Сверкающие огни
Шрифт:
— Но разве такой брак может быть счастливым? — спросила Кассандра.
— Конечно, может, — ответил сэр Джеймс. — В большинстве случаев двое людей приобретают любовь после свадьбы и потом живут в согласии долгие годы.
— Ты рассказываешь мне вашу с мамой историю?
Сэр Джеймс улыбнулся.
— Ты как всегда попала в точку, Кассандра. Я встретил твою маму совершенно случайно и сразу влюбился в нее. Думаю, она тебе то же самое скажет обо мне… Я гораздо старше нее и к тому времени намеревался жениться только на такой женщине, которая мне безусловно подойдет.
—
— Мы с тобой всегда были откровенны друг с другом, — ответил сэр Джеймс. — Поэтому я со всей честностью скажу, что это более или менее правда. Отказываясь от холостяцкой жизни, я имел намерение заключить выгодный брак, чтобы добавить его к тому, чем уже наслаждался.
Кассандра засмеялась.
— А я слышала, папа, что такого ловеласа, как ты, еще надо было поискать и что женщины кружили вокруг тебя словно мухи около горшка с медом.
— Не надо мне льстить! — воскликнул сэр Джеймс, но глаза его смеялись.
— Ты пытаешься мне сказать, — продолжила Кассандра, — что всегда планировал для себя брак по расчету? И что никогда не женился бы на девушке, если бы она занимала невысокое социальное положение, как бы ты ни любил ее?
— К счастью, такая ситуация не возникла, — ответил сэр Джеймс, — поэтому не могу сказать, как бы я поступил в ином случае. Это правда, я был влюблен во многих хорошеньких женщин и, возможно, разбил немало сердец. Но в тот момент, когда я увидел твою маму, любовь сразила меня.
Было что-то трогательное в том, с какой простотой он говорил.
— А у меня не будет шанса встретить человека, которого я полюблю, — тихо заметила Кассандра.
Сэр Джеймс всплеснул руками.
— Дорогая, ты — женщина! А откуда женщина может знать, что для нее лучше? Только не богатая женщина!
— Ты имеешь в виду, что, когда я вырасту, мужчины захотят жениться на мне из-за денег? — спросила Кассандра.
— Мужчины захотят жениться на тебе, потому что ты красива, умна и обладаешь сильным характером, — возразил сэр Джеймс. — И уж потом они вспомнят, что ты еще и очень богатая молодая женщина.
Кассандра вздохнула.
— Итак, я должна тебе позволить выбрать мне мужа?
— Ты должна мне доверять, как всегда это делала.
— А как насчет маркиза? Ведь он мужчина и может захотеть сделать свой собственный выбор, как и ты когда-то.
— Нет, Черлбери вынужден жениться на деньгах, — возразил сэр Джеймс. — Единственный шанс для Черлбери остаться жить в доме своих предков — это найти богатую жену.
— Но он может полюбить кого-нибудь совсем… другого.
Кассандра с трудом произносила слова.
— Он — джентльмен, — ответил сэр Джеймс, — и всегда будет относиться к своей жене с уважением и заботой.
Кассандра после этого разговора поняла, что отец решил устроить ее встречу с молодым маркизом. Он часто ездил в Альчестер и останавливался там или встречался с герцогом в одном из клубов.
Странно, что ее никогда не приглашали к ним в гости, а маркиза — на многочисленные балы
Не было сомнений, что они обязательно бы встретились, если бы Кассандре удалось попасть в Лондон, но планы ее отца дважды срывались, и они были вынуждены остаться в Йоркшире.
Потом судьба словно решила чинить им препятствия — в 1885 году умер герцог. У него случился удар, когда одна из его лошадей проиграла Эпсомские скачки [4] , после чего он прожил всего двадцать четыре часа.
Это препятствие было слишком серьезным для сэра Джеймса. Он только что устроил все так, что молодой маркиз приедет к ним в гости и останется на скачки, а потом на праздник, посвященный этому мероприятию. Он не скрывал от Кассандры, что это благоприятный момент для знакомства.
4
Эпсомские скачки — проводятся ежегодно с 1730 года на ипподроме «Эпсом-Даунс» в мае-июне. Главные из них «Дерби» и «Оукс». Пользуются большой популярностью.
— Ты встретишься с Черлбери, он сделает тебе предложение, и вы в конце лета поженитесь.
— А он знает о твоих планах? — спросила Кассандра.
— Конечно, — ответил отец. — Герцог уже приглашал нас остановиться в Альчестере на время проведения скачек в Аскоте [5] . К этому времени в «Газетт» появится сообщение о вашей помолвке.
Кассандра мало говорила. Когда она оставалась одна, ей в голову приходили тысячи вопросов, страхов и сомнений, и мрачные предчувствия накрывали ее темным облаком.
5
Аскот — место ежегодных скачек близ Виндзора.
Со смертью герцога все приостановилось. Сэр Джеймс уехал на юг, чтобы принять участие в траурной церемонии, и не предложил Кассандре поехать с ним. Тем не менее она тоже горевала по этому поводу и считала, что негоже встречаться с будущим мужем у смертного ложа его отца.
Итак, второе лето Кассандра опять провела в Йоркшире, пока сэр Джеймс сначала с нетерпением, а потом с раздражением ждал письма от нового герцога Альчестера. Кассандра тоже ждала, впервые в жизни скрывая свои мысли и чувства от отца.
— Кто тебе сегодня сделал предложение? — спрашивал он обычно, когда дочь возвращалась с бала, на котором, безусловно, была первой красавицей и вызывала восхищение у каждого мужчины и зависть у каждой женщины.
— Джон Хантли в девятьсот девяносто девятый раз, — со смехом отвечала она. — Он мне нравится, но, похоже, этот человек не знает, что значит слово «нет».
— Меня восхищает его упорство, — говорил сэр Джеймс.
— Он очень деспотичен по отношению к лошадям!