Свидетельства достоверности Библии
Шрифт:
Ф. Ф. Брюс утверждает, что «консонантные тексты еврейской Библии, характеризующиеся высокой степенью точности, дошли до масоретов почти через тысячу лет и впоследствии были ими изданы» (Bruce, ВР, 178).
Уильям Грин приходит к такому выводу: «Можно с уверенностью говорить о том, что никакой другой документ древности не был передан с такой точностью» (Green, GIOT, 81).
Говоря о верности передачи еврейского текста, Аткинсон, помощник главного хранителя библиотеки Кембриджского университета, говорит, что «это почти чудо».
В течение сотен лет иудейские раввины старательно следили за правильной передачей еврейских текстов. В этой главе мы расскажем, каким это обернулось результатом.
1В. Количество рукописей
Ветхий Завет не может похвастать
В конце XIX века, в Египте, в старой каирской синагоге, были найдены многие фрагменты рукописей, датировавшихся VI–VIII веками. До 882 года по Р.Х. эта синагога была церковью Св. Михаила. Рукописи были обнаружены в geniza, или в комнате, служившей складом, где хранились старые и поврежденные рукописи до тех пор, пока их не уничтожали. По-видимому, этот склад был отгорожен стеной и до своего обнаружения забыт. В этом небольшом помещении было найдено до двухсот тысяч фрагментов, включая библейские тексты на иврите и арамейском языке. Самые ранние из найденных там библейских фрагментов датируются V веком (Dockery, FBI, 162–163).
Около половины рукописных фрагментов, найденных в каирской генизе, хранятся в Кембриджском университете. Остальные разошлись по всему свету. Крупный знаток каирской генизы, Пауль Кале, идентифицировал более ста двадцати редких списков, подготовленных «вавилонской» группой переписчиков масоретов.
Самая большая коллекция еврейских ветхозаветных рукописей в мире – вторая коллекция Фирковича в Ленинграде. Она содержит одну тысячу пятьсот восемьдесят две работы из Библии и Масоры на пергаменте (семьсот двадцать пять на бумаге) плюс одна тысяча двести дополнительных еврейских фрагментов рукописей в коллекции Антонина (Wurthwein, ТОТ, 23). Кале утверждает, что рукописи и фрагменты из коллекции Антонина также происходят из каирской генизы (Kahle, CG, 7). В коллекции Фирковича имеется четырнадцать ветхозаветных еврейских рукописей, относящихся к периоду 929 – 1121 годы по Р.Х. и также происходящих из каирской генизы.
Рукописи из каирской генизы разбросаны по всему миру. Некоторые из лучших образцов, находящихся в Соединенных Штатах, хранятся в Мемориальной коллекции Энелоу в Еврейской богословской семинарии в Нью-Йорке (Goshen-Gottstein, BMUS, 44 и далее).
В каталоге Британского музея перечислена сто шестьдесят одна ветхозаветная еврейская рукопись. В каталоге Бодлейнской библиотеки Оксфордского университета перечислено сто сорок шесть ветхозаветных рукописей, в каждой из которых имеется большое количество фрагментов (Kahle, CG, 5). Гошен-Готтштейн полагает, что только в Соединенных Штатах сосредоточены десятки тысяч фрагментов семитских рукописей, около пяти процентов из которых – библейские отрывки, всего более пятисот рукописей (Goshen-Gottstein, BMUS, 30).
Наиболее значительные еврейские ветхозаветные рукописи датируются периодом
Свитки Мертвого моря имеют очень большое значение, потому что подтверждают точность других рукописей с более поздней датировкой. Например, Каирский кодекс (895 год по Р.Х.) – масоретская рукопись, самая ранняя из найденных до обнаружения свитков Мертвого моря. Сейчас она находится в Британском музее. Она была составлена семейством масорета Моисея бен Ашера и содержит как ранних, так и поздних пророков. Остальная часть Ветхого Завета в Каирском кодексе отсутствует (Bruce, ВР, 115-16).
Ленинградский кодекс пророков ("916 год по Р.Х.) содержит Исаию, Иеремию, Иезекииля и двенадцать малых пророков.
Самая ранняя и полная рукопись Ветхого Завета – Вавилонский кодекс петро-палитанус (1008 год по Р.Х.), находящийся в Ленинграде. Он был подготовлен с выверенного текста рабби Аарона бен Моисея бен Ашера до 1000 года по Р.Х. (Bruce, GIB, 250).
Исключительной ценностью обладает Алеппский кодекс (900+ по Р.Х.). Одно время он считался утерянным, но в 1958 году был вновь найден. Однако он получил повреждение во время беспорядков 1947 года в Израиле. Кодекс Алеппский является самой старой и полной масоретской рукописью всего Ветхого Завета.
Кодекс Британского музея (950 год по Р.Х.) содержит часть Книги Бытие по Второзаконие.
Кодекс пророков Рейхлина (1105 год по Р.Х.). Этот текст был подготовлен масоретом бен Нафтали. В связи с этим возникает вопрос правильности передачи библейского текста. Типы рукописных ошибок, которые текстологи обнаруживают в ранних рукописях Ветхого Завета, весьма многочисленны. (Этому мы посвятим последующие разделы данной четвертой главы.) Неужели эти ошибки настолько значительны, что могут исказить смысл послания и сделать невозможной передачу его истинного значения? Если так, тогда Божий замысел не осуществился бы. Бог не смог бы передать Свое откровение так, чтобы последующие поколения могли понять его правильно. Если Он не смог оказать влияния на переписчиков, которые писали образцовые и авторитетные копии библейских писаний, тогда они исказили и извратили Его послание. Если послание искажено, цель, которую Бог преследовал, передавая Свое записанное откровение, не была реализована, ибо такое искаженное Писание превратилось бы в сплав истины и лжи, который обязательно навлек бы на себя человеческий суд (а не суд над человеком).
2В. История ветхозаветного текста
Говорят, что рабби Акиба (II век), имея желание написать точный текст, сказал однажды, что «точная передача (масорет) текста – это защитная стена для Торы» (Harrison, ЮТ, 211). В иудаизме существовали специальные ученые люди, которые должны были следить за сохранением стандартов библейского текста, ограждая его от возможных ошибок:
• Соферимы, Sopherim (от еврейского значения «книжник»), были иудейскими учеными и хранителями текстов в V–III века до Р.Х.
• Суккоты, Zugoth («пары» ученых специалистов в области текста), были призваны к этой задаче во II и I веках до
Р.Х.
• Таннаи, Tannaim («повторяющие», или «учителя»), были активны до 200 года по Р.Х. В дополнение к сохранению ветхозаветного текста таннаи также были задействованы в Мидраше (текстуальная интерпретация), Тосефте (дополнения) и Талмуде (изучение), последний делится на Мишну (толкование Торы) и Гемару (толкование Мишны). Талмуд составлялся постепенно, в 100–500 годы по Р.Х. Естественно, что таннаи сохранили еврейскую Библию, поскольку их задача была связана с составлением на несколько веков раввинского учения, основанного на библейском тексте.