Светлая для демона
Шрифт:
Саар отправил Ари домой, а сам задержался еще, и мы пошли в сад. Но демон был хмур, задумчив и почти не разговаривал со мной.
— Не обращай внимания на Лааса, — не выдержала я, когда мы шли по дорожке между деревьями. — Он придумал эту ложь, только чтобы досадить нам.
В ответ Саар лишь кивнул и снова о чем-то задумался. Я видела, что он сам не свой, но не понимала, в чем дело. Неужели поверил в этот бред? Я не поверила ни на секунду, потому что помнила его родителей. Это точно не про них. Возможно, Саару просто нужно успокоиться. Поэтому
Утром пришлось выдержать настоящий допрос от тети. Видя, как она ужасается, боялась, что она увезет меня обратно в Лес, но тетя только сказала, что пора мне учиться заклинаниям. Чтобы защититься при необходимости и вылечить себя. Поставленную задачу она начала воплощать сразу же, и я два часа провела в саду, пытаясь сконцентрировать силу на кончиках пальцев.
После обеда я попыталась найти Наисса, чтобы поблагодарить его. Если бы не его вмешательство, все могло бы закончиться еще хуже. Но его в доме не было. Тогда я решила поехать к Саару, убедиться, что с ним уже все в порядке. Но чем ближе подъезжала, тем лучше чувствовала, что он не в особняке. Кулон показывал направление чуть в сторону от дома и, кажется, еще и далеко от этого места. Он куда-то уехал?
Я все же вошла в дом, где меня встретила прислуга, и камердинер сказал, что Саара и правда нет. Он уехал рано утром и не сказал куда. Сначала я не забеспокоилась, но его не было день, второй. Он не отвечал на вызовы артефакта, не виделся с сестрой и не появлялся дома. Я все сильнее тревожилась и не понимала, что происходит. На третий день к этим чувствам добавилась и злость. Появится — я ему скажу, что думаю о таких вот исчезновениях.
В один из дней, когда я сидела на террасе и пыталась читать книгу, подошел Наисс и спросил:
— Готова выполнить обещание?
— Какое? — уставилась на него, с трудом вынырнув из своих мыслей и пытаясь понять, о каком обещании он говорит.
— Портрет, — напомнил он.
— Ах да, совсем забыла, извини. Да, конечно, — вздохнула я, — свободного времени у меня достаточно.
— Тогда пойдем.
— Прямо сейчас? — удивилась я.
— Погода хорошая, — не очень понятно ответил он и пошел в сторону выхода с террасы.
Пришлось последовать за ним. Оказывается, он вел меня к карете. Мы проехали через весь город и выехали за его пределы. Впереди простиралась зеленая равнина, упиравшаяся в волнистую стену леса.
— Куда мы? — спросила я, выглядывая в окно.
— Увидишь, — ответил Наисс с таинственным видом.
— Ну ладно… — пробормотала я и откинулась на спинку сиденья, уставившись в окно. В конце концов, какая разница, где быть. Не похоже, что именно сегодня Саар решит появиться.
Глава 65
Лунное озеро
Оказывается, совсем недалеко от города было большое озеро с необычной, бирюзового цвета водой. Деревья, подступавшие к самому берегу, отражались четко и ясно, как в зеркале.
— Как красиво! — воскликнула я, отвлекшись от тоскливых мыслей.
— Это озеро называется Лунным. Потому что лунные лучи, попадая в воду, заставляют ее сиять серебром. Но днем оно тоже прекрасно, вы правы.
Пока Наисс доставал что-то из кареты, я прошла по берегу озера и нарвала незнакомые белые цветы, которые одуряюще пахли, сделала из них венок и надела его.
— Как мне сесть? — спросила я, когда Наисс закончил приготовления.
— Как угодно, но лицом ко мне, — ответил он, и я осмотрелась.
Оказывается, мы с собой привезли даже стулья, но мне захотелось сесть в тени дерева. Одно особенно приглянулось — кора его была такая гладкая, что спокойно можно облокотиться.
Наисс попросил смотреть в его сторону. Не знаю, специально ли он так расположился, но взгляд мой был направлен на озеро, на его безмятежную гладь. Только вот наслаждение прекрасным видом не вытеснило мыслей. Я все думала и думала о том, куда же мог деться Саар. Все ли у него хорошо? Вдруг он попал в беду? Или просто решил оставить меня по какой-то причине?
Поэтому решила отвлечься и сказала:
— Спасибо вам.
— За что? — спросил он, не отрывая взгляда от холста и не прекращая работать.
— За помощь тогда, на вечере. Кто знает, что случилось бы, если бы не вы.
— Мелочи. К тому же, меня попросил отец.
— Все равно… — сказала я и посмотрела на него. Серебристые волосы на солнце не золотились, а стали будто хрустальные. Так они еще больше контрастировали с темными бровями и ресницами. Светлая нежная кожа, как у девушки. Если бы не человеческие уши, можно было бы подумать, что он эльф.
— Как так получилось, что вы с отцом совсем не похожи? — не удержалась и спросила я. — Если вопрос кажется вам бестактным, можете не отвечать.
— В этом нет ничего тайного или постыдного. Просто он не мой родной отец. Я поселился в этом доме через много лет после смерти ваших родителей, и только из-за магического таланта.
— Простите… Значит, вы тоже потеряли родных, — сказала я, чувствуя неловкость.
— Нет, они живы и здоровы. Просто отдали меня в богатую и знатную семью, желая лучшего будущего, — тут он опустил голову, смешивая краски, и волосы скрыли его лицо, а голос прозвучал глухо. — Только меня, конечно, никто не спросил.
— Разве так можно? Просто отдать ребенка? — нахмурилась я.
— В нашем мире вполне. Мне не на что жаловаться. О той жизни, которая у меня сейчас, многие мечтают.
Он так себя уговаривает? Или утешает? Мне не хотелось продолжать эту тему, она явно была неприятна Наиссу, и я перевела взгляд на озеро. Легкий ветерок шумел в кронах деревьев, щебетали птицы, а цветочный запах можно было закатывать в банки, чтобы доставать зимой в память о лете. Настолько он был густым и сладким.
— Лаиди, не могли бы вы перекинуть волосы на левое плечо? — сказал Наисс.