Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадебное путешествие Лелика
Шрифт:

Лелик еще больше насупился.

— Вообще-то, — сказал он, — мы хотели сначала в Музей Ван Гога.

— Слушай, Слав, — сказал Макс приятелю. — Я за Леху уже просто боюсь. Его так тянет в этот Музей Ван Гога, что мне уже в голову приходят всякие нехорошие мысли…

— Какие это нехорошие мысли тебе могут приходить в голову по поводу Ван Гога? — возмущенно спросил Лелик.

— Мне не по поводу Ван Гога приходят нехорошие мысли, — объяснил Макс. — Мне по поводу тебя приходят в голову всякие нехорошие мысли. Мне кажется,

Леха, что ты заболел опасным заболеванием, которое называется вангогизм. Люди при этом не могут ни о чем другом думать, кроме как сходить в Музей Ван Гога, чтобы удовлетворить свою нездоровую страсть. Они не могут ни есть, ни пить, а все только и талдычат: «Вангог, вангог, вангог, вангог», как будто никаких других художников в природе не существует.

— Между прочим, — заявил Лелик, — такой художник в природе только один. Других таких нет. На это указывает слово «Ван» в его фамилии, что в переводе с английского означает «единственный».

— А «Гог» в его фамилии что означает? — невинным голосом поинтересовался Макс.

— Что «Гог» означает? — переспросил Лелик, чтобы выиграть немного времени для маневра.

— Ну да, — кивнул Макс. — «Гог». Что именно означает этот «Гог»? Может быть, это какое-нибудь другое, глубоко английское слово, как и «Ван»?

— «Гог» ничего не означает, — разгорячился Лелик. — Это просто фамилия. Зато слово «Ван» доказывает, что это один-единственный художник в мире и что других таких художников не существует.

— Ты достал уже своим вангогом-магогом, — сказал Макс. — Третий день о нем талдычишь. Что с тобой такое, Лелик? Раньше ты не был склонен к сексуальным извращениям подобного плана.

— Ах вот как?!! — возмутился Лелик.

— Ну да, — ответил Макс. — Именно так.

— Вот как ты заговорил! Слав, ты глянь на него! На меня наезжают!

— А я что? — пожал плечами все еще дувшийся Славик. — Парируй. Как музей критиковать, так первый. А как с Максом воевать, так сразу к Славику.

Лелик задумался.

— Правда глаза колет, — заметил Макс. — Крыть нечем.

— Вы оба, — сказал Лелик, — два негодяя. Один таскает нас по каким-то дурацким музеям, где всего секса — башка на банкноте в десять гульденов, которые с нас содрали, а другой — так просто кусает жопу кормящей его руки.

— Интеллигентность из тебя так и прет, — хладнокровно сказал Макс. — Какие выражения! Ван Гог был бы в восторге!

— Все, — сказал Лелик, внезапно успокоившись. — Я на тебе не женюсь. Никогда. Распрощайся с этой мыслью.

— Так не честно! — оскорбился Макс.

— Ничем не могу тебе помочь, — любезно ответил Лелик, тут же приходя в хорошее настроение. — Подавай протест в ООН.

— Я сделаю проще, — сказал Макс. — Я применю свою оставшуюся американку.

— Для чего?

— Для того, чтобы ты на мне женился, — объяснил Макс любезно. — Итак, я использую американку. Женись на

мне, Лелик. Теперь ты обязан.

Лелик задумался.

— Все честно, — подтвердил Славик. — Имеет полное право. Желание вполне четкое и корректное. Тем более что ты сам собирался на нем жениться.

— Макс, вот странный ты человек, — произнес Лелик. — Я на тебе и так обещал жениться. Зачем ты меня драконил до того момента, пока я не озверел? Не пришлось бы тратить американку.

— Партия все продумала, — объяснил Макс. — Американку мне все равно не на что было тратить, потому как что-нибудь существенное ты бы сразу объявил некорректным. А несущественного я и так добьюсь. Зато я тебя довел до белого каления, а это стоит любой американки.

— Не надо излишне драматизировать, — голос Лелика стал ледяным. — Ни до чего ты меня не довел. Просто нес всякую чушь.

— Короче, мужики, — веско сказал Славик. — Решайте быстрее, что мы делаем.

Лелик с Максом надолго замолчали. Лелик думал, а Макс ждал, что скажет Лелик.

— Макс, — наконец произнес Лелик. — Я тебе делаю официальное предложение руки и сердца. Выходи за меня замуж, на хрен. И пошли уже быстрее зарегистрируемся, чтобы разделаться с этим делом. А потом все-таки в музей.

— Я согласен, милый, — ответил Макс, вставая. — Пойдем. Только не забудь, милый, расплатиться, милый, за обед, милый. А то полис догонит и устроит нам кровавую свадьбу в участке.

— Во-первых, — сказал Лелик, также вставая, — здесь полис не такой строгий, как тебе кажется. Здесь Европа. Во-вторых, за обед платит Славик. В качестве компенсации за сексуальный музей. Мы так решили.

Славик не стал спорить и молча достал кошелек. Лелик с Максом вышли на улицу…

— Короче, — спросил Лелик, когда они покинули ресторан, — куда идти-то?

— А я откуда знаю? — удивился Макс. — Можно подумать, что я в этот Амстердам каждые выходные мотаюсь, чтобы жениться. Не знаю я, где тут женятся. Спроси у прохожих, например…

— Ну да, сейчас! — возмутился Лелик. — Вот я все брошу и начну у прохожих спрашивать, где здесь женятся!

— А что такого? — пожал плечами Макс. — Ты же не где бордель спрашиваешь. Ты спрашиваешь, где освященный законом институт брака.

— Я не знаю, как по-английски «институт брака», — признался Лелик.

— Можно у Славика спросить, — сказал Макс. — Он с собой какой-то электронный переводчик таскает.

В этот момент на пороге ресторанчика показался Славик.

— Слав, — обратился к другу Лелик. — Макс сказал, что у тебя какой-то электронный переводчик есть. Посмотри, как по-английски будет «институт брака».

— Институт так и будет, — ответил Славик, — the institute. А «брак» сейчас посмотрим, — и Славик полез в карман… — Вот, нашел! «Брак» по-английски «scrap». Значит, что-то типа «the institute of the scrap».

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII