Свадьба Эмбер
Шрифт:
– Да, я привык быстро перерабатывать информацию. Я хотел бы, чтобы ты увидела все интересное здесь, вулкан например. Еще эта добрая женщина из местных рассказала нам об отеле «Ла Вердуре».
– Мы обязательно туда отправимся, хотя бы просто поужинать. Может, после визита к Лео? Кто-то говорил мне, что плантация Сент-Оноре не очень далеко отсюда. Не так ли?
– Так. Но давай попозже. Все-таки далековато.
Лицо Джейка было в тени, но ей опять почудилось напряжение в его голосе.
Сидя в прохладном
– Эмбер!
– Да, Джейк.
– Сегодня можно пойти на переправу. Как тебе нравится эта идея?
– Надеюсь, там не будет бурлящих водопадов? Я не такая уж храбрая.
– Я уверен, что очень храбрая, - сказал он.
– Нет, правда это не опасно, Джейк? Мы ведь совсем не знаем местных условий.
– Моих познаний вполне достаточно. Дорога проста и порядком исхожена. Пойдем.
– Он взял ее за руку.
– Это всего лишь пара миль.
– Заметив ее замешательство, он добавил: - Я знаю, что делаю.
По дороге Джейк показал на высокое дерево:
– Красное дерево.
Эмбер старалась вслушиваться и запоминать его объяснения, названия растений и животных. Но между ними росло какое-то напряжение.
– А ты когда-нибудь бывал здесь?
– Нет.
– Но ты так много знаешь о здешних местах.
Он кинул на нее быстрый взгляд и улыбнулся, однако улыбка показалась ей неискренней. Что он опять от нее скрывает?
– Но я ведь знаю обо всем понемногу, - сказал он беззаботно.
– У себя в комнате я проглядел немало книг. Здесь потрясающая подборка, целые тома о деревьях и цветах, и даже книга Джеймса Бонда о птицах в Вест-Индии. Ты знаешь, кстати, откуда Флеминг взял имя для своего агента 007? Один из самых знаменитых литературных шпионов в жизни был орнитологом.
На этот раз его улыбка выглядела более искренней. Эмбер подумала, уж не переусердствовала ли она в своих подозрениях.
– Нет, я не знала, - ответила она.
– Флеминг жил на Ямайке и позаимствовал имя автора книги, из которой он узнавал названия птиц, обитавших вокруг его дома в Голден-Ай.
Они стали обсуждать понравившиеся им фильмы. Птицы вспархивали у них из-под ног, по сторонам рос восьмидесятифутовый бамбук, в листве прятались попугаи кричащей окраски. Так они дошли до водопада, который низвергался в голубое озеро. В тени цветущих деревьев неподалеку Эмбер увидела лодочный сарай.
– Подожди немного, я позабочусь о переправе, - сказал Джейк.
–
– Эмбер, неужели я стал бы рисковать твоей жизнью и жизнью ребенка?
– Ну конечно, нет, - улыбнулась она.
– Иди-иди, я тебя подожду.
Джейк отворил дверь сарая и вытащил оттуда маленький плот.
– Экипаж ждет, миледи, - весело сказал он.
Эмбер улыбнулась.
– В жизни не видала более ненадежного «экипажа».
– Зато какие виды откроются тебе с него, - сказал Джейк, обрывая росшие на берегу магнолии и украшая ими плотик.
– И вино, вот смотри.
– Шампанское?! О, Джейк! А я-то думала, что у тебя там? Ты сказал, это что-то для дела, смазка...
– Ну да, чтобы подмазать меня и тебя. А еще у нас есть музыка.
Джейк включил маленький радиоприемник. Оглушительные звуки регтайма пронзили девственный лес, и он быстро перешел на другую волну. Послышалась мягкая романтическая мелодия.
– Пусть попугаи меня простят. А теперь забирайся, - нетерпеливо позвал он.
– Иду, иду. О, Джейк, я падаю!..
– Ничего страшного, не пугайся. Нам вдвоем, для равновесия, нужно расположиться вот так, - говорил он, вставая позади нее.
– Теперь держись и не бойся, мы не можем утонуть. Как тебе?
– Прекрасно!
– Эмбер!
– Он вздохнул.
– Я готов тебя съесть.
На секунду его губы приблизились к ее губам, но только на один короткий сладостный миг. Он отстранился и, пристально глядя на нее, сказал, к ее полному восторгу:
– Да меня арестуют за управление плавсредством в состоянии полной интоксикации!
Эмбер наслаждалась теплом его руки, поддерживающей ее.
– Я обожаю путешествовать по воде, - беззаботно сказал он.
– Надо включить музыку и вообще почувствовать себя на отдыхе.
– Да, но радиоприемник залило водой.
– Ну и что, я могу спеть сам!
И Джейк запел. Она присоединилась к нему. Они качались на волнах и распевали все песни, какие могли вспомнить.
– Знаешь, я чувствую себя более счастливым, чем мог представить, - сказал Джейк. Все в порядке, значит, наш брак развивается в нужном направлении.
– О да, Джейк!
– весело откликнулась Эмбер. Ей хотелось кричать от счастья, вскинув руки к небу, и только необходимость быть осторожной уберегала ее от этого.
– Мне радостно быть с тобой, Джейк. Мы можем быть счастливы вместе, я в этом уверена.
Джейк нежно поцеловал ее и потянулся за шампанским. Вино было основательно взболтано, пока он нес его в рюкзаке, и, когда он попытался открыть бутылку, вырвавшийся фонтан облил обоих с головы до ног. Они весело рассмеялись, увидев, что вина осталось лишь на донышке.