Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я бы не отказался от обеда, – жаловался Логан, когда все пятеро шли по коридорам отеля.

– Как мы закажем? – вздохнул Джеймс. – Здесь все говорят по-русски.

– Ты же знаешь русский, – вступил в разговор Пена.

– Если пара фраз считается знанием языка, то конечно, я знаю русский.

– Успокойтесь, – произнесла Изабелла и остановилась у двери. – Это московский отель, здесь есть люди, которые говорят по-английски. К тому же через полчаса сюда подъедет ваш

переводчик, и вы сможете заказать всё, что только захотите.

Парни разбрелись по номерам: Карлос и Кендалл в один, Логан и Джеймс – в другой. Белла поселилась отдельно от парней.

Через полчаса, как она и обещала, в номер Хендерсона и Маслоу кто-то постучал. Логан отворил дверь.

– Здравствуйте, – по-английски поздоровался с ним парень, одетый в строгий тёмно-синий костюм. – Логан Хендерсон, верно?

– Ага.

– Думаю, вас уже предупредили обо мне. День, что вы проведёте в столице нашего государства, я буду вашим переводчиком. Меня зовут Максим. Но можете называть меня Максом.

Хендерсон пожал ему руку, впустил его в номер и, сунув ему телефон, сказал:

– Вот, переводчик, закажи нам чё-нибудь поесть. Мы помираем с голоду.

– О’кей. – Макс принялся набирать номер. – Я закажу вам в номер изумительный обед, состоящий из традиционных русских блюд, уверен, вы будете в восторге. На скольких заказывать?

– На четверых, – ответил Джеймс, вышедший из ванной. – И скажи, чтобы не приносили ничего жирного.

Переводчик задержал взгляд на Маслоу, сосредоточенно кивнул и прижал телефон к уху. Далее он начал быстро говорить что-то по-русски, а Джеймс и Логан лишь удивлённо переглядывались.

– Заказ сделан, – сообщил Макс, положив трубку. – Через пятнадцать минут вам принесут обед в номер.

Спасибо, – поблагодарил его Хендерсон. – Пойду обрадую Пену и Шмидта.

Макс улыбнулся и молча проводил парня взглядом.

– Так ты русский? – уточнил Маслоу, разбирая чемодан. Ему не хотелось молчать в обществе нового знакомого, и он пытался разбавить тишину любыми разговорами.

– Да. А ты впервые в России?

– Угу. Мы с парнями давно мечтали дать концерт здесь.

– Биг Тайм Раш? – тихо и с лёгкой улыбкой спросил Макс и ослабил свой галстук.

– Точно. Слышал о нас?

– Да, приходилось, – кивнул парень и вовсе снял галстук. – У тебя невероятно красивая фигура, Джеймс.

Маслоу окинул себя взглядом и, посмотрев на Макса, неуверенно сказал:

– Эм… Спасибо.

– Пожалуйста, – тихо произнёс переводчик и принялся расстёгивать пиджак. – Ты ходишь в качалку?

– Да, – удивлённо ответил Джеймс и посмотрел на собеседника.

– Это клёво. У многих людей не хватает времени, терпения и силы воли, чтобы заниматься спортом. Ты молодец.

Макс подсел ближе к Маслоу и принялся наблюдать за его действиями.

Слушай, мне надо разобрать чемодан, – начал Джеймс. – У меня сейчас нет времени для разговоров.

– Ничего. Давай просто помолчим.

Маслоу приподнял одну бровь и, вздохнув, наклонился к чемодану. Макс улыбнулся краем рта и слабо шлёпнул Джеймса по ягодице.

– Макс! – возмутился парень и, краснея, отошёл на шаг. – Что ты делаешь?!

– Прости, я… Я не удержался.

– Послушай, – нервно хохотнул Джеймс, стараясь держать расстояние. – Я… Я не из таких, понимаешь?

– Ну и что? Тебе не обязательно быть таким. Ты любишь экспериментировать?

– Я влюблён, – неожиданно выпалил Маслоу и бросил взгляд на дверь, будто ждал подмоги. – Понятно? Я влюблён. В девушку. А ты здесь для того, чтобы переводить, а не чтобы заигрывать со мной или моими друзьями, ясно тебе?

Макс приподнял брови и беспомощно пожал плечами.

– Вот и ладно, – произнёс Джеймс и снова подошёл к чемодану.

Переводчик закусил губу и тихо сказал:

– Но, чёрт побери, какое же у тебя сексуальное тело…

– Макс. Кажется, я ясно выразился…

– Я всё понял, – перебил его парень. – Но… Кто может узнать всего обо одном?.. Ты сделаешь мне одолжение, Джеймс?

– Что, прости?

Маслоу повернул голову в сторону собеседника и увидел его лицо совсем рядом. Макс закрыл глаза и вытянул губы трубочкой, собираясь целовать Джеймса…

– Уже половина второго, – устало сказала Мэдисон, взглянув на часы. – Думаю, тебе пора, Курт.

– Сейчас так поздно… Можно я останусь у тебя ночевать?

– Не думаю, что мой отец будет в восторге от того, что мы будем спать в одной постели.

– Я могу лечь на диван, – предложил парень. – Ну, то есть… Если ты меня стесняешься, то я могу поехать домой.

– Нет, дело не в том… – Паккет бросила на Джексона усталый взгляд и замолчала. – Хотя… Хотя ладно, ты можешь остаться.

– Мне лечь на диване? – уточнил Курт.

– Нет. Мы оба будем спать в моей кровати.

Парень улыбнулся и, подвинувшись ближе, обнял Мэдисон.

Курт и Мэдисон лежали в постели. В комнате было темно и тихо, лишь через тонкую стенку слышалось мирное похрапывание мистера Паккета.

– Мэдисон, – прошептал Джексон и, приподнявшись на локтях, посмотрел на девушку.

– Да?

Курт помолчал, махнул рукой и со словами “Ты бы всё равно не согласилась” отвернулся к стене.

– Ты имеешь в виду секс? – тихо спросила Паккет через некоторое время.

Тот медленно повернул голову и, расплывшись в виноватой улыбке, кивнул. Мэдисон смотрела на него, и в её душе противоборствовали разные чувства. Наконец она всё так же негромко спросила:

– Кто сказал, что я не согласилась бы?

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI