Свой выбор
Шрифт:
Звука колокола все ждали, как приговора, не особо надеясь на снисхождение после такого происшествия. Старосты успокаивали, что к нейтральным факультетам зельевар относится помягче, чем к гриффиндорцам, которых поголовно считает растяпами, но они же говорили, что успокаивается декан Слизерина весьма и весьма медленно.
— Заходите, — велел Северус Снейп, появляясь в дверном проеме за миг до звука колокола.
Дети переглянулись и побрели в класс, как на заклание.
От родичей Гарри знал, что прежде все занятия по зельям проходили в одной большой аудитории. Прежний декан Слизерина, тоже профессор по этому предмету,
Нынешний преподаватель подошел к делу явно с пониманием проблем студентов. Все необходимое для практических занятий уже было перемещено в отведенные для этого шкафы: ингредиенты — в специальное общее хранилище; котлы, измерительные приборы, доски для разделки, ножи, черпаки и другие приспособления каждого из студентов — на полки с именными табличками в конце просторной аудитории.
Сам класс условно делился на две части: теоретическую и практическую. В теоретической стояли парты, как в обычной аудитории Хогвартса, но выстроили их в ряды не в длину, а в ширину, так чтобы в итоге студенты не сидели слишком далеко от доски, и всем было видно записи учителя. На столах выстроились котелки с уже готовыми зельями, колбы, пробирки, ингредиенты в различных формах обработки, а вдоль стен на стеллажах теснились большие стеклянные емкости со всевозможными ингредиентами.
Гарри внимательно осмотрелся, прежде чем вынуть свой учебник, конспект, чернила и ручки. Он выбрал первый ряд, как и другие воронята, искренне считая, что так будет лучше. Тем более, хоть в аудиторию и проникал свет через окна (притом, что классы явно находились в подземельях), на первом ряду сидеть выйдет комфортнее. За глаза мальчик не переживал, уже выяснив, что у волшебников свои собственные отношения с освещенностью, полумрак ни капельки не мешал ему хорошо видеть и прежде.
Дождавшись, пока все рассядутся, профессор стремительно взошел на кафедру и осмотрел собравшихся. Получилось эффектно и немного пугающе. Прежде Поттер видел Северуса Снейпа лишь в Большом зале, где тот хоть и выглядел мрачной тенью на фоне остальных преподавателей, но все же не навевал страх. Но сейчас учитель явно пытался немного запугать детей, и Гарри понимал его мотивы.
В его обычной школе в последнем классе литературу детям преподавала совсем молоденькая учительница, едва завершившая обучение в университете. У нее никак не выходило завоевать авторитет у учащихся, а это приводило к срывам уроков, проблемам у самой учительницы и падению уровня образования.
Профессор Снейп, судя по всему, так же был одним из самых молодых преподавателей Хогвартса, пусть и выглядел старше своих лет, облик имел не самый дружелюбный, да и по характеру явно не был добряком, а потому страх и уважение были, возможно, единственными его помощниками по удержанию авторитета среди студентов уже много лет.
Сначала учитель занялся перекличкой, мигом продемонстрировав свою прекрасную память. Назвав фамилию, он тут же вперивал взгляд в нужного студента, вызывая у того волну дрожи и неприятный холодок в затылке.
— Гарри Поттер, — негромко произнес Снейп, подбираясь к концу списка. — Наша новая знаменитость.
— Здесь, — не заставил себя ждать мальчик, старательно игнорируя и холодок, и явную издёвку в голосе учителя.
Взгляд профессора на миг обжег Гарри холодом, но он постарался это игнорировать. Поттер еще до приезда внимательно прочел Устав школы и дважды перечитал
«Да и не галеон я, чтобы всем нравиться», — признал мальчик очевидное.
Дальше учитель толкнул великолепную речь о тонкой науке, которую собирался преподавать. Гарри мигом понял, что их учитель весьма требователен к студентам, дело свое любит, насчет талантов учеников не обольщается, но готов терпеть собравшихся на своих уроках, если те будут слушаться, стараться и избегать травмоопасных ситуаций.
— Поттер! — неожиданно сказал профессор. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
От неожиданности Гарри замер. И лишь секундой позже вскочил из-за парты, но продолжал молчать, выбитый из колеи внезапностью заданного вопроса. Он никак не ожидал, что зельевар начнет урок с опроса, хотя что-то подобное нередко практиковали его учителя прежде. Но то было после любых каникул, когда учителя хотели удостовериться, что дети не забыли пройденный материал. Но на первом же уроке, когда студенты еще ни строчки не записали в свои конспекты?..
Пауза затянулась, Снейп ждал, а не дождавшись, сказал:
— Давайте попробуем еще раз, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
В классе воцарилась полнейшая тишина. Никто не стремился вмешиваться, лишь барсуки во втором ряду дышали явно перепугано. Но Гарри уже отошел от первого потрясения, а потому осторожно начал:
— Безоаровый камень или просто безоар — камень органического происхождения. Образуется в желудке преимущественно жвачных животных, таких как лоси, лошади, но в зельеварении почти всегда применяются безоары, образованные в желудках коз. Есть даже специальная ферма, на которой разводят коз особой породы. Безоаровые козлы. Но фермерский безоар намного слабее по своим свойствам, потому как искусственное выращивание не позволяет получить материал достаточно высокого качества, а потому безоар, образованный естественным образом стоит достаточно дорого. Но жизнь — дороже денег, а безоар — универсальное противоядие, хотя со сложными ядами в чистом виде он не справится. Безоар разделяют по происхождению на фитобезоары — из волокон растений, трихобезоары — из волос или шерсти, гематобезоары — из кровяных сгустков и шеллак-безоары — на основе различных смол. Для наших уроков явно закупается недорогой фермерский безоар на основе волокон растений, он должен под соответствующим названием и номером храниться в шкафу с ингредиентами. Для уроков продвинутого курса, возможно, используется более дорогой и действенный. В Больничном крыле должен быть запас самого лучшего, на всякий случай. Если вы попросите меня принесли безоар для приготовления зелья, я принесу камень из шкафа с ингредиентами, если же камень нужен для экстренной помощи кому-то из студентов, то я загляну в аптечку, которая так же должна быть в каждом классе для практических занятий.
Гарри говорил довольно тихо, но в полной тишине его голос звучал отчетливо. На других студентов мальчик не смотрел, хотя чувствовал немного ошарашенные взгляды. И даже знал их причину. Первый раздел учебника был посвящен технике безопасности, безоар там упоминался, но про него было написано лишь пару строк.
Профессор явно тоже удивился столь длинному и подробному ответу, но кивнул и задал следующий вопрос:
— В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха, мистер Поттер?
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Герцог и я
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Росток
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Тайны ордена
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
