Свой собственный рай
Шрифт:
Хэнк двинулся к старому дубу, чтобы не стоять у детей над душой и дать им возможность самим освоиться в незнакомой обстановке. По мрачному выражению лица Мартина он понял, что торопить их не стоит.
— Это будет нелегко, — понизив голос, проговорила Ниса.
— Я уже понял.
Она заглянула ему в лицо и улыбнулась. Святые угодники, да она способна озарить и согреть солнечным светом самое заледенелое мужское сердце.
— Я хотела сказать вам, что вы действуете правильно. Тут как раз нужна смесь дружеского
— Шаг вперед, два шага назад, — горько заметил Хэнк. Ему бы самому сейчас не помешал хороший шаг назад, чтобы спастись от ее притяжения.
— Вы правы. — Улыбка погасла на ее лице. — Вся беда в том, что эти дети перестали на что-либо надеяться.
— Не думаю, что несколько животных смогут многое им дать.
— Лучше хоть что-то, чем совсем ничего.
— Думаю, вы не правы. — Он в упор посмотрел на нее. — Неправда, что у них ничего нет. У ребят есть чувство семьи. Только посмотрите, как Мартин сплачивает их вместе.
— Да, — она тяжело вздохнула. — Порой во вред индивидуальности каждого.
— Вы хотите чтобы они жили каждый сам по себе?
— Нет… Тут нет легкого решения… Самое главное — я могла бы определить их в семью каждого по отдельности. Они умненькие и здоровые, но…
— Но они — семья. — Он сжал ее руку выше запястья. — Люди, связанные кровными узами. А на земле нет ничего крепче и надежней.
— Это — спорный вопрос, — возразила Ниса, и морщинка перерезала ее хорошенький лоб. — В данной ситуации мне не хотелось бы исходить из общепринятых взглядов на семью. Дети должны быть раскрепощенными. Играть и наслаждаться простором и свободой. — Она бросила взгляд в сторону фуры с сеном. Все пятеро детей все еще стояли возле нее, боязливо оглядываясь по сторонам.
— Я думаю, сегодня мы ничего больше не добьемся, — сказал Хэнк. — Пойдемте обратно.
— Вы решили сдаться?
— Я? — Он улыбнулся, стараясь этой улыбкой стереть с ее милых черт усталость и тревогу. — Вы убедитесь, мисс Ниса, что я всегда довожу до конца начатое дело. — Он подмигнул. — Теперь уж вам точно не вытеснить меня из проекта.
Прикрыв на миг глаза, она издала вздох облегчения.
— Спасибо вам.
А Хэнк вдруг представил — каково это было бы кожей ощутить ее вздох, если притянуть ее к себе. Теплый ли он, щекочет ли кожу?
— Идемте! — решительно сказал он, с трудом поборов это искушение. — Покажем им, как надо играть.
— О чем вы?
— У меня идея. — Взяв ее за руку, он начал спускаться с пригорка по направлению к детям. — Айда обратно, в сарай!
Прикосновение руки Хэнка вновь наполнило ее оптимизмом и все тем же неотступным, по настоящему физическим наслаждением. А она-то боялась, что Хэнк сыт по горло несговорчивостью Хэдвеев и хочет выйти из игры. Ничего подобного! Посторонний человек, и какую поразительную гибкость и изобретательность он проявляет!
Она благодарно
В том же безмолвии они пустились в обратный путь, к сенному сараю. Молчание было нарушено единственный раз, когда Томас увидел, как один из гигантских коней катается на спине в пыли загона.
— Должно быть, чешет спину, — заметил Хэнк. — Или хочет показать Такеру, что ему надоела тренировка. А может, просто резвится.
— Резвится! — презрительно и недоверчиво повторил Мартин.
— Конечно. — Хэнк остановил трактор возле сарая. — Не работой единой жив человек. И сейчас вы сами в этом убедитесь.
— Как это? — спросила Нелл, и в ее голосе послышалась нотка энтузиазма.
— А вы ничего не увидите, если будете сидеть в сене, как куры на яйцах, — через плечо сверкнул улыбкой Хэнк и скрылся за углом сарая. Улыбка эта была совсем мальчишеской. И очень заразительной.
Ребекка, Карли и Томас поспешили за Хэнком.
Когда отставшая троица повернула за угол, их ждало удивительное зрелище. Хэнк с простертыми кверху руками стоял на вершине высоченного стога.
— Я — король горы! — провозгласил он разинувшим рот младшим детям.
— Неправда! — воскликнула Ниса, в которой внезапно поднялось ребяческое озорство. — Айда, ребята, скинем его!
Бросившись штурмовать стог, она обнаружила, что подъем скользок и тяжел. Пыль забивалась в нос. Короткие рукава майки не уберегали руки от уколов сухой травы. Она расчихалась, а стоящий наверху Хэнк осыпал ее насмешками:
— Ну, что, гольян, не просто плыть против течения, а?
Остановившись на секунду, Ниса взглянула вверх и увидела в его черных глазах нескрываемое озорство и ту самую, неотразимую, искушающую улыбку, что и тогда, в бассейне. Нису снова обуял дух состязания. Ладно же, она не отступит!
Смеясь, она, как кошка, карабкалась вверх. Но когда достигла вершины, Хэнк увернулся от нее, с размаху сел и соскользнул вниз по склону стога, приземлившись прямо у ног Хэдвеев. Ребекка взвизгнула от восторга.
— Хочешь попробовать, ласточка? — обратился к ней Хэнк.
— Да! — восторженно воскликнула Ребекка.
— Она может ушибиться, — предостерег Мартин.
— Ничуть — если мисс Ниса поможет ей наверху, а я поймаю внизу. Хорошо?
— Хорошо, — нехотя согласился Мартин.
Ниса мысленно похвалила Хэнка за то, что он спросил разрешения.
А тот тем временем взял Ребекку за руку и взглянул вверх, на Нису.
— Готовы?
Ниса ответила не сразу — так восхитительно выглядел Хэнк рядом с прижавшимся к нему ребенком. Когда он решится обзавестись семьей, подумала Ниса, из него получится фантастический отец.