Свитки Серафима
Шрифт:
– Что ты! Мне веселее будет. Не чужие!
Порывшись в большой коробке в коридоре, старушка всучила ему запасные ключи. На улице Алексей полной грудью вдохнул осенний воздух, принёсший запах листвы и сырой земли. Он вышел в переулок, при свете показавшийся просто очаровательной старой улочкой. Она имела свою историю, которая из-за рассказов бабы Вари стала для Алексея любопытной достопримечательностью. Похоже, что чемодан каким-то неведомым образом влиял на восприятие. Стоило избавиться от тягостного груза, и мир обрёл более радужные
Алексей завернул за угол и медленно пошёл к главному входу библиотеки. Массивные, высокие ступени казались излишне грандиозными для маленького уездного городка. Здание словно выпячивало себя, наполняясь важностью на фоне неказистых построек рядом.
Историк потянул на себя массивную ручку. Дверь превосходила своей высотой его рост раза в два и была сплошь покрыта резьбой. Непонятные знаки или просто замысловатый орнамент, походили то ли на древнюю клинопись, то ли на сумасшедшую идею местного плотника.
Дверь не поддалась. Алексей решил, что не рассчитал с силой и потянул решительнее, но результат остался прежним. Историк посмотрел на часы, сверился с табличкой, где был указан график работы. Нет, всё верно – самое рабочее время.
Засунув руки в карманы, Алексей задумчиво поднял глаза, осматривая вход. Высокая дверь в самом верху была обшита по краю листами металла. Мелкие, чуть различимые знаки были выбиты и там.
– Забавы мастеров, – пробормотал молодой историк и отступил, чтобы разглядеть изыски резьбы и узоров вокруг входа. – Или всё-таки… смысл.
Нередко ему случалось рассуждать вслух о непонятных, сложных вопросах. Дверь в библиотеку стала для историка настоящей загадкой. Перебирая прочитанное или слышанное ранее, он никак не мог найти примеры подобных символов. Он даже подумал, что орнамент плод нового времени, но дверь явно относилась к прошлому веку.
Сколько бы он ни сосредотачивался, думая о выбитых на двери знаках, но так и не находил ответа. Долго это не продлилось. Внимание Алексея отвлёк тихий скрип. Повернув голову на резкий звук, он увидел, как приоткрылась небольшая дверка, спрятанная за одной из колонн. Оттуда выскользнул мальчишка с книгами подмышкой и зашагал в противоположную от вокзала сторону.
Секрет оказался прост. Центральный вход почему-то закрыли, что случается в любых учреждениях. Алексей воспользовался подсказкой, не упустив шанса проникнуть внутрь здания.
Основной холл оказался недоступен, что немного расстроило: уж больно хотелось разглядеть огромную дверь с противоположной стороны. Посетителям предлагалось пройти мимо щитов, которыми отгородили столь заинтересовавшее историка пространство. Самодельный коридорчик был коротким, глухим и тихим. Другими посетителями и не пахло.
Коридор упирался в очередную дверь из тонкой и самой дешёвой фанеры. Алексей, привыкший в университете к замысловатым переходам и окружным лестницам, ничуть не удивился. Чтобы попасть на кафедру, посетителям часто приходилось вначале подняться
Наконец, Алексей ступил на тщательно оттёртый паркет широкого холла. Старая планировка здания отличалась оригинальностью. Внутри, как и при взгляде с улицы, библиотека больше походила на замысловатую матрёшку, где на трудно различимую основу-стержень нанизывались всё новые и новые несущие стены и пристройки. Эта сложность незримо проступала сквозь скошенные углы и внезапные выступы. Похоже, что у здания была непростая история. Это заинтересовало Алексея ещё больше.
Запрокинув голову, молодой историк увидел дугу храмового купола. Грубая серая мазня покрывала своды, намекая на скрытую за ней роспись. Чуть ниже, через верхние оконца со старыми витражами пробивался яркий солнечный свет, оставляя на стенах и портретах писателей разноцветные пятна.
Вид у холла был чрезмерно торжественный, массивный, но провинциальный и увядающий. Как и своды, более тщательно закрашенные, стены местами облупились и потрескались. Алексей прислушался, сдерживая дыхание. Тишина здесь была тяжёлой и настороженной.
Отмерев, он собирался подняться по лестнице, застеленной паласом с полинялым ворсом, но дверка рядом открылась и выпустила на волю Оксану. Лицо её показалось Алексею усталым, под глазами залегли тени. За ней следовал всё тот же суровый бугай, которого историк встретил в ресторане. Последним, тенью выскользнул худощавый, потрёпанный мужичонка.
Следуя скорее интуиции, чем разумным размышлениям, Алексей отвернулся, делая вид, что рассматривает портреты писателей. А затем, быстро поднялся по центральной лестнице, сделал разворот на левую галерею, чтобы оказаться над людьми.
Оксана и широкоплечий сопровождающий спешили к выходу.
– Надеюсь, вы понимаете разницу между версиями! Что вы показали?! – сердито бросил он маленькому, словно мальчишка мужичку. – Совсем другое изображение.
Для немногословного и грубоватого охранника спутник Ксаны произнёс слишком сложную фразу, что удивило Алексея: совсем другим он показался ему в ресторане.
Щуплый семенил за парой посетителей, не поспевая, задыхался, выбрасывая перед собой короткие фразы.
– Откуда мне было знать, что это подделка! Сакральный Дар сложно спутать с чем-то иным.
Спутник Оксаны замедлил шаг. Она же, будто желая быстрее оказаться на улице, замерла возле самодельной тонкой двери в коридорчик. Вот-вот выпорхнет на волю.
– Невозможно перепутать. Невозможно! – со злым сарказмом ухмыльнулся «охранник», стоявший лицом к центральной лестнице и потому хорошо видный Алексею. – Вы не специалист! Не стоило меня обманывать. Даже я знаю, что сейчас существует не менее трёх копий. Оригинал должен находиться в городе. Выясните, где подлинник. Тогда будем говорить.