Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьбе быть!
Шрифт:

— В таком случае давайте найдем место, где мы сможем поговорить наедине, — предложил и уставился в ожидании. Честно? Чуть не расхохоталась. Не знаю, что он придумал, но мне это явно не понравится. Пришлось надеть маску праведного негодования.

— Ваше величество, я пока замужняя дама, оставаться наедине с мужчиной в мои планы не входит. Если хотите поговорить, то лучше это сделать прямо тут. Уверяю вас, нас никто не подслушает, мы поставим купол, — и вопросительно глянула на Люхая, тот кивнул и сразу же сделал как я намекала. Вокруг нас тут же появилась

прозрачная стена, отгораживающая от остальных. — Я вас внимательно слушаю.

Монарх не удержала досаду. Осмотрелся. Вздохнул. Уточнил:

— Они нас видят?

— Естественно. Видят, но не слышат. Так о чем вы хотели поговорить? У меня мало времени.

— Вы обязаны консумировать брак и отдать бразды правления своему супругу, — выдало это чудо в короне, я расхохоталась.

— Правда, что ли? Вы наивно верите, что я так и сделаю?

Императору не понравился ни мой тон, ни мой смех. Он посуровел и пригрозил:

— Я ведь могу и отобрать силой. И если в случае с примирением вы еще сможете получать себе на булавки, то во втором я отправлю вас в казематы за сопротивление, где вы проведете остаток своей жизни, если не загнетесь раньше.

— Вы правда верите, что у вас получится? — я стала серьезной. Не дожидаясь его ответа жестко выдала: — Ваши угрозы меня мало интересуют, как и ваши возможности. Но теперь я поведаю о своих. Я могу прямо сейчас выставить вас за пределы геранства без права пересечения границы. И вы сюда больше не попадете. Может, это научит вас разговаривать нормально и без угроз. Вы явились в гости и пытаетесь устанавливать свои порядки там, где не имеете на это никаких прав. Я такого не люблю. И да, никакого примирения и уж тем более никакие бразды управления Эквойром я не отдам. Это мое геранство.

Не став дожидаться, что он мне еще желает сказать, вышла из-под купола, а потом и из отеля. Скрип зубов монарха услышали все. Но я даже не обернулась. Мой путь лежал в ювелирную лавку.

Мои спутники вышли следом. Никто не задал ни единого вопроса. Так и дошли до лавки. А там… Огромная толпа не только женщин, но и мужчин, причем они спорили с дамами, ругались, лишь бы урвать какую-то вещицу. Я со своими спутниками переглянулась, покачала головой и пошла в обход, решив войти с черного хода, а то тут затопчут, не став даже разбираться.

Мастер стоял тут же, разбирая присланные артефакты и драгоценности. Две его помощницы все тщательно перепроверяли и записывали в свои талмуды. Заодно сразу просчитывали цену с учетом своего процента. Меня заметили не сразу, а когда увидели… Было столько радости — не предать словами.

— Иль Хаяса, как же хорошо, что вы зашли. Это просто феерично и непередаваемо. У нас такой выручки не было и в былые времена, еще до проклятия. А тут за один день. И ведь я пока эту партию сортирую, сразу послал еще за одной. Вы видели, сколько там народа? Думаю, есть смысл поставить цены повыше. Как считаете? Они и за такую стоимость передерутся.

— Именно это я и собиралась вам предложить. Повышайте все на сорок процентов, не будем мелочиться. И ставьте

еще свой процент заодно. Раз к нам пожаловали денежные мешки, будем извлекать из них пользу. Думаете, этой партии хватит, чтобы дождаться следующую?

— Хватит, на этот раз мы получили восемь коробок, три из которых артефакты, а пять — ювелирка. Причем на любой вкус. Я сейчас просмотрел, вещицы весьма занятные, я таких и не видел никогда. Думаю, не ошибусь, если предположу, что вы и тут свою ручку приложили, — и смотрит с хитринкой. Ну, скромность — явно не мой конек, да и глупо отрицать очевидное, потому просто кивнула.

— Не буду вас отвлекать, я зашла глянуть, как вы тут справляетесь. Главное, чтобы всего хватило.

— Не стоит волноваться, я уже отправил своих помощников, они будут периодически доставлять товар, чтобы больше таких перебоев не было, — воодушевленно заявил мастер.

Больше мне тут делать было нечего. Что хотела, узнала и посмотрела, теперь можно и домой. В конце концов, как бы я ни избегала своего супруга, он все равно найдет способ меня достать. И лучше если я буду к этому готова, тем более нам есть что обсудить, например наш развод. Но сперва надо уточнить еще несколько моментов. И раз Дрэх — знаток законов, даже древних, надо у него уточнить, есть ли нюансы в этом пункте.

Глава 2.1

— Иссе Дрэх, а вы хорошо разбираетесь в законах? Я слышала, вы даже древние знаете?

— Знаю, меня с детства заставляли их изучать, готовили к правлению. Вас что-то конкретное интересует? — с готовностью откликнулся мужчина.

— Я слышала, вы говорили Императору о том, что если брак не консумирован в течение года, то он недействителен. Так? — получив подтверждающий кивок, продолжила: — А есть ли какие-то ограничения? Например на момент заключения брака невесте всего семнадцать. Этот год до совершеннолетия будет считаться или нет?

— Будет. Дело в том, что еще лет триста назад возраст вступления в брак начинался с шестнадцати лет, если в восемнадцать девушка еще не замужем или не помолвлена — она считалась перестарком, и ее никто не хотел брать в жены. В этом случае бытовало мнение, что она порченая или дефектная. Это много позже немного повысили возраст вступления в брак, но законы все равно остались и действует он как раз с шестнадцатилетнего возраста невесты.

Ох, как я обрадовалась. Теперь мне будет что предъявить мужу. Осталось узнать еще несколько моментов, пока мы едем.

— Как его можно расторгнуть? Ну или сообщить, что он недействительный? Храмов у нас нет, как я знаю, богам тут никто не поклоняется. А тащиться туда, где нас женили, в мои планы не входит.

— А у вас брак магический или обычный? — уточнил мужчина.

— Понятия не имею, я тогда была в таком состоянии, что вообще не понимала, что происходит. Мачеха опоила какой-то дрянью, я плохо соображала, — поведала, пытаясь вспомнить хоть что-то.

— Вас венчали в Храме? — решил зайти с другой стороны собеседник. Я кивнула, так как Храм точно какой-то был.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII