Свадьба Найта
Шрифт:
— Джон Таттл.
Таттл удивленно уставился на нее, затем фыркнул.
— Я думал, что ты отправилась в свадебное путешествие вместе с Найтом, Битти. Или я должен сказать «дорогая сестра»?
— Я предлагаю тебе сказать «до свидания».
На его лице появилась ухмылка.
— Можно подумать, я стану тебя слушать, — Таттл прищурил глаза. — Если только ты не собираешься сказать мне что-то полезное.
Он начал медленно приближаться к Китти.
— Мне нужны деньги. Скажи, где Найт хранит наличность,
— Остановись, Джон.
— Зачем? Разве ты не хочешь продолжить то, на чем мы остановились в прошлый раз?
Китти почти надеялась, что он бросится на нее, тогда она сможет всадить нож в какое-нибудь уязвимое место.
— Ты такой же тупой, как и раньше, Джон. Забыл, что тебе грозит, если ты когда-либо снова прикоснешься к кому-нибудь из Траппов?
— Гав-гав! — Таттл закатил глаза. — Все влиятельные дамы Лондона подвесят меня на просушку на общественном крючке. Твоя сестра достаточно ясно дала мне это понять, — он с усмешкой придвинулся ближе. — Но она же сильная, не так ли, Битти? А ты — глупая, робкая сестра, и ты не скажешь никому о том, что я был здесь? Ни словечка, Битти?
Китти почувствовала, как презрительно приподнялась ее верхняя губа.
— Ты — невозможный сопляк! Я должна… — она осеклась, задумавшись. Китти была уверена, что Найт не будет слишком счастлив, если его жена насадит на нож его сводного брата. Ну и ладно. — Так и быть, — она приготовила нож для броска. — Попрощайся с маленькими Таттлами, которых ты собирался завести.
Глаза Джона расширились от внезапного осознания.
— Китти? — Но было слишком поздно. Нож уже летел в него.
Глава 8
Найт застыл в дверях своего кабинета, когда сверкающая сталь полетела через комнату. Он вышел на задний двор, чтобы разбудить кучера и немедленно отправить его за миссис Тилл. В доме не было никакой еды, кроме крошек от пирога и вчерашнего хлеба.
Визг Джона вывел Найта из шокового состояния. Он бросился вперед, чтобы поддержать своего падающего единоутробного брата. Джон в ужасе вцепился в него.
— Она кастрировала меня! Она сумасшедшая! Она…
— Она промахнулась, — сухой комментарий Беттины положил конец причитаниям Джона. Найт опустил глаза и увидел, что она была совершенно права. Брюки Джона уже никогда не станут прежними, но крови не было видно. Нож вонзился в обвисшую ткань только потому, что Джон потерял в весе несколько футов.
Найт с удивлением взглянул на Беттину. Та лишь пожала плечами.
— Что я могу сказать? Кухонные ножи недостаточно точны.
Найт поднялся, сбросив хнычущего Джона на пол.
— Он напал на тебя?
— Такая мысль приходила ему в голову, — жена с опаской смотрела
— Сумасшедшая! — Джон пришел в ярость, когда осознал что его личное имущество не повреждено. — Она — буйная сумасшедшая, Найт! Я зашел с визитом… Я не хотел никого будить, поэтому ждал тебя в твоем кабинете…
Найт окинул взглядом хаос, царящий в комнате. Джон прервал свою лживую речь на середине.
— Ну, поискал я немного наличности, чтобы преодолеть свои затруднения. Что из того? Эти парни, которых я нанял, чтобы сбежать с того корабля, на который ты меня определил, забрали у меня все. Ты же мой брат, помнишь об этом?
Найт приподнял бровь.
— Это невозможно забыть.
Приободрившись, Джон продолжил.
— Я как раз собрался уходить, когда она вбежала и напала на меня!
Найт медленно кивнул, затем бросил взгляд в сторону, на жену. Она казалась спокойной и невредимой.
— Беттина, почему бы тебе не рассказать мне…
— Беттина? — Иронический вопль Джона моментально привлек внимание Найта, но только после того, как он увидел, что Беттина вздрогнула.
Джон громко рассмеялся, а затем уселся на стол с широкой улыбкой на лице. Найт озадачено наблюдал за его действиями. Брат, все еще ухмыляясь, с укором погрозил пальцем Беттине.
— Ты очень плохо себя вела, не так ли, моя дорогая?
Найт был не в настроении принимать участие в играх Джона. Извиняясь, он бросил взгляд на свою жену и обнаружил, что ее глаза расширились от испуга, а лицо стало бледным, как у призрака. Встревожившись, он шагнул к ней.
— Беттина?
Джон захихикал.
— Никогда не устану слушать это! — провозгласил он.
Найт в ярости повернулся к нему.
— Черт тебя побери, Джон! О чем ты там болтаешь?
Джон разочарованно вздохнул.
— К сожалению, Найт, у тебя совершенно отсутствует терпение, — он пожал плечами. — Но раз ты испортил мне развлечение, я скажу тебе.
Он спрыгнул со стола и встал позади Беттины. Та не двигалась и дрожала. Ее взгляд был прикован к Найту.
— Пожалуйста, Найт… Я собиралась сказать тебе… — пробормотала она.
Найт с недоумением наблюдал, как она закрыла глаза и сглотнула. Она выглядела такой…
Виноватой.
Он подошел и встал перед ней.
— Сказать мне что?
Она облизала губы. Джон наклонился через ее плечо.
— Скажи-и-и ему! — тихо и насмешливо пропел он ей в ухо.
Теперь Найт на самом деле обеспокоился.
— Беттина…
Джон резко хлопнул в ладоши.
— Неправильный ответ. Отправляйся в конец класса!
Найт вздрогнул.
— Что все это значит, Беттина?