Свой среди чужих. Чужой среди своих. Часть 1. Детство
Шрифт:
Грейсон знал, что вёл и ведёт себя как ребёнок, но он прекрасно знает на что способен Дефстоук и видел его в действии. То, что ему удалось ускользнуть лишь случайность. Удача. Так сошлись звёзды. Если бы он на минуту промедлил, то уже был либо мёртв, либо в вечном рабстве у наёмника. От этих мыслей Дика передёрнуло.
“Так, не отчаиваться, сейчас домой. Там он меня точно не достанет, а завтра беру билеты на первый же автобус до Готэма”, кивнув самому себе Дик, начал искать выход.
Уставший и провонявший отходами, Грейсон зашёл домой. Только и там его ждал неожиданный сюрприз.
– Хорошая реакция, Ричард, но тебя есть ещё чему учить, - прохрипел Слейд, пытаясь вырваться из захвата Найтвина.
– Тот кто должен меня учить, сейчас возиться с мелким, а это не ты, уж извини, - эти слова давались сложно Дику. Чтобы там не говорили, мужчина был намного сильней молодого человека.
– О у вас в семье пополнение. Поздравляю! Но скоро, - Слейд резко оттолкнул Дика и тот влетел в стену, прилично ударившись головой, - я буду поздравлять свою семью с пополнением. Какой торт ты любишь, сынок?
– Уилсон опустился на одно колено перед Грейсоном. У того в глазах всё плыло. Вероятнее всего, сотрясение мозга. Уже седьмое. Что за жизнь?
– Иди к чёрту! Я не понимаю, ты убить меня пытаешься или подчинить? Выбирай, пожалуйста, одно из двух, а то послушным зомбаком я не очень хочу ходить, - Слейд прыснул в кулак.
– Твоё чувство юмора, Грейсон. Нет, я тебя не убью. Это штука, что находиться у меня в руках может контролировать мозг при правильном использовании. Один надрез над ухом, - рука наёмника провела линию за ухом парня, - и ты мой вечный напарник. Так что, - Он достал нож. Глаза Грейсона расширились.
Из последних сил Дик всё же смог оттолкнуть Дефстроука, который отлетел к противоположной стене. Найтвинг не стал медлить. На подобные случаи у него под тумбочкой находиться рюкзак с вещами и деньгами. Схватив его, Грейсон вылетел из квартиры, а в спину ему летели отборные ругательства.
Уставший Дик забежал за первый же угол, что был у него на пути. Он знал, за ним идёт погоня, но сил уже почти не оставалось. Переодевшись, а точнее накинув на себя рубашку и куртку, даже не замечая, что застегнул он их не правильно.
Хорошо, что от его дома до места отправки рейсовых автобусов было рукой подать. Войдя в здание, Дик затерялся в толпе. Ему постоянно казалось, что за ним следят. Паранойя передаётся воздушно-капельным путём от наставника к приемнику. Так про себя решил Дик. К его счастью билеты на ближайшее время ещё оставались, поэтому растолкав всех в очереди на транспорт, он смог спокойно сесть на своё законное место. Его ждал Готэм, где его защитит любимый учитель и приёмный отец.
========== Глава 7. Последствия. ==========
Для Бэтмена нет ничего хуже, чем встречать утро в своей пещере. То что он находился в своём логове, а не в постели говорило о бессонной ночи. Не спать несколько ночей он привык, но организм брал своё, и приходилось отвлекаться от важнейшей работы, чтобы по человечески отдохнуть.
Однако его мысли были уже давно далеки от преступного мира Готэма. Сейчас он находился на втором этаже своего особняка, там, где находилась комната малыша Гарри. Брюс
На этот раз тишину и спокойствие, которые почти усыпили Брюса, прервал рёв мотора.
Мотоцикл Найтвинга на огромной скорости влетел в пещеру, да так, что Грейсон едва успел его остановить, прежде чем свалиться с него.
Немедля не секунды Брюс кинулся к подопечному.
Вид у него был, мягко говоря, помятый. Еле перебирая ноги, он шёл по направлению к Уейну. У того уже наготове был стакан воды и плед, что всегда лежал рядом с компьютером, на случай внезапной дремоты одного из членов семьи.
Грейсон сел на стул и залпом выпил поданую воду. Бледного словно мел, его не переставало трясти. Казалось он медленно сходит с ума. Глаза бегали из угла в угол, будто пытались найти скрытую угрозу.
Стакан выскользнул из дрожащих рук, и со звоном разбился. Брюс не подал виду. Сейчас его больше всего волновало состояние подопечного. Эмоции Дика не заметно начали переходить к Уейну-старшему, и Бэтмена охватил липкий страх. Перебирая разные версии случившегося с его птенчиком, он взял плед и укрыл плечи сына.
Дик не хотел говорить, Брюс это видел, но в то же время он не мог помочь, не зная ситуации, в которую попал Найтвинг.
– Дик, - Уейн взял парня за плечи, и уже было продолжил разговор, но его перебили.
– Слейд вернулся. Пять лет от него не было ни слуху, ни духу, а тут притворился тобой, назначил встречу и придумал способ, как, якобы, сделать меня членом его семьи. Продумал всё, до самых мелочей. Я чудом удрал. Он преследовал меня до подъезда к пещере. Только я переступил порог Готэмского вокзала, он напал, я даже уже перестал замечать, как уворачивался от его ударов. Кое-как нашёл свой мотоцикл. На шоссе Уилсион был у меня на хвосте. Его остановила трясина, неподалёку от пещеры. Я уже думал, что всё, - голос юноши был сухим и безэмоциональным. Он выглядел очень уставшим, и казалось, готов упасть прямо сейчас.
Для Брюса было понятно такое состояние. Молодой человек несколько часов прожил на одном адреналине. Ран и ссадин не было, что говорило об осторожности Уилсона во время боёв с парнем, однако психическое состояние Грейсона оставляло желать лучшего. Злость заполняла мужчину, с каждым сказанным словом подопечного. Еле отговорив себя от смертоубийства, Бэтмен поднял Дика со стула и аккуратно повёл его к выходу из пещеры.
Накормив и переодев парня, Брюс уложил его спать. Нет, и не будет лучшего лекарства, чем сон, как считал Бэтмен.
Из комнаты Дика он направился в комнату Гарри. Малыш был крайне рад увидеть отца, что отсутствовал более пяти дней.
Взяв Гарри на руки, Брюс сел в кресло.
– Маленький, сейчас у папы и братика большие неприятности. Мы не сможем быть рядом, так что не обижайся.
Гарри смотрел на отца понимающими глазами, что наполнились слезами. Создавалось ощущение, что мальчик прекрасно знает тему разговора. Брюса это уже не удивляет. Мужчина начал потихоньку убаюкивать расстроившегося малыша.