Свидание на одну ночь
Шрифт:
— Ты можешь её покинуть, если тебе понадобится душ, поскольку мне бы не хотелось, чтобы ты намочила постель, — сказал он с легкой усмешкой, и я рассмеялась, прикрывая глаза. Я не была уверена, как он делал это, но теперь наша ситуация представлялась мне намного в лучшем свете. Я верила, что мы сможем кое-что сделать. Я ему нравилась, по-настоящему нравилась. И то, что он был там и задавал Элис все те вопросы, означало, что он хотел увидеть, как далеко мы могли бы зайти в наших отношениях. Сейчас он был готов дать нам шанс. У него не оставалось выбора.
Глава 11
—
— Доброе, — зажмурилась я и посмотрела на часы на стене. — Вау, мы проспали весь вечер?
— Похоже, ты сильно устала.
— Ты не спал?
— Только после полуночи.
— О нет, и что же ты делал?
— Наблюдал за тобой, — сказал он и затем рассмеялся. — Я не ожидал, что это прозвучит настолько жутко.
— И правда, звучит жутковато, — захихикала я, чувствуя, как моё сердце перестало биться. Он посмотрел на меня и наклонился, чтобы поцеловать.
— Я не жуткий, — поцеловал он меня и его ладони скользнули по моим волосам. — Обещаю.
— Хмм, беру с тебя слово, — рассмеялась я. — Ещё вчера ты целовал меня в зад, — сказала я, заливаясь краской от воспоминания.
— Думаю, я сделал больше, чем просто поцелуй. — Подмигнул он мне, проводя пальцами по моему животу, а затем ниже, нежно поглаживая меня между ног.
— Ксандер, — вымолвила я, убирая его руку прочь. — Не сейчас.
— Хорошо, — усмехнулся он, продолжив играть моими грудями. — Ты хорошо спала?
— Да, а что? Ты — плохо?
— Великолепно, — кивнул он. — Я понял, в чём секрет.
— Какой секрет?
— Я понял, как сделать так, чтобы ты не пропадала на следующее утро.
— И в чём секрет?
— Заниматься сексом в твоей квартире, — улыбнулся он. Его фраза заставила меня рассмеяться.
— Ты — идиот, — я едва уловимо провела пальцами по его груди и остановилась, заигрывая с его сосками.
— Сексуальный идиот.
— Так и есть, — я нагнулась и нежно поцеловала его грудь, в то время как он гладил меня по спине. — Итак, что же нам теперь делать? — нежно спросила я, и замерла на месте. Я подняла на него взгляд и стала изучать его лицо. — Всё в порядке?
— Да, конечно, — кивнул он.
— И что же нам теперь делать? — снова спросила я.
— Я сделаю всё, что ты пожелаешь, Лив. — Он поцеловал меня в лоб и откинулся на спину.
— Всё, что я пожелаю? — затаив дыхание, переспросила я, так как это было не тем, что я ожидала услышать.
— Да, если ты хочешь, чтобы я расторгнул помолвку, то так и будет, я её разорву, — кивнул он.
— Что ты хочешь сделать? — спросила я, задрав голову, и стала изучать его лицо. Неужели он захотел разорвать помолвку? Я чувствовала, как по моему телу разливается тепло, я должна была быть счастлива, он ведь готов был сделать то, что я хотела, но счастья я не испытывала. Я не хотела, чтобы он делал так только потому, что мне этого хочется. Я хотела, чтобы он делал то, что хочется ему. Я хотела, чтобы он сам принял решение расторгнуть помолвку. Я хотела, чтобы он принял это решение, потому что
— Мне плевать, — пожал плечами он, при этом его лицо оставалось отрешенным. — Я готов на всё, что может сделать тебя счастливой.
— Почему я тебе нравлюсь, Ксандер? — тихо спросила я его. — Кроме того, что я оставила тебя на следующее утро после той ночи в отеле. Почему я тебе понравилась?
— Ты заинтриговала меня еще тогда, когда я встретил тебя в церкви, — он взъерошил мне волосы. — И я подумал, что ты красива и сексуальна, как сам Дьявол. А еще дерзкая. А потом ты назвала меня Мистер Язычок, и я подумал, что если девушка уверенно кадрит меня на свадебной церемонии, а затем ещё и дает мне прозвище, то она именно та, с кем я бы хотел познакомиться поближе.
— Понятно, — сказала я и вздохнула. Я понятия не имела, что я надеялась услышать.
— И я до сих пор заинтригован тобой. Сейчас ты для меня даже ещё больше интересна, чем раньше, — сказал он, целуя меня. — Итак, скажи мне, Лив. Чего ты от меня хочешь?
— Ты сказал, что в тот день ты встретился с Люком, Гэбби и Генри? — спросила я, решив для себя, что буду задавать те вопросы, ответы на которые я до сих пор не имела. — Откуда ты знаешь Люка?
—Его дед вырос вместе с моим, — тут же ответил он. — Я знаком с ним с детства.
— Как так случилось, что мы никогда не слышали о тебе, когда он встречался с Элис?
— Не знаю, — пожал плечами он.
— Откуда Люк знает Гэбби? — тихо спросила я. — И почему никто, кроме тебя не переживает о том, что станет с ней и ребёнком?
— Это сложно объяснить, — скривился Ксандер. — Не думаю, что это так важно.
— Я просто хочу всё понять, — вздохнула я.
— Слушай, мне нужно встретиться с Генри, — он привстал и поднял меня. Затем он стал целовать меня снова и снова, после чего резко оттолкнул меня от себя. — Нам с Генри надо встретиться с Люком, чтобы кое-что обсудить с ним сегодня утром.
— Ох, ну ладно, — нахмурилась я, и он поцеловал меня в шею.
— Не злись на меня, хорошо? — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Всё это дело ещё может выгореть. Просто скажи мне, чего хочешь ты.
— Я хочу, чтобы ты делал то, чего хочешь сам, — тихо ответила я. — Я хочу, чтобы ты сам принимал решение.
—Хорошо, — кивнул он и вылез из постели. — А теперь мне пора идти. Мы можем встретиться с тобой сегодня вечером?
— Ага, позвони мне, — сказала я, стараясь не выставить напоказ свои чувства.
— Увидимся позже, Лив. — Он выскочил из постели, и я смотрела, как он одевается и выходит из комнаты. Я снова откинулась назад и закрыла глаза. Возможно, когда-нибудь мы сможем всё исправить.
* * *
— То есть, ты думаешь, что отцом ребенка может быть Люк? — у Элис отпала челюсть, когда я рассказала ей всё. Мы как раз сидели за столиком в местном кафе и ели сырные палочки.
— Да, и это единственное, что могло бы придать всему этому смысл, — кивнула я. — Каждый раз, когда я произношу имя Люка, он всегда что-нибудь вытворяет, — откинувшись на спинку стула, сказала я. — Дурдом, правда?