Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Святая преданность
Шрифт:

– Мы около реки? – робко спросила девушка.

– Нет. Но мы рядом с несколькими ручьями.

– Вы купались в ручье?

– Ты заметила? От меня, должно быть, раньше пахло, как от козла.

– Не в этом дело… У вас мокрые волосы.

– В нескольких милях отсюда находится теплый родник.

– Теплый родник, – с грустью повторила она. – Я слышала о родниках, в которых вода бывает теплой круглый год, но никогда не видела.

– В этой части я знаю только один. На западе отсюда их гораздо больше.

– Мне кажется, я уже сто лет не купалась в теплой воде.

– Так

давно? Ха!.. Завтра около полудня мы прибудем в Иствуд. Может быть, Мод разрешит вам искупаться, а потом – выгонит.

– Было бы хорошо с ее стороны, – сухо ответила Вилла.

Не подозревая о несчастном выражении своего лица и отрешенном взгляде, Вилла молча слушала, как Бадди грызет кость кролика сильными челюстями, и смотрела на небо, которому, казалось, нет конца.

Внизу, в долине, закричала сова, и где-то далеко в стороне ей ответила другая. Птицы уже пристроились на ночь на ветках прямо у них над головой и безмятежно отдыхали. Смит и Вилла молчали. Бадди лежал у ног. Тишина, незаметно наступившая, тянулась, казалось, вечно. Время для них вдруг остановилось. И Вилла уже не знала, как долго сидели они вдвоем на высоком травянистом холме, наслаждаясь Первозданной красотой природы.

– Я отведу тебя к роднику, – сказал вдруг Смит, нарушив тишину.

– Спасибо за предложение, но я не могу.

– Почему нет?

– Я не покину Чарли и Джо Белл. Фуллер или какой-нибудь другой шалопай может подкрасться к ним.

– А ты их защитишь?

– Боже! Ты чуть не умерла из-за этого гадкого трусливого ребенка.

– Чарли хороший парень!

– Я говорю не о Чарли.

– Знаю. Но я уже говорила, что в долгу перед их отцом, и доставлю детей к миссис Иствуд. – Вилла замолчала, потом робко спросила. – Фуллер может вернуться?

– Не похоже. Если он сильный человек, то сейчас находится по пути в Шеридэн. Я наблюдал, за вами никто не следовал.

– Но он сказал, что вернется.

– Джордж Фуллер просто любит хвастаться.

– Он должен быть предан закону.

– Здесь не очень много законов, леди. Будь довольна, если он оставит вас в покое. – Смит встал. – Если ты не хочешь пойти к роднику, я вернусь на свой привал.

– Как далеко отсюда родник?

– Три или четыре мили.

Прошла уже неделя с тех пор, как Вилла последний раз купалась и мыла голову. Она задумалась. Рискованно, конечно, отправляться неизвестно куда с мужчиной, о котором почти ничего не знаешь. Но вся жизнь и есть риск! Так почему бы просто не отдаться обстоятельствам? Вилла очень редко действовала неосторожно, и тем более никогда не доверяла мужчинам. Что же делать теперь? Здравый смысл отступил, и Вилла вдруг решила, что может позволить себе такую роскошь, как купание в теплой воде. К тому же мысль побыть подальше от Джо Белл хотя бы некоторое время, была очень соблазнительной. Вилла внимательно посмотрела на мужчину. Если бы он собирался причинить ей вред, то сделал бы это уже давно.

– Я скажу Чарли.

– Ты уйдешь ненадолго. Сомневаюсь, что они даже заметили твое отсутствие, особенно если ссорятся. Бадди останется здесь, пока мы вернемся?

– Он будет сидеть здесь хоть всю неделю,

если я скажу.

– Скажи… – Смит тихо свистнул, и лошадь подошла к нему.

– Разве мы не можем пойти пешком?

– На Пите мы быстрее доберемся до родника.

– Оставайся здесь, Бадди, – сказала Вилла, когда собака стала подниматься. – Оставайся, – она положила свою ладонь на нос пса, и он снова лег.

– На сколько я знаю, Пит, у тебя еще не было дамы на спине. – Смит говорил это мягко, будто разговаривал с человеком. – Не обращай внимания на юбку, которая будет развеваться. Это как раз то, с чем мужчина должен мириться, когда рядом находится женщина. – Он сел на лошадь и протянул руку. – Ставь ногу в стремя, а я подниму тебя вверх.

Вилла пыталась изо всех сил, но стремя было очень высоко.

Смит отпустил ее руку… Не успела она понять намерения молодого человека, как он схватил ее подмышки, втянул в седло и посадил к себе на колени. Вилле казалось, что она была в миле от земли.

– О! О! Я упаду.

– Не упадешь. – Он удобно посадил ее между выступом седла и своей грудью. Обнял за талию. И когда его руки обхватили ее, Вилла почувствовала себя запертой.

Охваченная необъяснимой паникой, она попыталась соскользнуть с коленок, но Смит крепко сжимал ее в объятьях.

– Черт, сиди спокойно, – сказал он резко. – Пит не знает, что и думать о твоей юбке, а ты еще бьешь его в бок. – Лошадь танцевала и вскидывала голову. – Успокойся, Пит. Где твои манеры?

– Я хочу слезть.

– Ради Бога! Я только втащил тебя сюда и не потрачу усилие зря. Пошел, Пит.

Вилла как раз не предусмотрела близости Смита и чувствовала ее каждой клеточкой своего тела. Она была неподготовлена к теплой твердости молодого тела, к силе в руках, сжимающих ее. Вилла напряглась и замерла, не позволяя себе лишних движений, она отвернулась от Смита, и невидящие глаза ее смотрели вперед.

«Вилла Хэммер, ты потеряла разум. Что овладело тобой? Почему скачешь в ночь с этим чужим мужчиной?» – твердила она про себя…

«Она испугана до смерти, – думал Смит. – Ну, конечно, она должна быть напугана. Глупо с ее стороны доверять мужчине, о котором не знаешь ничего, кроме того, что видела его пьяным. Боже, – осекся Смит. – Я думаю о ней хуже, чем о маленькой проститутке из телеги. Разве так можно!»

Он не знал, почему предложил ей поехать к источнику. Она выглядела такой печальной и одинокой там, под деревом, с собакой. Смит понял, что ей очень тяжело. Но, черт, нужно быть более благоразумной, если она действительно собирается остаться в этом краю.

– Было глупо с твоей стороны поехать со мной, – бросил он почти сердито.

– Я знаю. – Слова прозвучали так тихо, что он едва разобрал их.

Легкий ветерок дул в лицо и развевал золотистые волосы молодой красавицы. Вдруг небольшой порыв ветра бросил их прямо в лицо Смиту, и они зацепились за небритую шею молодого человека.

– Никогда не уходи одна с мужчиной, которого не знаешь. Слышишь?

– Да, слышу.

– Я могу прямо сейчас остановить лошадь и сделать все, что захочу. Ты ничего не сможешь поделать с этим.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Кьяза
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2