Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Святой самозванец
Шрифт:

На секунду Мэгги захотелось так и сделать, уехать отсюда с Адамо и вернуться в Италию, где она так долго была счастлива. Но это невозможно. Она носит ребенка Сэма, а Джесс умер. Она не может вернуться к озеру Маджоре, где он умер. Кроме того, она не любит Адамо. Все равно, он, должно быть, опять пьянствовал.

— Меня по-настоящему зовут не Хетта, Адамо. Там мне приходилось называться другим именем. Меня зовут Мэгги. Мэгги Джонсон.

Он сморщил лоб, потом широко улыбнулся.

— Под любым именем ты — роза моего сердца. Слишком долго я держался в тени моего брата, думая, что люблю женщину, которая

была его женой. Sono cosi stupido [31] . Все время я имел собственную, настоящую любовь. И не понимал этого, пока ты не уехала. Я приехал, чтобы увезти тебя обратно.

31

Я был таким глупым (итал.).

Тут раздался расстроенный голос Шармины:

— Ну, ты опоздал! Она обручена и выходит замуж через пару дней.

С тревогой в глазах Адамо пристально посмотрел ей в лицо.

— Скажи мне, что это неправда.

Мэгги надоело, что люди стоят перед ней на коленях.

— Пожалуйста, встань, Адамо. Ты помнишь Сэма? Он был там.

Итальянец кивнул; он часто дышал, словно сердце начало биться слишком быстро. Мэгги наблюдала, как его лицо превратилось в комическую маску, которую он надевал, чтобы скрыть горе. Как тот паяц, каким он был всегда. Адамо резко вскочил.

— Скажи мне, где этот Сэм! Я убью его!

Мэгги не могла сказать, как часто у нее возникала та же мысль.

— Я… я беременна.

Адамо ударил себя по щеке и заметался взад и вперед, бормоча итальянские слова, не очень приличные.

— Ребенок от него?

Мэгги кивнула.

Он остановился и требовательно спросил:

— Ты его любишь?

Женщина печально посмотрела ему в глаза.

— Теперь, Адамо, я ни о чем не думаю, кроме Джесса и Сэма.

Словно по подсказке, у входа появился Сэм. Она надеялась, что он не слишком много услышал из их разговора и что он не помнит, кто такой Адамо. Шармина сложила руки и криво улыбнулась, когда Сэм подошел. Для нее Сэм был Иосифом, а Мэгги — Марией, а это значило, что Адамо мог быть только змеем в том саду, где они собирались поселиться.

Сэм демонстративно поцеловал ее в щеку, и Мэгги спросила:

— Ты помнишь Адамо Морелли?

Сэм не протянул руку, а значит, он слышал весь разговор.

— Удивлен, что вижу тебя в Нью-Йорке, приятель.

Адамо приподнял бровь.

— Я — удивительный человек, мистер Даффи.

Мэгги попыталась встать между ними, но Сэм не дал.

— Какие у тебя здесь дела?

Адамо равнодушно пожал плечами.

— Думаю поселиться здесь. Сейчас ищу старых друзей.

— Ты имеешь в виду мою будущую жену. Мы с Мэгги собираемся пожениться.

Итальянец поднял ладони вверх, жестом, выражающим сомнение.

— Я слышал.

— Ты правильно слышал. Прошу тебя не встречаться с моей женой в мое отсутствие.

Мэгги подумала, что если Шармина улыбнется еще шире, у нее заболят зубы.

— Спасибо, что приехал, Адамо, — сказала Мэгги. — И спасибо за то, что ты мой друг. — Она сердито взглянула на Сэма, протиснулась мимо него и пожала Адамо руку.

Улыбнувшись, тот сказал:

— Эта церковь такая красивая, как ты рассказывала, mia cara.

Думаю, я в нее буду ходить.

— Mia cara? — Сэм почти вплотную приблизил лицо к лицу Адамо. — Держись подальше от моей жены!

И он повел Мэгги к машине. Шармина бросила через плечо на Адамо сердитый взгляд.

Глава 9

В баптистской церкви оставались только стоячие места. Все скамьи, все проходы, кроме центрального, заполнили люди. Мужчины были одеты в воскресные костюмы, головы женщин украшали экстравагантные шляпки с цветами, перьями и лентами. Мэгги в подвенечном платье стояла рядом с Шарминой и с удивлением выглядывала из-за внутренней двери церкви. Чтобы попасть внутрь, шестерым шаферам пришлось расчищать путь, потому что половина Гарлема собралась на улице под неоновым крестом церкви.

Шармина шепотом сказала:

— Если бы сегодня тут проводили конкурс шляпок, Мэг, мы бы проиграли!

— Откуда они все взялись? — тоже шепотом спросила Мэгги.

Подруга наклонилась поправить шлейф Мэгги, так как сыну и дочери священника — мальчику, который несет кольца, и девочке, разбрасывающей цветы, — не стоялось на месте.

— Наверное, они прослышали о свадьбе, — ответила она. — Большинство жителей Гарлема знает, кто вы, и мы все гордимся вами, мэм.

Шармина встала и подняла вуаль Мэгги, чтобы освежить ее губную помаду.

— А почему они мной гордятся? — растерявшись из-за появления Адамо, Мэгги забыла поклясться на Библии, что она не беременна еще одним клоном.

Шар опустила вуаль, дернула вниз длинные белые рукава Мэгги с жемчужинами и бусинами у манжет, чтобы расправить их, поправила вырез платья.

— Что за вопрос! Вы единственная женщина, которая считает, что вынашивание клона Иисуса не имеет большого значения.

Мэгги в ужасе посмотрела на ее лицо.

— Боже мой! Ты никому об этом не говорила, правда? Я же тебе сказала, что это ребенок Сэма.

— Ну, не совсем. Они просто знают, что вы были матерью клона Христа, пусть даже сейчас это не так.

— Но все считают, что Джесс умер при рождении, верно? Феликс напечатал так в газетах. Они не знают, что он прожил десять лет. Они не знают, что он был чудным…

Мэгги замолчала, твердо решив бросить вызов смерти. Этому зверю, который крался за ней по жизни и выхватывал тех, кого она обожала: отца, сдавшегося из-за потери фермы; мать, ушедшую следом; Джесса… С нее хватит. Она выйдет замуж за Сэма, так как должна это сделать, но он никогда к ней не прикоснется, ни в брачную ночь, ни потом.

Только она не ожидала, что это превратится в цирк.

Мэгги без сил опустилась на ту же деревянную скамью, где сидели ее родители, когда приехали в Нью-Йорк из Макона, штат Джорджия, тридцать лет назад, после того как их землю отняли и отец разорился. Баптистская церковь стала их убежищем. Она позаботилась о Мэгги после смерти родителей. Несмотря на это столпотворение, ее свадьба не могла состояться ни в какой другой церкви. Из-за Сэма ей пришлось обещать воспитать ребенка католиком, но это не имело значения, так как она вовсе не собиралась того делать. Ее глаза наполнились слезами. Если бы эта свадьба была настоящей, ей бы хотелось, чтобы родители присутствовали здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4