Свет и печаль
Шрифт:
— Вы всерьез считаете, что брат женился на Милдред только ради того, чтобы покончить с ходившими вокруг нас сплетнями?
— Не исключаю. Откровенно говоря, их развод не стал для меня неожиданностью. Я никогда не верил, что эта женщина может составить счастье вашего брата. Именно ваш покорный слуга был единственным человеком, кто заметил перемену в Ларри после вашего отъезда. Впрочем, сейчас все это уже в прошлом.
Доктор отодвинул от себя выпитую чашку и встал из-за стола.
— Вы сможете задержаться здесь, чтобы самой присмотреть за Ларри? Или наймете сиделку? Я должен вас предупредить, что Ларри окончательно придет в норму не раньше, чем через две недели.
Все забыв с начавшейся болезнью брата, Сьюзен еще не думала, как поступит. Конечно, Ларри будет нужна сиделка. Она снова;
Сколько часов она провела, сидя у постели Лари. Развлекая его, чтобы поднять настроение. Следя, чтобы он не вскакивал с кровати.
— Я останусь и буду сама за ним ухаживать, доктор, — решительно ответила Сьюзен.
Тернер посмотрел на нее одобрительно. Именно такого ответа он и ожидал.
— Дорогая моя девочка, — растроганно произнес он. — Я надеялся, что ваше решение будет только таким. Эти возмужавшие и пышущие кажущимся здоровьем молодые люди — самые ужасные пациенты! Именно вы найдете взаимопонимание с Ларри скорее, чем кто бы то ни было. Он всегда с особой мягкостью относился именно к вам.
— Неужели?
Растерявшись, Сьюзен подумала, что бы сказал доктор Тернер, если б узнал все подробности ее вчерашнего разговора с братом!
Не оставайся здесь! — твердил ей внутренний голос. Уезжай немедленно. А Ларри найми сиделку.
Но Сьюзен знала, что так поступить не сможет. Она не могла просто вычеркнуть из памяти свое детство, поручив больного Ларри чужим рукам незнакомого человека. Доктор Тернер уже встал и собирался откланяться. Сьюзен поняла, что отступать поздно.
— Я привезу вам кое-какие антибиотики сегодня часам к шести, — сказал он. — Пока болезнь не пойдет на убыль, вам надо будет регулярно обмывать больного. Он сильный малый и должен выдержать приступ. Болезнь не может продолжаться долго. Лекарства, которые я вам выпишу, действуют очень быстро. Главная ваша задача — постоянно поить его. Возможно, Ларри станет сопротивляться. Но вы обязаны убедить его, что это необходимо. Вы сумеете справиться?
Такой вопрос позволял Сьюзен Ответить, что может и не справиться. Но она утвердительне кивнула:
— Да, я уверена.
— Молодчина! Когда я привезу антибиотики, еще раз осмотрю его.
После ухода доктора Сьюзен сварила себе еще чашку кофе. Потом поднялась наверх посмотреть на Ларри, думая, что же заставило ее взять на себя такую тяжелую обязанность. Однако отступать было уже некуда. Согласие дано. Сьюзен вспомнила слишком поздно, что должна провести всю следующую неделю вместе с Роули у его родителей. При мысли об этом ее сердце сразу же болезненно сжалось. Она была почти уверена, что семья жениха заинтересована лишь в ее деньгах. И потому будет особенно недовольна, когда узнает, что ее заранее условленный визит неожиданно отменен. Больше всех рассердится Роули. Хотя он то должен понять, что это бесчеловечно — оставлять одного тяжело больного брата.
Войдя в кабинет Ларри, Сьюзен с неохотой набрала телефон родителей Роули. Все вышло, как она предполагала. Ее объяснения восприняли более чем холодно. Мистер Лазарус заявил, что не понимает, как это у Ларри в доме нет никого, кто мог бы за ним поухаживать. Что, такому богачу трудно нанять сиделку? Миссис Уилма вообще выразила сомнение в болезни мистера Кендала. Сьюзен не стала посвящать будущую свекровь в тайну семейной трагедии брата. Просто сказала, что Милдред на некоторое время уехала из Дьюарза. Конечно, няньку для Ларри нанять просто, но она считает своим долгом самой ухаживать за братом в трудную для него минуту.
— Я не знаю, что вообще подумает обо всем этом мой сын, — ледяным тоном ответила будущая свекровь. — Он сам настоял, чтобы на следующей неделе в газетах появилось официальное явление о вашей помолвке. Ему решать, — Трубка умолкла.
Для Сьюзен разговор с маменькой Роули всегда был тяжелым испытанием. Эта женщина отличалась редким высокомерием и вдобавок постоянно находилась в странном злобном возбуждении. На Сьюзен она всегда смотрела сверху вниз. Ее поведение более всего прочего заставляло сомневаться Сьюзен в целесообразности брака с Роули. Она ведь связывала себя родственными
Сьюзен думала, что никто и никогда не сумел бы убедить Ларри жениться по расчету. Но тут же нахмурилась, вспомнив разговор с доктором Тернером. Нет, такого не могло быть! Ларри женился на Милдред не для того, чтобы оградить от грязных сплетен сводную сестру. Да и сама Сьюзен никогда бы не одобрила брата, решись он на такое. Впрочем, Ларри не советовался с сестрой. Но разве не стала Сьюзен свидетельницей ужасных страданий Ларри, вызванных разводом? Единственное, чего боялась Сьюзен, поднимаясь к Ларри, это повторения вчерашних событий. Она должна навсегда забыть тепло и нежность его рук. Подавить в себе даже малейшее желание физической близости. И постоянно помнить, что Ларри ее брат. Хотя и сводный. Надо держать себя в руках! Отбросить все, что произошло накануне. Надо. Надо!
Остановившись перед закрытой дверью спальни Ларри, Сьюзен с трудом перевела дыхание. Не потому, что лестница была слишком крутой. Она постаралась думать о чем-нибудь земном, практическом. Например, об одежде. Ведь доктор Тернер сказал, что Ларри полностью выздоровеет только через две недели. Значит, нужно как-то пополнить гардероб. Сегодня же она позвонит Джейн, чтобы та прислала в Дьюарз кое-что из ее вещей. Сьюзен приоткрыла дверь и с облегчением вздохнула. Ларри еще спал. Как и раньше, простыня валялась на полу. Все постельное белье казалось изжеванным. Глаза брата были закрыты, но губы что-то пытались шептать. Сьюзен прислушалась и уловила имя Милдред. Она протянула руку, потрогала его горячий лоб и откинула с лица спутавшиеся, мокрые от пота волосы. Потом наклонилась над Ларри и ласково прошептала что-то очень теплое, нежное, утешительное. Хотя Сьюзен знала, что если в это мгновение Ларри придет в себя, то разозлится на нее. Сантиментов он не терпел. И не выносил, если кто-то становился свидетелем его слабости.
Прошло еще несколько минут. Сьюзен выпрямилась, отошла на полшага от постели брата и снова задумалась. Она никак не мосла понять, почему именно Ларри вызвал вчера в ней такую бурю совершенно новых, еще не испытанных чувств. Она ведь и прежде бывала в объятиях разных мужчин. Правда, только целовалась с ними, ничего больше. Мыль о том, что это любовь, ошеломила ее. Но ведь так получалось! Сьюзен любит этого человека. И любит вовсе не как сестра. В ней ожила взрослая женщина, много лет скрывавшая свою любовь от себя самой. Осознание происшедшего сразило ее. Она ощутила острую боль в сердце. В глазах поплыли темные круги. Любовь, которую она многие годы отрицала, оказалась правдой.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
