"Сварщик" с Юноны 3 книга
Шрифт:
Что, если его зерновые фургоны переоборудовать на такие? Джек привычно в уме подсчитал прибыли. Пожалуй, сможет быстрее оборачиваться. А значит больше перевозить. А значит прибыльнее. А если такие дороги проложить, то!.. От перспектив захватило дух.
Однако приехавший на похожем каучукоколёсном экипаже по просьбе его друга президента Джефферсона посол Адамс повёз не в лечебницу, а в резиденцию СоКесаря.
Оказалось, что не так-то просто устроиться на лечение.
Жители Великого Княжества Русская Америка в большинстве
"Ну что ж, - подумал Морган, - опять будут деньги вытягивать. Да фиг с ними, с деньгами-то, в конце концов!
– одернул он себя, - Уж очень тяжко смотреть, как мучается его Амалия. И приготовился к долгому торгу.
Однако совсем не так он представлял переговоры.
Перво-наперво их никто не мариновал в приёмной. Как это сам Морган непременно сделал бы. Ну хотя бы для того, чтобы партнёр занервничал. А тут их прямиком препроводили в кабинет СоКесаря.
Сам хозяин здешних земель, рослый, крепкий, подвижный, светловолосый, с простецким лицом как у какого-нибудь ковбоя, в гимнастёрке, гершалках и кроссовках с парящей кружкой чая повернулся от окна и, пока секретарь докладывал, живо разглядывал просителя.
Джек внутренне поморщился, подумав, что русского, как и всех, привлёк его "выдающийся" нос. Но СоКесарь сломал его стереотип. Со стуком поставил кружку и, широко улыбаясь, протянул руку: - Рад с вами познакомиться лично, господин Морган. Наслышан о вашем феноменальном финансовом чутье.
Ладонь оказалась тёплой и в меру крепкой.
Сбитый с толку, Джек невольно коснулся вдруг зачесавшегося носа. А хозяин кабинета засмеялся: - Я не имел в виду ваш нос, извините. Но к делу. Знаю причину вашего визита. Сразу скажу, что пока мы не лечим иностранцев. Нет в наших законах соответствующего положения. Поэтому, чтобы не тратить ваше и моё время, написал специальный Княжеский Указ, - он взял со стола лист бумаги, выспросил у ошарашенного Моргана все необходимые данные, ручкой с золотым пером внёс в пустые графы, и подал онемевшему от эдакой стремительности Моргану:
– Желаю скорейшего выздоровления вашей супруге Амалии. По возможности навещу вас. А коли возникнут вопросы, можете обращаться, минуя господина Адамса.
Джек заморгал от эдакой стремительности. Но он не был бы Морганом, если бы не взял себя в руки: - Благодарю, мистер Резанов. Но вы не сказали, сколько стоит лечение.
СоКесарь рассмеялся: - Господин Морган, на время лечения, согласно Указа, вы подданные Княжества. А наши подданные лечатся бесплатно.
– Мистер Резанов, я привык к тому, что бесплатное хорошим не бывает. И готов на любые разумные траты, чтобы получить достойное лечение.
– Вы ещё не осмотрелись у нас, и вскоре сами поймёте, что напрасно тревожитесь. А лучше не тратьте время, ставьте на Указ печать у моего секретаря и идите в больницу, она через дорогу отсюда. Вашей супруге каждый час на вес золота, - понимающе улыбнулся СоКесарь.
Савелий
– Самое дорогое - это бесплатное, - отхлебнув, убеждённо сказал оттаявший Морган.
Савелий засмеялся: - Знаю эту американскую присказку. Но, поверьте, господин Морган, данный случай несколько иной. Дело в том, что у нас налажена система здравоохранения. Которая не предусматривает оплату. И не предусматривает оказание услуг иностранцам на данный момент. Мы планируем в будущем лечить и иностранцев, но пока что своим бы помочь. И поэтому нам куда проще, в виде исключения, оказать вашей жене Амалии медицинскую помощь бесплатно как временной гражданке Княжества, нежели сейчас начать выяснять, сколько это стоит, куда платить. А у Вашей супруги, насколько знаю, каждый час на вес золота.
В больнице американский делец при виде Заботливой Утки принялся бурчать Адамсу, что надеялся на белого доктора мужчину, а тут женщина, да ещё краснокожая.
Стоящий рядом с молодой индианкой в докторском облачении крепкий блондин-с голубыми глазами, но азиатским раскосым лицом с изящным букетом цветов, на чистейшем английском с оксфордским выговором, неприязненно окинув Моргана взглядом голубых глаз, объяснил, что все доктора Княжества, и мужчины, и женщины, и белые, и краснокожие, и чернокожие, разъехались по индейским стойбищам прививать от оспы. Адамс радостно поздоровался с воздыхателем главврача и представил Моргану как Чингисхана, вождя казахов и хозяина дальнописца. Морган в очередной раз поразился, но не был бы собой, если бы тут, же не переменил мнение.
К вечеру Амалию осмотрели, прописали лечение и выделили домик во вновь строящемся туберкулёзном диспансере в десятке километров от Верховье.
Савелий воспользовался оказией и принял приглашение растроганного Моргана отправиться к месту лечения на яхте.
Забегая вперёд, стоит сказать, что потом всё пошло как по маслу. Амалия вначале медленно, из-за запущенности болезни, но спустя три месяца, после перелома в течение недуга, бойко поправилась. Морган в благодарность помог настроить финансовую систему Княжества, незаметно для себя втянулся в заботы русского соседа америки, наладил миграцию необходимых там работников из САСШ по рабочим визам. Год спустя Морган с удовлетворением наблюдал сцены постройки домов санатория Княжества американскими безработными. А Амалия подружилась с Кончитой, Аллой и Заботливой Уткой, которую все любовно звали Заботкой, втянулась в пошив новых дамских нарядов и была совершенно счастливой. Но это случится позже, а пока...
Оставив чету Морганов обживаться, на присланной Швецовым двуколке навестил Верховье. А оттуда под благовидным предлогом наведался к порталу.
Задыхаясь от нетерпения выдрал из кармана склянку, трижды глубоко вздохнул, стараясь унять мандраж, и, на всякий случай перекрестись, а потом сквозь зубы, чертыхаясь и обламывая ногти, вытаскивая захрясшую стеклянную пробку - притёр, блин!
– прижал ватку к дубу.
Кора вокруг подёрнулась серебристой патиной. И...