Свадьба Мари
Шрифт:
Тут уж Мари откровенно улыбнулась, но мысль о хорошем доспехе не давала ей покоя. Конечно, они с Виллардом жили как соседи. От него постоянно пахло дешевыми самодельными духами, он мог неделями кутить с соседями-холостяками или пропадать на охоте, но деньги давал регулярно, все нужное из города привозил и на ее постель не покушался – не самый плохой вариант из возможных. Многие замужние соседки видят своих мужей не чаще, ведь жизнь в пограничье – это постоянная служба.
Вилларду повезло, что его замок находился
Через неделю Мари удалось уговорить мужа поменять доспех на более надежный, а также подшить кольчужной сеткой несколько дорожных камзолов, благо средства позволяли, ведь лорд продолжал открывать новые способы обогащения в своих землях. Например, он занялся восстановлением старого широкого моста, через часто разливающуюся реку.
Соседи посмеивались, по их мнению, в каменном мосте такой ширины не было необходимости, ведь прежний мост строили больше ста лет назад, когда тут проходил широкий торговый тракт, но после войны торговля захирела и этот путь забросили.
Однако Виллард нашел мастеров и деньги, а потом поставил у моста трактир и мелкую лавочку. Купцы частенько расплачивались за проезд товаром, который тут же сбывался в лавочке, а хороший мост привлек караваны с большими возами, которые опасались ехать по хлипким деревянным мосткам на землях соседей.
Вскоре крестьяне со всей округи начали поставлять в трактир пиво, мясо, овощи и полотно, да и как обменный пункт лавчонка работала неплохо. Соседи только локти кусали, а поделать ничего не могли – барон сразу обнес двор трактира каменной оградой, а ветеран, ставший трактирщиком, завел крупных собак, оберегающих заведение от краж и поджогов.
Мари и радовалась, что муж, не оставляя своих развлечений успевает поддерживать поместье, и огорчалась возросшим количеством ежедневных забот. Ей не хватало веселья, пикников и праздников. Виллард не поощрял гостей в замке, предпочитая развлекаться на стороне, и вскоре их оставили в покое.
Глава 9
В один из весенних дней во двор замка въехало несколько подвод. С облучка передней соскочила веселая румяная девушка, рослая и крепкая, как молодое дерево.
– Миледи! – закричала она на весь двор, – мы приехали!
– Жанетта! – Мари позабыв об обретенной было степенности слетела с высокого крыльца и бросилась на встречу своей подруге и помощнице.
– Мы привезли всю лабораторию и ваше приданное, – сразу зачастила гостья, – ваша матушка сказала, что коль вы до весны не сбежали, можно все везти.
– Конечно, я так рада! Я уже и место присмотрела! Но заходите скорее, заходите!
Возницам было велено направить повозки к самому
Призванные на помощь слуги шустро перетаскали в домишко щепные короба и плетенные корзины непонятно с чем, а затем перегнав повозки ближе к донжону отнесли в покои Мари кожаные кофры с ее приданым.
Девушка приплясывала на месте от нетерпения, отдавая распоряжения накормить возниц, принять лошадей в конюшню и отвести вновь прибывших в комнаты отведенные для фрейлин хозяйки замка. Пока эти помещения пустовали, соседки не спешили доверять своих дочерей юной девушке имеющей красавца-мужа.
Весь вечер Мари читала письмо от матушки, и удурченно качала головой: старания ее мужа обезопасить сына привели к тому, что леди Амброзия окончательно сошла с ума и попыталась задушить ребенка на глазах у его воспитателя. К счастью виконт Шеппард был дома и сразу прибежал на крики слуг.
В гневе вдовствующая виконтесса не стеснялась и поведала о происхождении младшего сына всему дому. Старший удивил мать, сообщив, что всегда это знал, но жалел мать, ведь отец изменял ей довольно часто. В результате громкого скандала юного лорда отправили в военную школу, оплачивать которую собирался лорд Виллард, признавший отцовство. Баронское достоинство позволяло удачливому мужчине усыновить мальчика, если у него не будет детей от законной жены.
Леди Суис чрезвычайно тревожило это обстоятельство. Она понимала, что Мари теперь не нужна супругу и предостерегала дочь от необдуманных поступков.
– Учти, моя дорогая, что Виллард теперь имеет наследника, так что ты можешь с полным правом просить о разводе, но я советую не спешить в столице твориться нечто невообразимое!
Мари опустила на колени первый лист письма и задумалась: хорошо это для нее или плохо, что у Вилларда может появиться вполне себе законный наследник? С одной стороны, хорошо – лорд не будет рваться в ее постель, ограничиваясь селянками и вдовами, с другой пасынок может выгнать ее из замка, если лорд умрет. Правда лишить ее вдовьей доли он не в состоянии, а уж родители надо думать не откажут в убежище вдовой дочери.
Придя к таким обнадеживающим выводам, девушка взялась за вторую страницу письма и узнала, что в столице готовятся к смене власти. Король совсем плох, а принц едва успел отпраздновать свое восемнадцатилетие и тем не менее Его Величество желает передать ему власть при жизни. Коронация назначена на ближайшие дни. Тут леди Суис суховато попросила дочь не ездить в столицу хотя бы пару лет, пока молодой король не возьмет крепко власть в свои руки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отмороженный 7.0
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
