Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свое гнездышко
Шрифт:

— Нет, я уже нашел неисправность, но спасибо за предложение.

Я собиралась спросить, далеко ли он едет, но передумала и только пожелала ему счастливого пути.

Он завел мотоцикл, резко нажал на педаль газа и поехал вниз в холма. Глядя ему вслед, я заметила на дороге еще одну фигуру — одинокий путник сидел на вершине скалы, а рядом с ним стоял походный рюкзак. Он увидел, что я на него смотрю, слегка улыбнулся и встал. Потом наклонился к рюкзаку, словно хотел что-то оттуда достать, передумал и снова выпрямился.

Здесь есть где-нибудь поблизости деревня, где я мог бы переночевать? — крикнул он в мою сторону. — Какая-нибудь гостиница, может быть?

Я отрицательно покачала головой.

— Ничего, не беспокойтесь. — Он снова сел на свое место. — Я сейчас посплю, а ночью двинусь дальше. Мне не привыкать.

Я вошла в дом. Мэри что-то гладила.

— Вот, тут полчаса назад случилась странная история, — сообщила она мне. — На дороге остановилась машина, и из нее вышел какой-то человек с рюкзаком. Турист.

— А что в этом странного? Наверное, он просто поймал попутную машину и доехал досюда.

— Тогда почему он не доехал на машине до деревни? Странно, зачем ему понадобилось высаживаться у нашего дома?

Да, действительно, это было немного странно.

— Мэри, пойди посмотри — не тот ли это самый человек, который сидит сейчас на скале?

— Не знаю, может, и тот. Они все так похоже одеваются. Непонятно, что он здесь околачивается? Бьюсь об заклад — у него на уме что-то нехорошее, — недовольно хмыкнула Мэри.

— Запри сегодня дверь на все замки, тебе будет спокойнее, — рассмеялась я.

Мы вместе поужинали, потом я решила пойти посмотреть телевизор. Мэри продолжила гладить белье. Есть же на свете такие трудолюбивые женщины, как наша Мэри! Но прежде чем идти в кабинет, я еще раз посмотрела в окно гостиной. Турист все еще сидел на скале.

— Мэри, ты не возражаешь, если я схожу в деревню? — вернулась я на кухню.

— Конечно, не возражаю. Но только не возвращайтесь поздно. Я запру все двери на замки и задвижки. Не доверяю я что-то этому туристу.

— Да, Мэри, я быстро схожу и скоро вернусь. А потом мы с тобой забаррикадируемся.

Я вывела из гаража мою малютку, но поехала не в деревню, а в противоположном направлении. Турист лежал на земле, подложив под голову рюкзак, и, казалось, мирно спал. Мэри права — это было как-то странно. Впрочем, я не думала, что этот турист нам чем-то опасен. Собственно, я уже начала подозревать нечто совершенно другое. Примерно через милю меня ждал новый сюрприз — еще один турист сидел на обочине дороги. С ним разговаривал констебль Таккер — его велосипед стоял прислоненным к парапету. Я проехала на машине мимо них, потом повернула назад. Не надо было обладать большой догадливостью, чтобы понять, что происходит. Итак, старший офицер Коллинз все же отнесся к моим подозрениям серьезно и решил отрядить кого-нибудь понаблюдать за местностью. Надо в этом удостовериться. На обратном пути я увидела перед собой Таккера, который

энергично крутил педали. Я обогнала его, потом остановилась, открыв переднюю дверцу, чем почти перегородила узкую дорогу.

— Приятная погодка стоит, мисс, — вежливо проговорил он, слезая с велосипеда.

— Да, — ответила я. — Наверное, по этой причине к нам что-то зачастили путешественники — их тут целые толпы. Интересно, что они делают тут в нашей глуши? Как думаете — они не опасны? Мы с Мэри остались одни в доме…

— Нет, мисс, не волнуйтесь, для вас они не опасны. Просто, наверное, присели отдохнуть, прежде чем двигаться дальше.

— Вы в этом уверены? А то Мэри очень нервничает. Ей этот турист показался подозрительным. Он глаз не спускает с нашего дома.

Этого Таккер не выдержал:

— Передайте ей от меня, мисс, что волноваться совершенно не о чем. Турист ничего плохого не сделает — а если что, так еще и приглядит за вами. Уж я его знаю, поверьте мне. Другому я, конечно, ничего не сказал бы, только вам.

Я поехала дальше. Теперь у меня не оставалось никаких сомнений. Значит, старший офицер расставил посты. Ах, Джонатан! Ведь я предала его в руки полиции. Джонатан! Ах, как я его ненавидела, этого дамского угодника, бездельника, да к тому же (от этой мысли я вздрогнула) преступника…

Но каким бы он ни был — я его все равно любила. Как я раньше не поняла, что это не простое увлечение? И вдруг на меня накатилась отчаянная решимость спасти его. Почему я не предупредила его заранее, что собираюсь пойти в полицию?

Я не чувствовала, как по лицу моему струились слезы, пока ехала в деревню и подъезжала к дому Джонатана. Я совсем забыла, что там мог быть Брайан или даже Джиллиан. Мне нужно было увидеть Джонатана, срочно, немедленно, предупредить его: если на эту ночь он что-то запланировал, то не должен этого делать ни в коем случае.

Я вышла из машины, почти бегом кинулась к двери и начала отчаянно барабанить в нее кулаком.

Мне открыл Джонатан. Брайан сидел развалившись в старом кресле, а рядом с ним стоял, словно у себя дома, тот самый бородатый и волосатый мотоциклист, которого я видела на дороге. Я вдруг поняла, что лицо у меня совершенно мокрое, и быстро вытерла слезы ладонью. Джонатан посмотрел в мое залитое слезами лицо и озабоченно нахмурился:

— Господи, что с тобой? Что случилось, Лиз? Что-то с тетей?

Я отрицательно покачала головой:

— Нет, с ней все в порядке. Но мне надо срочно с тобой поговорить. Это очень важно.

Он вышел и закрыл за собой дверь. Мы сели в мою машину.

— Давай поедем на мыс, Лиз, там мы сможем поговорить.

Мы сидели в машине. Не имело смысла выходить из нее, чтобы нас кто-нибудь увидел. И хотя Таккер вряд ли доехал бы сюда на своем велосипеде, это было довольно далеко от деревни, все же мне не хотелось, чтобы он случайно увидел меня с Джонатаном.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17