Свидание в морге (Сборник)
Шрифт:
—- Увы, нет. Я пришел только для того, чтобы получить от вас некоторые сведения.
— Насчет того, что было украдено?
— Насчет вора,—ответил я, но он, кажется, не слушал меня.
— Страховая компания согласилась возместить мне ущерб. Четырнадцать сотен плюс двадцать долларов, из них триста сорок — за костюм. Сначала они не верили, что я заплатил за него целых триста сорок долларов, но я показал им счет, и им некуда было деваться. Совершенно новый, костюм, я надевал его один раз, и его только вернули из чистки. Наверное, его повесили в прихожей, а парень увидел его и прихватил.
—
— Нет, его видела Мэйбл. Мэйбл —это моя жена. Кажется, она с ним даже довольно долго беседовала. Она пригласила его сюда, а он нас обокрал,— мистер Ричардс рассмеялся.— Так что вы хотели узнать? А может, вы хотите мне что-то предложить?
— У меня есть с собой несколько фотографий...— я указал на свой портфель.— Могу я повидать вашу жену?
— Конечно,— он открыл рот, чтобы позвать ее, но вспомнил, что он богач, подошел к стене и позвонил.— Зачем мне кричать, когда я могу вызвать прислугу и распорядиться, чтобы она позвала Мэйбл? Служанка, которую вы видели, получает у меня две сотни в месяц с едой и жильем. Когда я начинал, у меня столько не было.
Я не очень много сумел узнать из его монологов и решил выяснить хоть что-нибудь.
— Но ведь вашего вора задержали? Может, ваша жена видела его .в тюрьме?
— Нет, его не задержали, это была ошибка. Мэйбл бывает наивна и слишком доверчива, но она бы узнала его. К тому же ее даже не вызывали в полицию.
— Но тогда кто же просил вашу жену опознать подозреваемого?
— Детектив из страховой компании, на следующий день после того, как она узнала свои часы-браслет. Мне пришлось отдать обратно двести долларов за них. Это были уникальные часы! К счастью, свои часы с бриллиантами Мэйбл держит в сейфе.
Мне еще никогда не приходилось допрашивать такого бестолкового типа. Я так и не узнал ровным счетом ничего из всей его болтовни.
— Если я правильно понял,— медленно проговорил я,— страховой компании удалось найти ваши часы?
— Точно! Ровно через пятнадцать дней после кражи, у скупщика в Лос-Анджелесе. Им даже удалось выяснить, кто именно продал эти часы. Какой-то фотограф из Пасифик Палисада.
— Фотограф?
— Да. Вор тоже был фотографом, по крайней мере, выдавал себя за такового. Но это был не тот. Тот, кто продал часы скупщику, сказал, что купил их у одного клиента, и, кажется, он говорил правду. Мэйбл ездила с этим типом из страховой компании в Пасифик Палисад. Она вошла в фотоателье и спросила, во сколько ей обойдется художественный портрет. Она прекрасно справилась со своей ролью, можете мне поверить. Она всегда была хорошей актрисой. Я лично поставил с ней тридцать фильмов.
На пороге появилась горничная.
— Вы вызывали меня/мистер Ричардс?
— Да, скажите миссис Ричардс, чтобы... Одним словом, попросите ее спуститься ко мне в библиотеку.
Когда горничная вышла, я спросил хозяина:
— Надеюсь, что миссис Ричардс вполне здорова? У нее не больное сердце?
— У Мэйбл? Она здорова как лошадь!
Подумав, он все-таки бросил на меня вопросительный взгляд.
— Фотографии, о которых я говорил, сняты с мертвого человека.
— Мертвого?!
— У него не слишком приятный вид, так как он погиб
— Ба! Она достаточно их повидала!
— Что я повидала, Джесон? — раздался спокойный женский голос.
Миссис Ричардс вошла в комнату совершенно бесшумна Это была высокая, стройная женщина, и если бы не легкая седина в волосах, ее можно было бы принять за молодую девушку. На ней было черное, не слишком открытое вечернее платье.
— Что тут происходит? — спросила она.
— Вот этот джентльмен.,. Мистер Кросс, не так ли?.
Так вот, он хочет показать тебе фотографии мертвеца...
— Ради Господа Бога, мистер Кросс! Что за странная мысль?
— Я полагаю, мадам, речь идет о человеке, который вас обокрал,— попытался объяснить я.
— По правде говоря,— заметила она,— «обокрал» — это в данном случае не совсем точное слово.
— В самом деле,— согласился Ричардс.— Это ты сама пригласила его и практически все преподнесла ему на блюдечке. Если бы мы не были застрахованы, я бы стал беднее на тысячу четыреста двадцать долларов. Нет, ошибся...— машина в его голове принялась считать,— Нет, только на тысячу двадцать, потому что часы были возвращены.
Миссис Ричардс положила руку на его плечо.
— Но так как мы все-таки были застрахованы, ты не потерял ни цента. Запомните это,— обратилась она уже ко мне.
— А как все это произошло, миссис Ричардс? — спросил я, надеясь получить наконец какой-нибудь вразумительный ответ.
— О, самым естественным образом! Этот молодой человек— у него, кстати, был изумительный голос — позвонил мне в одно февральское утро...
— Нет, это было в январе,— перебил ее муж.— Двенадцатого января, чтобы быть точным.
— Пусть в январе,— вздохнула Мэйбл.— Он сказал мне, что работает на один магазин и что он слышал о нашем доме как об очень комфортабельном, модно и со вкусом обставленном. Попросил у меня разрешения сделать несколько снимков. Я, разумеется, согласилась. Видите ли, мистер Кросс, я очень гаржуСь нашим домом и...
—. Еще бы ты им не гордилась! — снова вмешался Ричардс.— Он стойл мне шестизначную сумму и...
— Помолчи немного, Джесон. Короче, этот фотограф явился утром с фотоаппаратом, треногой и всем прочим. Я показала ему весь дом, и он сделал несколько снимков... а может, только делал вид, что снимает. Я была столь легкомысленна, что оставляла его одного в нескольких комнатах, и он воспользовался этим. По-моему, он хватал все, что под руку подворачивалось. Я же обнаружила это несколько позже?.. А тогда еще умудрилась предложить ему бутылочку пива.
— Пиво, кстати, отличного качества,— снова возник Ричардс.— Прямо из Англии...
— И стоит очень дорого,— со смехом закончила его жена. —Не обращайте на него внимания, мистер Кросс. Он совсем не скупой, у него просто мания — переводить все в цифры. Какова моя стоимость, Джесон? Можешь ответить сразу?
— Ты имеешь в виду — для меня? Миллион долларов!
— Выдумщик. Я просто старая кляча.
— Не говори так вульгарно, дорогая!
— Я никогда не корчу из себя, аристократку,— она повернулась ко мне.— Покажите мне эти фотографии, мистер Кросс.