Сварщик

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Рамона Грей

Сварщик

«Настоящие мужчины» — 4

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: MonaBurumba

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Poison_Princess

Дизайн артов и коллажей: Xeksany

В книге всего 10 глав

Перевод

осуществлен для группы:
https://vk.com/best_hot_romance

И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.

Глава 1

Луна

«Ну же, у тебя есть шанс, девочка. Ты должна сказать ему».

Я хотела проигнорировать свой внутренний голос, когда здоровяк подошел к стойке. Странно было видеть его в кафе вечером. Он всегда заходил по утрам, и когда я не увидела его в привычное время, смирилась с тем, что сегодня вообще его не увижу.

Но сейчас, всего за пять минут до окончания моей смены, он входил в двери. Он был одет в свою обычную футболку и джинсы, и я восхитилась его широкой грудью, прежде чем взглянуть на его промежность. Не знаю, почему смотрела, но, черт возьми, я делала это каждый раз. Очевидно, ожидала или, может, надеялась, что у него хоть раз будет заметный стояк.

«Ага, потому что он просто не может контролировать свою реакцию на тебя».

Я вздохнула. Притворяться, что Ашер Стоукс был увлечен мной, — самая глупая вещь на свете, но я притворялась со средней школы. Однако он никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса, что делало то, что я собиралась ему сказать, в тысячу раз сложнее.

«Ты сама все усложнила, тебе и расплачиваться за свою ложь».

Мой внутренний голос не ошибался, но, блин, неужели это должно звучать так осуждающе?

Конечно, мне можно ничего не говорить Ашеру. Я могла бы просто сказать правду своей сестре, когда она приедет в город через три дня.

Я могла бы посмотреть ей в глаза и сказать: «Лидия, я лгала тебе последние восемь месяцев. На самом деле я не встречаюсь с Ашером Стоуксом».

В моей голове это звучало достаточно просто, но все мое тело съежилось от этой мысли. Взгляд, который она бросала на меня, самодовольная улыбка и слова: «О, Луна, я всегда это знала. Если уж Ашер не захотел

меня, то тебя и подавно».

Возможно, она не ошиблась, но это не означало, что я хотела услышать такое. Я провела всю жизнь, находясь в тени своей сестры, и мне было так приятно, наконец-то, получить то, чего она всегда хотела, но никогда не имела.

Тот факт, что это одна гигантская ложь, которая, если ничего не изменится, через три дня и четыре часа раскроется, всего лишь мелкая деталь. Верно?

Теперь великан стоял передо мной, и мое тело начало трястись, как всегда, когда он был рядом. Не от страха. О нет. Несмотря на то, что он мог легко раздавить меня одной рукой размером с окорок, я никогда не чувствовала страха рядом с ним.

Дребезжащая в костях, пульсирующая в венах, сотрясающая тело похоть?

Да, с этим я знакома.

— Привет, Ашер. Как обычно? — Мой голос прозвучал пискляво. Я говорила, как Минни Маус. Здорово.

— Привет. Да, как обычно.

— Сейчас сделаю!

Его брови опустились, и он задумчиво посмотрел на меня, вытаскивая несколько банкнот из бумажника.

О черт. Я все испортила.

«Тогда не разговаривай с ним. Просто признайся своей сестре в том, что ты сделала, и покончи с этим».

— Нет!

— Прошу прощения? — Ашер растерянно посмотрел на меня, протягивая мне деньги.

О боже, я сказала это вслух. Разгладила дрожащими руками фартук, жалея, что пролила на него фраппучино после обеда.

— Хм, ничего. — Взяла у него наличные и пробила заказ, прежде чем вернуть ему сдачу. Мои пальцы коснулись его грубой ладони, и моя дрожь усилилась в десять раз. Боже, мне нужно взять под контроль свое чертово тело.

Я отвернулась, налила ему кофе темной обжарки и отнесла его на другой конец стойки, где ждал мужчина моей гребаной мечты. Я не долила напитка больше, чем обычно, но у меня не было выбора из-за того, как вибрировало мое тело. Но я все равно пролила немного горячей жидкости на его руку, когда поставила кофе.

Он издал тихое шипение, и я коснулась его руки кончиками пальцев, пытаясь, не знаю, впитать горячую жидкость своей собственной плотью, потому что это имело смысл.

— О боже, мне так жаль. Ты в порядке?

— Отлично.

Я схватила его за руку и изучила ее верхнюю часть. — Тебе нужна повязка? У нас в подсобке есть аптечка, и в ней найдется средство от ожогов.

Он отдернул руку. — Все в порядке. Я все время обжигаюсь.

Я моргнула, глядя на него. — О, э-э, верно. Извини.

Черт, я идиотка. Ашер — сварщик, и это видно по его рукам. Они были испещрены маленькими шрамами от ожогов, которые наверняка причинили гораздо большую боль, чем горячий кофе.

— Пока, — он взял свой кофе и отвернулся.

Черт, он уходит. Я должна что-то сделать, что-то сказать. — Ашер?

Он повернулся и молча посмотрел на меня.

— Эм, у тебя будет пара минут, чтобы поговорить? Вообще-то я сейчас заканчиваю, и мне нужно кое-что с тобой обсудить.

Я ждала, что он скажет «нет», ждала, что он примет за меня решение о том, буду ли я унижена перед сестрой или мне придется унижаться перед мужчиной, которого хотела большую часть своей жизни.

Книги из серии:

Настоящие мужчины

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.8 рейтинг книги]
[5.8 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!