Связанная заклятьем
Шрифт:
ГЛАВА 28
На следующее утро я расхаживала по каменистому берегу озера и ломала голову над тем, как перебраться на остров.
Над горизонтом только-только проглянул легчайший отблеск розовато-серого. Организм подсказывал, что времени сейчас приблизительно «фу, какая безбожная рань». Поспать удалось всего несколько часов. После папиного объявления, что назавтра мне спускаться к чертям в преисподнюю, спать никому особо не хотелось. Мама, Финли, Иззи и Эйлин разложили спальные мешки в домике, а я сотворила палатки
Папа сказал:
— Ты понимаешь, что вот сию минуту создала нечто из ничего?
Я помолчала немного, осмысливая его слова. Для обычных ведьм и колдунов сотворить что-нибудь из ничего практически невозможно. Элоди под руководством Алисы освоила этот фокус, а мне заклинание никак не давалось. Папа был прав — только что я сделала это, не задумываясь.
— Приятно видеть, что ты снова можешь пользоваться своими способностями, — тихо сказал он.
Я посмотрела на фиолетовые разводы у папы на лице и, не говоря ни слова, крепко его обняла.
А сейчас я стояла у воды, и магия мирно плескалась во мне. Когда я хотела пройти процедуру Отрешения, папа сказал, что это значило бы лишиться чего-то настолько же неотъемлемого, как цвет глаз. Он был прав. Без магии я чувствовала себя так, словно от меня оторвали большущий кусок.
Я зябко потерла руки выше локтей. Хотя я и преобразовала свою школьную форму в толстый черный джемпер с джинсами, в Ирландии к сентябрю намного холоднее, чем в Джорджии. Само собой, дрожала я не только от холода. Жутко было смотреть на здоровенную скалу, возвышающуюся над озером.
Обхватив себя за плечи, я уселась на прибрежный валун рядом с Эйлин. Специально поднялась до рассвета, чтобы избежать лишних прощальных сцен, однако Эйлин встала еще раньше и уже дожидалась меня на берегу.
Первым делом она сказала:
— Грейс разрешила мне тебя проводить. Я боялась, что, если она сама пойдет, вам обеим будет тяжело. С отцом было бы то же самое, а тебе сейчас необходимо сосредоточиться.
Я была ей благодарна, хоть Эйлин и напустила на себя неприветливый вид.
Потом я спросила:
— Что мне теперь, лодку сотворить, что ли?
Эйлин пожала плечами.
— Делай, как тебе удобнее. Я в магии не разбираюсь.
— Можно вплавь переправиться, — заявила я. — О, или прямо так по воде рвануть? Магические водные лыжи!
Я вытянула перед собой руки, словно держась за рукоятку тех самых невидимых водных лыж.
Эйлин посмотрела на меня и вдруг спросила:
— Ты всегда так себя ведешь, когда волнуешься?
Я уронила руки и снова отвернулась к воде.
— Ну да, вроде того. Понимаете, лодку сотворить я, наверное, смогу. А какую? Моторку? Или парусную? Или мне самой грести всю дорогу…
— Придумывай, пожалуйста, молча!
Сами по себе слова не казались угрожающими, но взгляд у Эйлин был такой, словно она вот-вот врежет мне по лицу
Наступила тишина, только слышно было, как волны плещутся о берег да стучат мои зубы. Я осторожно оглянулась. Когда я на заре выползала из палатки, Дженна сладко спала. Я не стала ее тормошить — в том числе и потому, что ей не помешает хорошенько отдохнуть. А главное, разбуди я ее — пришлось бы прощаться, а прощаться перед тем, как отправишься в ад, как-то слишком уж… окончательно.
По той же причине я и к маме не пошла, и палатку Арчера обогнула по большой дуге. Уже приближаясь к берегу, услышала тихое:
— Мерсер!
Он выглядывал из палатки, стоя на коленях, волосы дыбом, школьная форма измята. У меня чуть сердце не разорвалось. Я бросилась назад, по возможности бесшумно, и буквально прыгнула на Арчера, мысленно оправдываясь тем, что мы просто обмениваемся утренним поцелуем, как обычная нормальная парочка. Даже когда Арчер втащил меня внутрь, в уютное, пахнущее им тепло, я не позволила себе и на секунду подумать, что, возможно, вижу его в последний раз.
А когда он прижал меня к себе и шепнул: «Мерсер, я лю…» — я зажала ему рот ладонью.
— Не говори, не надо! Скажешь это когда-нибудь потом, когда смерть не будет маячить на горизонте, хорошо?
Он что-то промычал, и я, скорчив гримасу, убрала руку. Арчер чмокнул меня в нос.
— Я только хотел сказать, что люблю ночевать в палатке. Ну ладно, скажу в другой раз, когда ты вернешься.
Я обхватила его за шею и притянула к себе.
— Смотри не забудь!
Вспоминая об этом сейчас, я чувствовала, как лицо и даже шею заливает краска. С трудом оторвала взгляд от палатки Арчера и заставила себя смотреть на озеро. Я обязательно вернусь. Все будет хорошо, а собирать в преисподней демоническое стекло совсем не трудно. Может, я еще успею к завтраку.
Правда, если я так и не уйду, то не смогу вернуться.
И внезапно мне пришел в голову самый простой способ добраться до скалы.
Я встала и вытянула руку, нацелив указательный палец на озеро. По его поверхности пробежала рябь, а потом вода с громким плеском расступилась, оставив посередине узкую илистую дорожку до самого острова.
— Может, не шибко зрелищно, зато практично, — изрекла я, надеясь, что Эйлин не расслышит страха в голосе.
А она положила руку мне на плечо — раньше ни разу не прикасалась — и сказала:
— Все будет хорошо, Софи Брэнник. Я тебя уже немного знаю. Ты у нас крепкий орешек.
Я чуть не поправила: «Софи Мерсер». Ограничилась простым:
— Э-э, спасибо, тетя Эйлин.
Она убрала руку.
— Давай не будем перебарщивать.
— Ага, извините.
Я смотрела на вязкую серебристую дорожку, изо всех сил стараясь напомнить себе, что уже побывала в самых жутких передрягах. Сбежала из горящего здания, отбилась от оборотня, не позволила Ларе подчинить себя. По сравнению с этим прогуляться по дну озера — вообще раз плюнуть. А ноги все равно не слушались.