Святой самозванец
Шрифт:
— Это работа наркокартелей и безуспешной войны Кальдерона с ними. Чтобы получить дополнительную прибыль, банды наркоторговцев теперь похищают нелегальных иммигрантов и удерживают их ради выкупа. Они требуют платы со всех, кто нелегально пересекает границу. То есть со всех, кроме членов «Мексика Этерны».
— Они вас боятся! — с восхищением заявил Луис.
Франсиско казался непривычно встревоженным.
— Да… пока. Если Мексика и США не возьмутся за них всерьез, скоро картели никого не будут бояться. Они уже устраивают массовые убийства. Ты знаешь, что они начали угрожать, даже убивать американских
— Это придает «Мексика Этерне» еще большее значение. Нашим эмигрантам нужна альтернатива этой жестокости. Кто защитит тех, кто едет на север за работой, если не мы? Ты занимаешься важным делом, primo [68] .
Во взгляде Франсиско загорелась ярость.
— Почему Корал с этим мужчиной? Кто он ей?
— Мы все раньше работали на Теомунда Брауна.
Франсиско сердито посмотрел на Луиса.
— Я хочу видеть Корал. Deseo verla [69] .
68
Двоюродный брат (исп.).
69
Желаю видеть ее (исп.).
— Ты действительно так привязан к этой «гринге», что не можешь сначала заняться делами?
Луис с отвращением отвернулся и прошел вперед на террасу, где Франсиско выпил глоток «сангриты», которую им подали, традиционного мексиканского аперитива из соков лайма, томатного и апельсинового, приправленного острыми пряностями и охлажденного. Они обычно пили его по очереди с текилой, но сейчас им нужны были ясные головы.
— Не называй ее «грингой», — сказал Франсиско. — Мне плевать на эту страну. У нее нет души. Она полна высокомерных людей, которые считают, что они лучше нас, и у нее высокомерное правительство, которое нас не уважает. Они не только захватили пол-Мексики, они пытаются диктовать нам, что делать с оставшейся половиной. Соединенным Штатам нужна только нефть и дешевые работники, которые вернутся на родину, когда им прикажут.
Луис кивнул.
— Может, и так, но мне начала нравиться эта страна. Здесь жизнь организована. У нее есть идеалы. В каком-то смысле она еще наивна, как избалованный ребенок. Только начинает понимать, что когда она помыкает кем-то, это может повредить ей самой. Кроме того, когда произойдет реконкиста…
Франсиско залпом выпил остаток сангриты.
— Луис, ты — мой двоюродный брат. Я люблю и уважаю тебя. Поэтому готов дать тебе один час, чтобы привезти сюда Корал, — или я уеду.
Корал лежала под пледом, Сэм дремал рядом с ней. Когда он проснулся в первый раз, она сделала вид, что ждет звонка, который сообщит о назначенной ему дате на тест ДНК. Тем временем она поручила ему кормление Питера, пока сама не спеша готовила завтрак, а после занялась с ним таким сексом, перед которым не мог устоять ни Сэм, ни один
Зазвонил ее сотовый телефон, и она подумала, не приехал ли Франсиско. Осторожно сползла с кровати, прошла в студию и закрыла дверь.
— Алло?
— Корал, это Луис, я… — Его голос неожиданно прервался. Трубку взял кто-то другой.
— Буэнос диас, Корал.
— Франсиско?
— Приходи ко мне.
Корал взяла красные балетные тапочки, все еще лежавшие на полу после вчерашней ночи. Она должна говорить убедительно.
— Франсиско, я не могу. Я должна…
— Приходи ко мне!
— Франсиско, пожалуйста…
— Приходи ко мне сейчас, preciosa, иначе я уеду. — Он дал отбой.
Корал выключила телефон, думая о том, что когда речь идет о сексе, Франсиско наверняка будет проявлять нетерпение, импульсивность, властность, ненасытность и вести себя как безумный. Затем она вспомнила, что отчасти сама в этом виновата. Корал пошла в спальню и, глядя на часы, нацарапала записку для Сэма. «Должна уехать. Я договорилась о тесте ДНК на завтрашний день. Они приедут сюда и возьмут пробы, а потом поезжай туда, где Мэгги, если хочешь. Не уходи. Скоро вернусь».
Это была ложь. К завтрашнему дню Франсиско сделает свое дело, и Питер будет лететь на самолете в Рим, а в Ватикане, в обстановке полной секретности, его провозгласят новым Христом.
Корал быстро приняла душ, пошарила в шкафу, нашла красивое платье, которого Франсиско еще не видел, натянула сандалии и ушла. Крис, ее привратник, поймал такси, которое доставило ее на другую сторону парка, к дому Луиса. Когда она приехала, дядя привратника Луиса отправил ее наверх на лифте. Когда двери открылись, она увидела Франсиско, который преграждал ей путь.
— Где ты была? — спросил он, вошел в лифт и зажал ее в углу.
Корал услышала голос Луиса.
— Франсиско, мы втроем должны поговорить.
Но по глазам Франсиско она увидела, что слова его не интересуют. Он нажал кнопку и закрыл двери лифта. Потом заблокировал выключатель, чтобы они не открывались.
Корал подняла руку и прикоснулась к его лицу, полному гнева и желания.
— Я здесь, — шепнула она. — Твоя шлюшка. Вот и я.
— Где ты была? — спросил он. Не спрашивая разрешения, он стянул ее красивое платье через голову.
— А ты как думаешь? Я работала шлюхой, какой ты меня называешь. — Она расстегивала пуговицы его рубашки.
— Он был хорош? Лучше меня?
— Он был хорош.
Она увидела, как Франсиско с трудом сглотнул. Даже показалось, что ему приходится сдерживать слезы, лаская ее; его теплые ладони заставляли прерывисто дышать.
Они стояли в лифте Луиса, всего за несколько часов до похищения, которое может погубить их всех, если что-то пойдет не так. А если все получится, Сэм и Мэгги долгие годы будут плакать горючими слезами. И все-таки Франсиско хотел секса.