Свадебный сезон 2
Шрифт:
Даже не столько слова его взволновали, сколько сам вид. Сейчас, когда Лиам был ближе, прекрасно просматривалось, что глаза его тускло мерцают чуть ли не потусторонним светом. Это что же… Магическая сущность?..
— Что с тобой стало?.. — аж мороз по коже пробежал.
С него разом вся эта мишура ехидной услужливости слетела. Резко выпрямившись, дрожащим от эмоций голосом он произнес:
— Я просто стал сильнее. Ровно настолько, чтобы справедливость восторжествовала. Дарен отнял у меня самого дорогого человека. Самого лучшего, самого светлого человека, который вообще когда-либо жил в этом проклятом мире! Но таким, какой я был раньше, я ничего не мог сделать.
Наверху ощутимо пахло гарью. Но даже не это пугало, а то, как сейчас магически ощущался Вайенс-холл. В мой первый визит сюда, магия особняка была совсем не такой! Что же творится с этим местом?..
Чуть ли не тычками в спину Лиам привел меня в холл особняка. Снаружи царила ночь и оттого сильнее просматривалось зарево за окнами — пламя, но будто неестественное. Этот псих, что же, решил тут устроить погребальный костер?
— Вот видишь, твоя задача совсем простая, — Лиам крепко связал мне руки, саму веревку закрепив внизу перил лестницы, и я оказалась, как на привязи. — Всего лишь сидеть тут и смиренно ждать своего героя. И без глупостей, пожалуйста. От того, насколько ты будешь меня слушаться, зависит, как долго еще твой папенька сможет влачить свое жалкое существование.
— Ты зря надеешься, — я старалась не показать своего страха. Нечего лишний раз Лиама радовать. — Дарен не придет, я для него ничего не значу.
— Даже если ты не значишь, то точно значит Вайенс-холл, — он самодовольно улыбался. — Ты, конечно, не в курсе этой душещипательной истории, но Дарен когда-то поклялся своей умирающей матушке, что вернет имение себе. Да только его отчим был большой шутник, поставил в завещании условие, что для наследования Дарен должен обладать большим потенциалом магии, чем его природный. А дальше сама догадаешься или мне подсказать? — он демонстративно выдержал паузу и не без удовольствия подытожил: — Все его жалкие потуги союза с тобой — лишь способ достижения этой цели. Ну а я обещал Дарену, что однажды пламя пожрет все, что ему дорого. Так что скоро не будет ни Вайенс-холла, ни тебя. И мне останется лишь любоваться состоянием Дарена, его болью и отчаянием… — с наслаждением прошептал Лиам, даже глаза прикрыв.
— Ты просто безумен… — выдохнула я, от ужаса едва не трясло. — Лиам, да что с тобой стало?! Ты же был вполне адекватный, совсем не такой, как сейчас! Ты же был…живой…
Он посмотрел на меня с нескрываемой усталостью.
— Душой я был мертв уже давно. Тебе не понять, и никому не понять. Лишь один Аргун меня понял. Только он протянул руку помощи и дал надежду на отмщение. Дал мне магического друга, с которым я делю теперь мою физическую оболочку. Я больше не человек, но и терять мне больше нечего. Главное, что справедливость восторжествует, а ради этого можно пожертвовать всем. Даже собственной жизнью.
Но тут же Лиам дернулся и вновь заговорил в прежней снисходительной манере:
— Вот и все, ждем нашего главного и единственного зрителя. Явится он точно один, защита вокруг Вайенс-холла возведена так, что пропустит лишь обладателя нужной разновидности магии хранителя. Так что даже додумайся Дарен притащить с собой хоть все королевское войско, все равно близко сможет подойти лишь он один. А тут его ждет сюрприз! — взмахнул руками, словно разбрасывал конфетти на празднике. — Видишь ли, магический огонь тщательно пока скрыт. И когда Дарен появится, он сначала даже не поймет, какой, кхе-хе, «жаркий» прием его ждет! Сначала я дам ему ложную надежду, что удастся тебя спасти. Ну а потом… Впрочем, что это я все рассказываю, тебе же потом не так интересно будет, — он
Прогулочным шагом Лиам направился к дверям. Уже у самого выхода обернулся.
