Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свидание с доктором Лоскутиком
Шрифт:

– И больше никто не был свидетелем ее визита сюда?

– Очень немногие, потому что это было тайной. Фенси Донтридер появилась здесь в полночь и уехала перед самым рассветом, – поведала девушка Хильде. – И это не был один из визитов знаменитой звезды. Нет, Фенси появилась здесь и исчезла тайком, а посещала она всего лишь старый неиспользуемый корпус, где когда-то размещался научный центр по изучению Жизни. Ее сопровождали только полковник Бетьюн и капитан Ле-Бланк.

– А как случилось, что ты была свидетелем этого посещения?

– Как я уже говорила

вам, я частенько брожу по окрестностям, – ответила Пэм. – Несмотря на собак и все остальное, Виллингхем не обладает системой полной безопасности. Замки в общежитии и роботы-охранники – этого еще не вполне достаточно для человека с моим опытом.

– А тебе удалось узнать, с какой целью приезжала сюда Фенси?

Пэм медленно кивнула.

– Именно эта часть моего расследования и ставит меня в тупик, мисс Копперсмит. Вначале мне показалось, что я являюсь свидетелем своего рода похорон. Все собравшиеся вошли в здание, поднялись на второй этаж, чтобы осмотреть тело. Это было тело мужчины, но мне не удалось рассмотреть его более подробно, потому что в это время я поднималась по декоративным вьющимся растениям, украшавшим стену здания.

– А не знаешь ли ты, что стало с этим телом?

– В этот момент Снерли и другие собаки учуяли меня, и поэтому я должна была спасаться от них и бегом бросилась в свою комнату в общежитии, – сказала Пэм. – А когда мне подвернулся еще один случай вернуться туда, через пару дней, так как мне пришлось готовиться к экзамену по танковой атаке, то там не было и следа этого тела. А разве что-нибудь из произошедшего…

– Кадет Хоки, почему вы сидите?

– По приглашению нашего нового инструктора, лейтенант Баджетт.

Из тумана показалась стройная молодая женщина лет двадцати шести. Ее форменный костюм был сшит более изящно, чем тот, что носили кадеты, а на широком поясе висел стенган.

– Новый инструктор?

– Джессика Копперсмит, к вашим услугам. – Хильда вскочила на ноги и по всем правилам отдала честь. – Меня направила на Эсколу Служба занятости Военного Ведомства.

– Но у нас ничего неизвестно о вновь прибывших. – Лейтенант Баджетт еще ближе подошла к Хильде, стараясь получше рассмотреть ее. – И по какому же предмету вы намерены проводить обучение?

– Разумеется, по фехтованию.

– Невероятно. Ведь капитан Ле-Бланк до сих пор находится в добром здравии. Кадет Хоки, больше нет необходимости в вашем дальнейшем присутствии при этом разговоре.

– Слушаюсь, лейтенант. – Небрежно отдав честь, Пэм встала со скамейки. – Увидимся позже, мисс Копперсмит.

– Непременно, – с улыбкой произнесла в ответ Хильда.

– Вы не должны поощрять кадетов улыбками, Копперсмит. Вы можете чем-то подтвердить ваши слова по поводу назначения?

– У меня есть письмо из Военного Ведомства, предписывающее мне прибыть сюда в полдень. – При этом Хильда похлопала носком ноги по чемодану. – Должна заметить, что я не в восторге от оказанного мне приема. Как только я сошла с пристани, несколько злобных собак набросились на меня и…

– Я думаю,

Копперсмит, что на материке произошла обычная путаница, что частенько бывает среди гражданских чиновников, – прервала ее лейтенант Баджетт. – Если вы пройдете со мной к полковнику Бетьюн, то мы попытаемся быстро прояснить это дело.

– С удовольствием, – сказала Хильда.

Немного спустя после полуночи в ее дверь раздался стук. Хильда подошла к окну коттеджа для гостей, который весьма неохотно, но все-таки был предоставлен ей с разрешения начальника колледжа. Наутро ее должны были увезти с острова.

Хильда намеревалась в последующие несколько минут заняться подробным обследованием территории колледжа и обратить особое внимание на неиспользуемый корпус, где размещался научный центр по изучению Жизни.

Стук повторился.

– Да? – произнесла она в сторону двери, а затем прошла через гостиную, открыла замок и распахнула дверь.

На пороге перед ее взором появилась Пэм Хоки, окутанная туманом.

– Они получили еще одно, – прямо с порога заявила девушка-блондинка.

– Входи.

Поверх формы на Пэм было одето длинное пальто.

– Очень жаль, что они не захотели принять вас, мисс Копперсмит, – сказала она. – Но я не думаю, что вы и на самом-то деле собирались здесь работать. Мои выводы говорят о том, что вы…

– Так что же они получили?

Пэм так и засияла.

– Тело. Они получили новое тело. Труп был доставлен с наступлением темноты, когда был выключен свет, всего лишь два часа назад, – продолжала она, оглядывая гостиную. – А кстати, как вы думаете, здесь небезопасно разговаривать?

– Здесь нет подслушивающих устройств. Я проверила весь коттедж, – сказала Хильда. – А Фенси тоже здесь?

– К сожалению, нет.

– А не могла бы ты описать тело?

– Это мужчина, черный. Я предполагаю, что ему около тридцати, – отвечала девушка, снимая пальто и бросая его на пол рядом с торшером. – Что примечательно в отношении его, так это то, что у него есть, кажется есть, третий глаз, прямо вот здесь. – Она хлопнула себя в середину высокого лба. – Все три глаза широко открыты и слегка блестят, вот почему я и смогла заметить их, находясь далеко от самого тела. Никогда во всех моих прежних расследованиях мне не приходилось…

– Это Браун Рентгеновский Луч, – заключила Хильда. – Он был предан смерти в Неваде всего три дня назад, в соответствии с Актом 1998 года «О неисправимых преступниках».

– Я не уверена, что слышала об этом Брауне, хотя и пытаюсь быть в курсе подобных вещей.

– Браун был мутант, и государство пресекло его деятельность относительно тихо, – сказала Хильда. – Его отец служил в армии на радарной установке на Аляске, а мать работала на заводе по производству СВЧ-печей в Буфалло в то время, когда он родился. У него был нарушен генетический код, и он родился с тремя глазами, а кроме того обладал способностью видеть сквозь камень и металл. С одиннадцати лет он встал на путь преступлений.

Поделиться:
Популярные книги

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера