Свободные миры
Шрифт:
– Доклад отправлен. Сядем как раз впритирку.
Росс обернулся к своим:
– Действуем по плану, хватаете языка, переводчик цепляете, и ко мне. Глядеть в оба, кто их знает, что тут за народ живет.
Ми-24 еще не успел коснуться колесами земли, а бойцы Росского батальона уже прыгали вниз и парами вламывались в неказистые домишки вокруг площади. Залаяли собаки, закудахтали куры во дворах, и через пару минут к комбату подтянули трех местных жителей весьма затрапезного вида. Лицом они были похожи на европейцев, вот только под слоем сажи, грязи и
– Командир, – доложил один из бойцов. – Во дворах только эти, ни женщин, ни детей, а из хозяйства пять собак и два десятка кур.
– Чья это земля? – спросил Ратмир одного из оборванцев.
Тот, к кому росс обратился, быстро затараторил:
– О, светлый повелитель, приказывающий дракону, мы все рабы властелина пустоши Цыцы.
– Где женщины и дети?
– Дык, это, все в замке, вернутся только весной на полевые работы.
– Где замок?
Крестьянин попытался привстать, но бойцы не дали ему этого сделать, и он, обернувшись, указал грязным пальцем на присыпанную снегом грунтовую дорогу:
– Вот по ней три дня пути.
– Три дня на чем?
– Пешком, конечно, светлый повелитель, – недоуменно произнес оборванец.
– Сколько людей в замке?
Лицо местного жителя расплылось в благостной улыбке, и он сказал:
– Много, в замке люди на зиму с десяти сел собираются, и это почти шестьсот человек.
– А вы почему здесь одни зимуете?
– Дык, охраняем дома от дикого зверья и шамхулов.
– Шамхулы, кто такие?
При этом вопросе крестьянин испуганно заозирался, понизил голос почти до шепота и произнес:
– Это твари бездны, приходящие в зимнее время за нашими женщинами. Победить их невозможно, они закованы в железо, и никто не видел их лиц.
– Так как же вы охраняете хозяйство, если они непобедимы? – усмехнулся росс.
– Мы прячемся в подвал, а шамхулы чуют, что женщин нет, и уходят.
С двоих все время молчавших крестьян сняли переводчики и отпустили, а с собой, в качестве толмача, прихватили только одного, самого говорливого. Ратмир и его бойцы вновь загрузились в вертушку и отправились вдоль дороги к замку местного правителя.
Замок располагался километрах в шестидесяти по прямой и представлял собой четыре мощные башни, которые были соединены высокими и прочными стенами.
«Явно не местные доходяги-оборвыши строили», – подумал комбат россов и дал команду снижаться в поле перед воротами.
«Крокодил» приземлился, и Ратмир, в сопровождении трех бойцов и крестьянина, направился к замку, где в это время забегал по стенам народ и взвыл сигнальный рог, а через мгновение его поддержал своим звоном колокол одной из башен. Подойдя вплотную, комбат россов оглянулся и чуть не зажал нос от отвращения. Вдоль стен валялись груды мусора, нечистот и костей, а поверх все это украшали ясно видимые на недавно выпавшем снегу желтые пятна мочи. Видимо, местные жители и охрана не утруждали себя такими постройками, как туалет и помойка, и потому все отходы своей жизнедеятельности вываливали сразу
С башни свесилось несколько голов, которые с любопытством и опаской рассматривали одетых в чистенькие земные комплекты «Арктика» и перетянутых разгрузками с боезапасом россов. Ратмир толкнул бывшего с ними крестьянина в бок и сказал:
– Повторяй за мной, толмачить будешь. Твои друзья в замке не поймут мои слова, но я буду понимать вашу речь.
– Все понял, повелевающий драконом светлый господин, – закивал тот.
– Скажи, что к властелину пустоши Цыцы прибыли послы от его нового соседа, светлого повелителя Тимофея фон Кудрявцева.
Толмач начал выкрикивать все это собравшимся на привратной башне людям, а те побежали за своим начальником. Минут через пять появился толстый господин средних лет, выделяющийся среди остальных только куцей и драной шубенкой с расстегнутыми на пузе пуговицами, а так все то же самое – грязные сальные волосы и перепачканная морда лица.
Местный босс, судя по всему, был в легком подпитии и, навалившись на стену, прокричал:
– Кто вы такие, что посмели нарушить мой покой, господина и повелителя всех пустошей на восток от Гредмара? Вам не испугать меня драконом, чужеземцы, ведь даже шамхулы не могут проникнуть сюда.
– Открывай ворота, Цыца, разговор есть, – прокричал росс, – а то вышибем их и сами войдем.
Местный повелитель, было, хотел сказать еще что-то, но тут над замком появились два вызванных летчиками на подмогу «крокодила», и он, только махнув рукой, скрылся из виду. Ржавые и давно не смазываемые ворота, кряхтя всеми своими механизмами, затрещали и стали открываться. Проход открылся, и Ратмир, все так же в сопровождении бойцов и перепуганного крестьянина, вошел в замок.
Посреди немаленького изгаженного замкового двора, в установленном прямо в грязный снег кресле расселся Цыца. Позади него стояла местная дружина – три десятка охламонов в ржавых доспехах, а на стенах толкались сотни людей.
«Вот тебе и первый контакт», – подумал Ратмир и, подойдя к местному повелителю, протянул ему переводчик.
– Привет тебе, властелин пустошей, от светлого повелителя Тимофея фон Кудрявцева. Возьми этот прибор, и мы сможем общаться напрямую, – произнес комбат-росс.
Цыца, услышав от крестьянина перевод, немного поколебался, неуверенно оглянулся на своих воинов и, взяв переводчик, довольно грамотно закрепил его на шее.
– Теперь ты понимаешь меня? – спросил Ратмир.
– Да, – ответил Цыца.
Ратмир кивнул своим бойцам, и те, сдернув с крестьянина переводчик, легким пинком направили его к местным гражданам. Комбат россов удовлетворенно кивнул и продолжил общение с ярко выраженным представителем местной элиты:
– Мы пришли из другого мира. Ты знаешь о Вратах?
– Да, – закивал Цыца, – но они давно уже не работают.
– Теперь работают. Нам требуется вся информация о местном мире. Ты нам поможешь?
Глаза Цыцы загорелись алчностью, и он спросил:
– А что я за это получу?