Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной
Шрифт:

— Я не знаю, радоваться за тебя или запереть за десятком замков в мягкой комнате! Ты чудом, буквально чудом не… очень много «не»!

— Я понимаю, — меня давно так не отчитывали, но в данном случае даже возражать не хотелось. Видно, что Летто просто сильно беспокоился.

— Но, Аха благочестивая, я рад, что это чудо случилось, — он передал мне салфетку, чтобы я могла вытереть следы слез с щек, и начал собираться: — Теперь мне не по себе от того, что придется тебя оставить хотя бы на полчаса или на час…

— А куда ты собрался? — забеспокоилась я. Вот еще!

Я только нашла его и вовсе не хотела упустить из виду, где его или Аэлла заколдует, или Нирро попытается продырявить. А что? Княгини больше нет, а Летто, судя по его виду, жениться на Аэлле все-таки не собирался.

— Я официально ответил на приглашение и должен выполнить обещанное: станцевать или со своей суженой, подругой или с хозяйкой этого дома, — очевидно, что сейчас он скорее хотел прибить хозяйку дома, а не танцевать с ней. — Мне плевать на Аэллу, но другие гости — молодые и неуверенные в себе — ждут этого танца. Для них это знак, что нестрашно заводить отношения, что их суженые тоже найдутся…

— Решил пожертвовать своими нервами ради чужих?

— Было бы чем жертвовать, — хмыкнул Летто. — Я здесь еще и по другой причине. Хотя сначала нужно оттанцевать, чтобы отвести подозрения…

— От чего? — шепотом спросила я.

— Аэлла пыталась не дать мне узнать кое-какую мелочь, — так же шепотом сказал мне чуть ли не на ухо Летто. — Рейдол построен на руинах. В этих самых руинах много веков назад Малло Багряный услышал проклятье, которое до сих пор преследует мой род! Аэлла могла найти зацепки, а значит, и я должен их найти.

— Но у нее было гораздо больше времени, чем есть у тебя…

— Зато у меня были древние планы и летописи тех времен. В прошлые визиты я, как мог, проверил несколько заброшенных коридоров. Осталось еще пара мест, куда бы я хотел попасть. Там может быть ответ!

— И ты снимешь проклятье, — я действительно хотела, чтобы так оно и вышло. Тогда Летто будет счастливее, и мне будет проще уйти из этого мира. Наверное.

— Я не загадывал так далеко, но надеюсь, что сниму, — серьезно проговорил он и продолжил уже более оживленно: — Расскажу все детальнее после танца. Танец это недолго…

— Можно и не танцевать с Аэллой, у меня платье есть, — скромно предложила я. И ведь это было чистой правдой. Хотя даже если бы и не было, я бы нашла это платье — позаимствовала, украла, арендовала… Потому как, Кро или кто-то там их побери, танцы с такими гадинами!

— Это рискованная идея, — нахмурился он, а потом покачал головой, размышляя. — Но с другой стороны, ты будешь рядом со мной, и я смогу защитить тебя в случае опасности…

— Это значит да? — ухватилась я за шанс.

— Это значит, собираться придется быстро!

— Отлично, минутку! — я подхватила сумку с платьем, но замерла на полпути в ванную. — Летто, есть проблема. Я не умею танцевать!

— Я тоже. Абсолютно не обучаем, — он рассмеялся. — Но Бал Огней создан для всех. И таких неумех, как мы. Здесь неважно умение танцевать, главное — совместимость.

— Но ты же не проверял нашу совместимость! — информация о совместимости взволновала меня еще сильнее,

чем мое неумение танцевать.

— Да, но вряд ли мы с тобой станцуем хуже, чем я бы станцевал с Аэллой, — ухмыльнулся он так сладко, что я сразу поняла, что он что-то задумал на этот случай.

— Хотел саботировать танец?

— Еще как, — Летто прикрыл блестящие от смеха глаза в знак согласия. Я фыркнула и убежала в ванную: помощь мне была не нужна, но стоило сосредоточиться, надевая это платье. Тут еще и жезлом подгонять нужно было по размеру.

Мелкая все-таки не удержалась, а я не до конца проконтролировала, но юбка-колокол скользила по полу — пышная и широкая, не как море, но все-таки шире, чем я хотела. Само платье было очень скромным и красивым, с этим я поспорить не могла: едва заметная вышивка, плотное кружево, легкая россыпь мелких камней у края юбки, благородный оттенок ткани — красной, естественно, закрытое горло и плечи. Непривычная тяжесть, узкий верх и сама юбка — это платье явно не подходило для ежедневной носки.

Кружевные рукава немного скрыли набитые в моих злоключениях синяки, а вот царапины, заклеенные пластырем, я оставила как есть. Авось никто всматриваться не будет. Мне все-таки пришлось просить Летто о помощи: собрать волосы в какую-нибудь традиционную прическу. Правда, пользы от князя оказалось маловато. Я села возле зеркала на край стула, разложив вокруг широкую юбку, но ждала зря. Летто просто стоял, взяв в руки растрепанные, экстренно вымытые и высушенные, а оттого слегка влажные пряди, и ничего не делал, только перебирал их. Было приятно, но мы же на бал собирались! Поэтому я отстранила явно впавшего в транс Летто и просто оставила волосы распущенными. Все равно ни шпилек, ни заколок в гостевых комнатах не было, только одноразовая расческа и пара лент.

— Все будут на нас глазеть, а у меня круги под глазами, — пожаловалась я, когда мы уже спускались со второго этажа на первый. Я мысленно поблагодарила здешнюю моду или традицию за то, что туфли на каблуках не стали распространенной обувью. Сейчас я бесшумно шла в ботиночках из кожи и на тонкой подошве, нигде не спотыкалась, по гладкому полу не скользила. Более всего эта обувь напоминала утонченный и укороченный вариант сапог, которые носили здесь все кому не лень.

— Не беспокойся насчет этого, — хохотнул Летто. — Этикет позволяет нам воспользоваться кое-какой маскировкой.

И повел нас к корзине — такие я видела не раз, но не обратила на них внимания, они кое-где стояли на столиках. Внутри оказались маски, похожие на венецианские, такие, иногда настоящие, чаще подделки, привозили мои коллеги из отпуска.

— Достань жезл и активируй инфографику, — Летто приложил свою маску к лицу, я без сложностей сделала то, что он просил. Теперь его лицо было абсолютно белым и безликим. Но я все равно слышала его голос без изменений, а значит, он дышал и видел через материал маски хорошо. — Самое забавное, что в ближайшие пять часов снять ее с меня можешь только ты. А вот после этого срока она распадется на кусочки. Так что лучше, если ты активируешь свою маску сама…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2