Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Конечно. — Я вышел и сел за стол у окна, стараясь сфокусироваться на своем кофе. Он, правда, был дерьмовым. Клянусь, Джейк я-весь-такой-мачо-в-фартуке плюнул в него. Кретин. Я оттолкнул от себя стакан и скрестил руки на груди. Дэниел снова и снова вращал в руке свой телефон.

— Во-первых, я, правда, очень сожалею о Лисе. Она была очень милой. Даже если я встречал ее лишь раз, она казалась классной, — прямо сказал Дэниел. То, что я всегда уважал в Дэниеле Лоу, так это то, что он говорил о вещах то, какими они были на самом деле. Он не ходил вокруг да около, он просто прорывался

через все. Временами Мэгги расстраивалась из-за этого, думая, что он был бесчувственной задницей. Но вы не можете не восхищаться кем-то, кого никогда не волновало притворство.

— Спасибо, — ответил я, барабаня пальцами по столу.

— Так как долго ты будешь в городе? — спросил меня Дэниел, хмуря брови, пока ждал моего ответа. Он уже спрашивал об этом на похоронах, но ясно, что ему нужен более определенный ответ на этот раз.

— Ты попытаешься надрать мне задницу, если скажу, что остаюсь? — спросил я немного воинственно. Я перестал барабанить пальцами и положил руку на стол, встречаясь взглядом с Дэниелом. Это был момент, когда я не был полностью уверен, что он собирается делать. Он, казалось, не особо доволен моим заявлением.

— Ты дашь мне причину надрать тебе задницу, Клэй? — спросил он многозначительно. Я выдохнул и провел рукой в волосах.

— Чертовски надеюсь, что нет, — честно ответил я. Потому что я, правда, надеялся, что не совершу тех же ошибок, что и раньше. И если это случится, то я заслуживаю того, что Дэниел набьет мне задницу.

Дэниел нахмурился.

— Мэгги знает?

Я покачал головой.

— Нет. И чтобы ты знал, это решение не связано с Мэгги, хорошо? — я пытался произнести это так, будто это и имел в виду.

Дэниел закатил глаза.

— Дай мне чертов перерыв. Все что ты делаешь, кажется связано с Мэгги в том или ином смысле. Но я говорю тебе прямо сейчас, Клэй, она прошла через ад. Ты провел ее через чертов ад. Я не знаю всего, что произошло, когда вы, ребята, были в Северной Каролине. Она никогда мне не говорила. И я не хочу этого знать. Но что я знаю - ты ушел. Мне не важно, какие у тебя были причины. Ты бросил ее. Ты не звонил ей. Не писал. Ты просто вышвырнул ее из своей жизни. И все это было неправильно. Слушай, я не хочу поднимать здесь древнюю историю. Я просто хочу предупредить тебя, что если ты снова облажаешься с моей девочкой, в следующий раз я не буду таким прощающим.

Голубые глаза Дэниела были ледяными, и даже если мы были схожи физически, я знал, он будет до смерти бороться за Мэгги.

Не думаю, что Дэниел понимал, что я тоже буду бороться.

— Я услышал тебя, Дэниел. Правда. Я не пытаюсь открыть книгу, которой лучше оставаться закрытой, хорошо. — Я, правда, хотел, чтобы так и было. Потому что я все еще верил, что Мэгги будет лучше без меня. Не то, что ей будет лучше с таким придурком как Джейк Фитцсиммонс (который все еще смотрел на меня из-за стойки, чертов слабак), но я хотел для нее большего, чем то, что мог дать ей я.

Но Дэниел лишь рассмеялся. Будто я рассказал самую смешную шутку, что он когда-либо слышал. И это вывело меня. Я сжал кулак, мои костяшки побелели.

— Что такого смешного? — спросил я громким голосом.

Моя тяга бить людей вышла сегодня из-под контроля.

Дэниел покачал головой.

— Ты смешной. Ты, правда, ожидаешь, что я поверю, что ты не будешь обнюхивать юбку Мэгги, при первом удавшемся шансе? Ты не можешь держаться подальше от нее. И я понимаю это, хорошо. И говорю тебе быть немного… заботливее с ней в этот раз. Она только сейчас берет себя в руки. И ты не можешь ворваться в ее жизнь и все снова испортить. — Он указал на меня своими глазами в предупреждении, и я хотел отрицать то, что он сказал. Но парень говорил правду.

Несколько минут мы с опаской смотрели друг на друга.

— Достаточно, — сказал я, наконец. Дэниел кивнул, принимая мой ответ.

— Так ты собираешься вернуться в Джэксон? — спросил он, меняя тему. Я немного стушевался от переключения. Дэниел скрестил руки на столе и ждал, пока я отвечу ему, будто у него есть все время мира, чтобы сидеть здесь и болтать.

— Я планировал это. Вероятно, я не начну до конца следующей недели. Я должен помочь Руби в магазине, убедиться, что у нее все в порядке, прежде чем вернусь в школу, — объяснил я.

— Понятно. Ну, если тебе что-то понадобится, мы с Рэйчел поблизости, — предложил он небрежно, и я не мог точно сказать, правда, он имел это в виду или нет. Затем он поднялся на ноги. Очевидно, наш разговор окончен.

Я схватил полный стакан кофе и бросил его в мусорку. Дэниел крикнул «пока» Джейку, который все еще наблюдал за нами, выглядя расстроенным, что подарило мне огромное удовольствие. Мы направились на парковку.

— Ладно, думаю, увидимся, — сказал Дэниел, махнув мне, когда забрался в свой грузовик. Я помахал в ответ. Забрался в свою машину и завел ее, неуверенный, получил ли я только что завуалированную угрозу или неожиданную поддержку. В любом случае, Дэниел Лоу дал мне тему для размышления.

ГЛАВА 14

Мэгги —

— Никогда не угадаете, кого я только что видела в офисе, заполняющим документы, — сказала Клэр, садясь за наш обеденный столик. Дэниел и Рэйчел подняли головы, когда она начала разворачивать свой сэндвич. Дэниел казался подозрительным, будто он знал то, чего не знали остальные. Я сузила глаза, но он, казалось, избегал любого контакта взглядами.

— Кого? — спросила Рэйчел, делая глоток содовой.

— Клэя Рида, — прошептала Клэр. Моя голова дернулась в ее направлении. Что она только что сказала?

— Что? — спросила Рэйчел, выглядя смущенной. Она послала мне взгляд, который говорил: «ты что-то знаешь об этом»? Я покачала головой. В настоящее время я последний человек на планете, который знает что-то, что касается Клэйтона Рида.

— Да, по слухам, он восстановился в Джексоне. Он разговаривал с секретарем, когда я увидела его. Я пыталась поторчать за дверью немного, надеясь, что поймаю его. Но прозвенел звонок, и я должна была идти в класс, — сказала заговорщицки Клэр.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала