Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свирепая клятва
Шрифт:

Блин, мне действительно нужна новая одежда.

Однако Аля — это совсем другая история. Если бы была возможность, я бы с радостью купил ей весь яхтенный гардероб, потому что не проходит и дня, чтобы она не выглядела как королева. Но, опять же, я предвзят. Она могла бы надеть бумажный пакет, и я был бы просто очарован.

Аля идет к порту, не оглядываясь, зная, что я последую ее примеру. И я следую. Сегодня в ней что-то изменилось, какая-то новая энергия, которую я не могу определить.

Ранее, когда она

была в моем кабинете, она поблагодарила меня за то, что я обеспечил ее безопасность. У меня чуть челюсть на пол не упала. Это та женщина, которая несколько дней назад чуть не выцарапала мне глаза, которая швыряла мне в голову всякую дрянь.

А теперь? Не могу сказать, что мы лучшие друзья, но она уже не кажется такой враждебной. Каковы бы ни были ее причины, я просто благодарен ей за это.

— Ты собираешься поторопиться или как? — Ее голос прорывается сквозь мои мысли. Она стоит, ожидая, пока я ее догоню, на краю гавани, положив одну руку на бедро.

— Просто наслаждаюсь видом, — говорю я ей, вызывающе приподняв бровь. Она насмешливо хмурится, но в ее глазах нет жалости. Это почти… поддразнивание.

Мы прогуливаемся мимо шумных кафе и баров в районе порта, сворачивая на извилистые улочки, ведущие в старый город. Я не решаюсь взять ее за руку, но предлагаю ей свою руку, как подобает джентльмену. После минутной паузы она берет ее, и мы идем вместе, как любая влюбленная пара на отдыхе.

— Ты уже бывал на Липари? — спрашивает меня Аля.

— Несколько раз за последние годы. В основном по делам. У нас есть связи с Cosa Nostra на Сицилии, но Кира тащит меня сюда, если мы можем выделить день-другой. Что-то есть в этом острове такое, что кажется, будто он находится вне зоны доступа. — Мое знакомство с Липари пошло мне на пользу: у меня есть связи с лучшими лавочниками острова.

Губы Али скривились в мягкой улыбке.

— Я рада, что Кира заставляет вас время от времени отдыхать. Вы все так много работаете после смерти вашего папы. Пусть он покоится с миром.

По позвоночнику ползет тошнотворное чувство. Даже в смерти мой отец не заслуживает ее уважения.

— Мы изменили братву, — признаю я. — Это уже не то, что было при наших отцах. Мы расширили легальную сторону бизнеса, а казино используем для отмывания денег. Онлайн — это новое поле боя, и киберпреступления — моя сфера. — Я горько улыбаюсь. — Все-таки я пошел в технари, только по другую сторону закона.

Я перевожу взгляд на ее лицо, пытаясь оценить ее реакцию. Когда я был с Алей, я мечтал стать дизайнером видеоигр или кем-то еще столь же крутым. Но, конечно, для сына пахана это был не вариант.

Аля поворачивает голову и смотрит на меня, ее голос искренен.

— Наверное, в конце концов, у тебя все получилось. Как там говорится? Все хорошо, что хорошо кончается.

Я поджимаю губы.

— Я бы так не сказал.

Нет, серьезно, ты должен гордиться. Если и есть организация, которая нуждается в модернизации, так это Братва. Предположительно, с киберпреступлениями насилия стало меньше. Или, по крайней мере, я предполагаю, что это так, — добавляет она, пожимая плечами. — Я не слежу за делами Братвы.

Гордость — последнее, что я чувствую, но признаться в этом я не готов.

Вскоре мы приближаемся к укромному магазинчику Джузеппе. Я дважды стучу в дверь, делаю паузу, затем стучу еще два раза. Сейчас нерабочее время, но он открывает в качестве одолжения для меня. Я не сказал ему о причине своего визита, но думаю, что он будет рад деньгам, которые я собираюсь ему подкинуть.

Как воспримет это Аля — это уже другой вопрос.

Через мгновение дверь распахивается, и на пороге появляется Джузеппе. Это невысокий мужчина с внушительными седыми усами, доходящими до подбородка. Когда я впервые встретил его, он показался мне настоящим Джеппетто — мастером по изготовлению игрушек, который оживил Пиноккио.

Магазинчик небольшой, и хотя в нем нет ничего особенного, Джузеппе известен как лучший ювелир в регионе. Я не то чтобы постоянный клиент, но Кира — постоянный, и она не раз приводила меня сюда. И, скажем так, Джузеппе неравнодушен к постоянным клиентам с большими деньгами.

Джузеппе сердечно приветствует меня, а затем опускается, чтобы поцеловать каждую из щек Али в истинно местном стиле. Он начинает говорить по-итальянски, приветствуя ее в своем скромном магазинчике. Уверен, она не понимает, что он говорит, — я едва поспеваю за ним, да и мой итальянский не так уж плох. Но ее глаза находят мои, и она забавно пожимает плечами.

Когда Джузеппе, наконец, оставляет ее в покое, она удивленно окидывает взглядом комнату, рассматривая стеклянные витрины с украшениями.

— Я думала, мы идем покупать одежду? Почему мы здесь? — шепчет она.

— Я попросил личного продавца выбрать одежду и доставить ее сюда. — Я указываю на два массивных бумажных пакета в углу. — Но когда ты проходишь мимо лучшего ювелирного магазина в Южной Италии, а твоя невеста осталась без кольца, ты заходишь и покупаешь его.

Ее руки опускаются на бедра, и она смотрит на меня суженным взглядом.

— Ты заманил меня сюда под ложным предлогом.

— Заманил? — Я почесал подбородок, на губах появилась небольшая улыбка.

— Я не соглашалась на ювелирный шопинг. Я просто согласилась помочь тебе найти чертовски подходящую одежду. Мне надоело видеть твою задницу, обтянутую штанами какого-то деда.

— Значит, ты признаешь, что рассматривала мою задницу?

Ее губы дернулись.

— Не меняй тему. И кольцо вряд ли стоит таких денег, если у нас есть еще только несколько дней на яхте.

Поделиться:
Популярные книги

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII