли?
Р а з м и к. Почему шучу. Тактическое отступление.
В с е. Как, как?..
Р а з м и к. Очень просто. Если хотите, я скажу. Мы по краю леса подойдем к ним, якобы наступаем, но как только они заметят нас, мы, увлекая их за собой, начнем отступать. В это время они выйдут из укрепления и станут преследовать нас, а мы на правой стороне оставим двоих. Когда их внимание будет сосредоточено на нас, двое наших, займут высоту и водрузят знамя.
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. А если они не перейдут в наступление?
Р а з м и к. Поэтому надо организовать все это так, чтобы они вышли из своего укрепления.
Л ё ш а. Ребята, Размик правильно говорит. Козлову, Габриеляну, Панкратову, Игнатьеву — остаться здесь. Зайцеву с остальными маскироваться.
(Ребята идут маскироваться)
Л ё ш а. Ну, подумаем о нашем плане…
(За сценой шум, слышен голос дяди Кузьмы. Все оборачиваются)
Л ё ш а. Наши разведчики возвращаются и ведут людей. Ребята, ребята, вот тебе и штука, поймали дядю Кузьму и еще кого-то.
Р а з м и к. А его зачем поймали, тоже придумали! (Все смеются)
Л
А б у. (За сценой) Иди, иди, не разговаривай, на месте выясним.
(Входят Абу, Вахтанг и Седов. Глаза и руки дяди Кузьмы и разведчика «противника» Попова завязаны)
Л ё ш а. Спокойно, спокойно, сейчас все выясним.
К у з ь м а. Пожалуйста…
(Снимают повязки с глаз и рук)
К у з ь м а. Вы с ума спятили… черти, что это за порядок? Обед на огне, а они…
Л ё ш а. Подожди, это военное дело…
К у з ь м а. Военное! А обед, что не военное дело? Вот какая история!
В а х т а н г. Подожди…
Л ё ш а. (Абу) Доложить.
А б у. Только прошли кусты, вдруг видим один из разведчиков противника ползет к нашим позициям. Как заметил нас, в одно мгновение улизнул и пропал с наших глаз.
В а х т а н г. Я увидел Попова… (Указывает на Кузьму) Вот этот человек…
К у з ь м а. (Внимательно слушает и вдруг не выдерживает) Этот человек? Ты что, парень, моего имени не знаешь что ли?..
Л ё ш а. Спокойно, спокойно, дальше?
В а х т а н г. Этот пленный (указывая на Кузьму) укрывал разведчика противника Попова около кухни.
В с е. Укрывал?
Л ё ш а. (Кузьме) Пленный, отвечай, правильно?
К у з ь м а. Пленный? Я из Сталинграда до Варшавы дошел, в плену не был — и вдруг теперь пленный! Вот какая история! Вы еще дети… Пленный, слышали, пленный!
Л ё ш а. Отвечайте, с какой целью вы укрывали разведчика нашего противника.
К у з ь м а. Какого противника?
Л ё ш а. (Указывая на Попова) Вот его. Зачем вы укрывали, я спрашиваю?
1 - й с у в о р о в е ц. Укрывающий врага — сам враг.
К у з ь м а. Ну, вы повежливее… я никого не укрывал. Откуда я знаю? Вот этот парень, задыхаясь, вошел ко мне на кухню и говорит: «дядя, знобит меня, а у тебя тепло, разреши полежать до прихода врага» Вижу, действительно, плохо выглядит, дрожит. Я и уложил, накрыл шинелью… И вдруг нападают на меня, — вот эти, с криком: « Ты пленный!» и тянут, и тянут… «Куда?», а они — «иди». Не дали вздохнуть. Ну, я вас спрашиваю, бесенята, отвечайте, что это за тактическое занятие?..
(Ребята смеются)
Л ё ш а. Подождите, спокойно.
К у з ь м а. Я же говорил, что школа не мое место, и вот пожалуйста — пленный. Слушай парень, значит твой озноб был обманом?.. Я в 1942 году, когда…
Л ё ш а. Замолчите, пленный…
К у з ь м а. Ну что ж, пока помолчу, но потом не буду молчать.
А б у. Укрывает нашего врага и еще обижается.
Л ё ш а. (Попову) Пленный, фамилия, имя, сколько человек в укреплении? Отвечайте.