— Ну все, не скучай, будь послушной девочкой, сиди смирно. Я каждый миг буду знать, что тут происходит. И любая твоя попытка сбежать обернется гибелью сама знаешь кого. Тебе-то все равно не жить, а вот у отца твоего есть еще все шансы очнуться и доползти таки до вожделенного портала в другой мир. Ты же не станешь отбирать у бедного старика последнюю надежду на спасение?.. То-то же.
Лиам покинул особняк, и все проклятья в его адрес, что вертелись у меня на языке, так и остались невысказанными. Вот ведь мерзавец!.. Но в то же время не покидало впечатление, что безумие Лиама усугубляет «раздвоение» его личности. Если и вправду Аргун подселил в его тело какую-то магическую сущность, это уж точно не может не сказаться на поведении. Может, столь кардинальный шаг и дал Лиаму небывалую, недоступную для других людей магию, но и во что самого его превратил?..
Впрочем, сейчас было не до философских размышлений. Стараясь не делать резких движений, раз уж Лиам мог наблюдать, я аккуратно попыталась высвободить руки. Но куда уж там. Веревка нещадно сдавливала запястья и при каждом движении больно врезалась в кожу. Можно, конечно, спалить ее магией, но наверняка Лиам это засечет. Неужели этот гад все учел?!
Пытаясь успокоиться, я сосредоточилась на образе отца. Лишь бы только удалось связаться мысленно… Вот бы он пришел в себя, тут же воспользовался порталом на Землю, и тогда тут Лиаму нечем будет меня шантажировать! Но, увы… Похоже, папа по-прежнему был без сознания — магия не откликалась…
А минуты все шли. Запах гари становился все сильнее, уже в горле першило. Освободиться не получалось, но зато получилось кое-что другое — я смогла распознать царящую сейчас в Вайенс-холле магию. И это…озадачило. Ощущалось переплетение нескольких видов магии. Среди них была и та, которую я помнила по прошлому визиту сюда. И вдобавок мелькала очень похожая на магию лорда Айтора. Похожая настолько, что, скорее всего, именно идентичная. Остальные разновидности узнать не удалось — столкнулась с ними впервые. Но я четко понимала одно: эта странная смесь магий неспроста. Вот только чьих рук это дело?..
Входная дверь отворилась так внезапно, что я даже вздрогнула. И уж точно не ожидала увидеть того, кто появился на пороге особняка.
— Иттан?.. — оторопела я.
Старший брат Дарена тут же приложил палец к своим губам и тихонько, крадучись, подошел ко мне. Едва не оглушило исходящей от него силой. Не магией, а какой-то странной противоположной силой… Чем-то таким, что магию поглощает… То ли у Иттана с собой некий мощный артефакт, то ли даже не знаю…
Снова сделав мне знак не издавать ни звука, он принялся осторожно развязывать мои путы. Дико хотелось спросить: «Где же Дарен?», но я сдержалась. Может, не так уж ему и дорог Вайенс-холл, что сюда пришел Иттан, а не он сам. Вопросом же «Дорога ли Дарену я?» даже задаваться не хотелось. И так тошно, да и сейчас не до этого.
— Продолжай сидеть смирно, — наконец, едва слышно произнес Иттан. — Я прикрыт иллюзией невидимости, Лиам не знает, что я здесь. Я ослабил твои путы, но пока этого не показывай. Веди себя так, будто все идет по их плану. Не волнуйся, — ободряюще улыбнулся, — Дарен придет за тобой. У нас тоже все продумано. Твой отец здесь? Если так, то просто моргни.
Я тут же моргнула.
— Я найду его и вытащу отсюда, пока все внимание караулящего снаружи Лиама сосредоточено на Дарене. А Аргун не появлялся?